Prágai Magyar Hirlap, 1932. április (11. évfolyam, 75-100 / 2888-2913. szám)
1932-04-05 / 78. (2891.) szám
2 1932 április 5, kedd. A népszövetség pénzügyi bizottsága megállapítja, hogy a magyar államháztartás deficitje négy hónap alatt tizenkilenc millióval csökkent A behozatal és kivitel Magyarország, minden Igyekezete ellenére apadt — A bizottság a végleges rendezés idejére kilátásba helyezi Jószolgáiatait — A pénzügyi bizottság jelentésének hiteles szövege jtgir17 tformum nátha e//en.u Hatása meglepő! úti és posta cJearing-ifizetések. Ennélfogva a helyzet nagyon súlyos és az a veszély forog * fenn, hogy a következő termésig még súlyosbodni fog. A magyar bankok, és kereskedelmi vállalatok éppen most kötöttek egy ötillhaitung- ímegálLapodáiSt brit rövidlejáratu hitelezőikkel hat hónapra, mely idő alatt az ezen adósságok Budapest, április 4. A népszövetség pénzügyi bizottsága tudvalévőén megvizsgálta Ausztria, Németország, Magyarország és Bulgária államháztartását és mind a négy államnak úgy pénzügyi, mint gazdasági helyzetét. Ez a vizsgálat és a 'bizottságnak ebből folyóan tett megállapításai a múlt év október 'haváig visszatekintve, a folyó naptári év első hat hónapjára, ezenfelül azonban az 1932—J933- évre szóló magyar költségvetési tervezetre is vonatkoznak. A népszövetségi pénzügyi bizottság jelentésének azt a részét, amely Magyarországra vonatkozik, alább — a Magyar Távirati Iroda alapján —■ egész terjedelmében közöljek. ' 1. Költségvetés A .bizottság megvizsgálta a magyar helyzetet anna utolsó két hónapra vonatkozólag, amely a tanácshoz intézett utolsó jelentése óta eltelt. Meghallgatták Tyler ur, magyarországi képviselőjük szóbeli előterjesztését is. 1981—32: A január és február hónapokban tényleg felmerült költségvetési kiadások, valamint a március és április hónapokra előirányzott kiadások azon a kereten belül maradtak, amelyet a magyar kormány a múlt év október havában kilátásba vett (tudniillik a junius 30-ávai végződő pénzügyi év utolsó nyolc hónapjára vonatkozólag .az átlagos havi kiadás 70 millió pengő, ami által az 1981—32- iki egész évben a maximum 890 millió pengő.) A bevételek nem voltaik kedvezőtlenek. Az ez évre szóló költségvetési hiányt januárban 90 millióra becsülték, amelynek fedezésére a kinostár gondoskodott a szükséges összegekről- A tényleges deficit október 31-én hozzávetőleg 75 millió pengőt tett ki, de február 29-éig 56 millióra csökkent. A pénzügyi és hátralevő négy hónapja a jövedelmek szempontjából nőm kedvező. így valószínű, hogy az •redmény igazolni fogja a 'bizottságnak műit ér októberi budapesti látogatása idején kifejezett ama véleményét, hogy 1931—32-ben az összes jövedelem nem fogja meghaladni a 800 millió pengőt, de esetleg ezen összeg alatt is maradhat. A pénzügyi év kezdetén rendelkezésre állott nem jövedelem-természetű források ennélfogva valószínűleg teljesen kimerülnek. De eltekintve a szorosan vett költségvetéstől, készpénzre lesz szükség az állami üzemek és a bolettaalap felszámolására, valószínűleg 70 millió pengő erejéig. Mivel különösen a jövedelmek tekintetében nem lehet előrelátni a végeredményt, fenti tények mutatják annak fontosságát, .hogy a múlt évi október bavi programnak megfelelően sürgősen (igyekezni kell a vállalatokat egyensúlyba hozni és a rendes költségvetésnél megtakarításokat eszközölni. A kormány intézkedett, hogy egy parlamentáris albizottság — amelynek jelentése legközelebb elkészül — vizsgálja meg az üzemeket, valamint a helyi hatóságok költségvetéseit, amelyek nehéz terhet jelentenek az adófizető számára. A bizottság sajnáltja, hogy ez ügyek tekintetében — amelyek sürgősségére januárban különösen felhivta a figyelmet — nem történt gyorsabb intézkedés. 1932—33: A költségvetés tervezete előkészítés alatt áll és valószinüleg husvét után nemsokára az országgyűlés elé terjesztetik. Tekintettel a folyó év eredményeire a bizottság nem hiszi, hogy a jövő év költségvetése 830 milliós színvonalon hozható egyensúlyba, amely összeg a magyar kormány múlt októberi programjában szerepelt, sőt 810 millió pengőn sem, mely összeget legutóbb nyilvánosan említett a pénzügyminiszter ur; a bizottságnak erős meggyőződése, hogy ezt a szintet le jobb kell szorítani. Az 1931—82-i előrelátható bevételi eredmények megerősítik a bizottságot ama véleményében, hogy nemcsak azonnal hozzá kell látná a kiadások csökkentéséhez, hanem, hogy az 1932—-3v3-i költségvetést jelentékenyebben alacsonyabb színvonalra kell hozni az eddig tervbevett összegeknél- A bizottság még hozzáteszi, hogy nem lehet a pénzügyi egyensúlyt helyreállítani, amig a kormány ama kijelentése nem vezettetik teljes mértékben keresztül, hogy az állami üzemek megszűnnék a költségvetést terhelni. A’ bizottság budapesti képviselője továbbira ís együtt fog m/ÜlkÖdni a magyar kormány- nyál, hogy a közületi pénzügyekben igazi egyensúly biztosdttassék. 2. Külkereskedelem és devizaforgalom A magyar kereskedelmi mérleg nem változott jelentékenyen, bár — úgy mint más országokban is — úgy a behozatal, mint a kivitel csökkeni. !Millió pengőben) 1981Behozatal Kivitel Egyenleg November 3ő 64 +38 December 40.4 43.8 + 3.4 1930. November 65.6 87-2 +21.6 December 67.7 72.6 + 4.9 1932. Január 27-8 28.8 — 4 1931. Január 44.3 39.7 — 4.6 Oly kevés az országban a 'kivihető 'búza és lisztkészlet, hogy e cikkek kivitele a következő termésig nem könnyítheti a valutáris helyzetet, szarvasmarhából, sertésekből és baromfiból elegendő készlet van ugyan, de ezek kivitele mindinkább nehezebbé válik, miivel egyik ország a másik után csökkenti a Magyarországból behozható mennyiségéket. A tavaszi hónapokban a magyar kivitel rendesen jelentékenyen csökken, de a mai helyzet visszatükrözi a kereskedelem egyre fokozódó összezsugorodását, amelyre már utaltunk jelentésünk első részében- Minden iigykezete dacára Magyarországnak mindinkább lehetetlenné válik áruit a külföldön eladni. Most a Nemzeti Bank által irányított devizaellenőrzés az elvárható hatékonysággal működik; az ezen el len őrzésnek alávetett kivitel, és behozatal aránya jelentékenyen növekedett. Miiként a bizottság korábbi alkalmakkor megállapította, kétes hogy a kliring-egyeaményielk — amelyek ellen sok elvi kifogást lehet felhozni — jelentékenyem megfogják-e jlavitani a helyzetet. 3. Külföldi valuta és tartesások Miután a magyar (kormány december 23-án a transzfer részleges £eűfüggeeztését határozta el, * Communiqué-bíui említett adósságok szolgálata irányában a fizetéseik pár hétig telje sitt ettek, de nemsokára a valutáris helyzet olyan lett, hogy az összes fizetések felfüggesztettek, kivéve az 1924. évi Magyar Állami Kölcsön szolgálatára való fizetéseket* valamint a Magyar Nemzeti Bánik külföldi tartozása után történő kamatfizetéseket- Azonkívül vannak fizetések, amelyeket Magyarországnak teljesítenie kell, hogy folytathassa a rendes kereskedelmi forgalmát, ilyenek a nemzetközi vasután fizetendő kamatok és más terhek az illető magyar adósok terhére iratnak és Magyarország kötelezi magát, hogy a fent említett adósságok kivételével külföldi valutában egyik jelenlegi hitelezőjének sem tel '.estt fizetést; a fenti adósságokon kívül még bizonyos fizetések eszközölhetők a fennálló kereskedelmi megállapodások alapján, továbbá oly fizetések, amelyeknek teljesítésébe a brit rövid- lejáratú hitelezők bizottsága beleegyezik. Várható, hogy a februárban esedékessé vált 3 .millió font összgü kincstári váltók megújítása most fog eszközöltetni. A bizottság ezen intézkedéseket üdvözli és ismételten hangsúlyozza, miszerint szükségesnek tartja, hogy a magyar kormány hat hónapnál nem rövidebb' időszakra hasonló egyezményeket kössön többi rövidlejáratu hitelezőivel- A bizottság sajnálja, hogy nem tudja jelenteni a magyar helyzet nagy javulását. Számos intézkedés tétetett a stabilitás fentartá- sa céljából, de ez irányban még többet is kell tenni. Úgy ,a magyar kormány, mint Magyar- ország külföldi hitelezői nagyon igyekeztek a fennálló nehézségeket áthidalni. Jelenleg azonban, amidőn a világhelyzet még bizonytalan, lehetetlen végleges megoldásra jutni. A bizottságnak az a véleménye, hogy jelenleg minden igyekezetét oda kell irányítani, hogy a most fennálló nehézségeket — legalább a következő termés idejéig — le lehessen küzdeni. A bizottság kénytelen figyelmét különösen erre a célra összpontosítani* A bizottság belátja, hogy később állandóbb megoldásokat kell találni és hogy ennek meg kell történnie, amint az általános világhelyzetről tisztább kép nyerhető. Addig véleményünk szerint korai, sőt lehetetlen megjósolni, hogy milyen lesz a helyzet. Azonban a végleges rendezés égjük különleges része tekintetében már most meg kivánja mondani, hogy amidőn viszgálat tárgyává teendő lesz azoknak a különböző hosszúlejáratú tartozáso'ínaik rendezése, amelyeknek transzferálása ideiglenesen Míüggesztetett, a bizottság hajlandó lesz egy vagy több nemzetközi tekintélynek és gyakorlatnak Örvendő személyiség közremilKödésének biztosítására javaslatot tenni, amennyiben a magyar kormány azt kérné, azon célból, hogy azok megvizsgálják a különböző kölcsönöket és az összes érdekeit felek részére javaslatot tegyenek. PÁTER LAURENTIUS TITKA BŰNÖGY! REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (Copyright hy Prágát Magyar Hírlap.) (69) — Legyen erős, Mária grófnő! Egy félórái időnk van, azalatt túl vagyunk minden veszélyen. Mária bágyadtan mosolygott. — Roib, csak menjen maga egyedül, de gyorsan, mig vissza nem térnek. Mert ha magát itt találja, megöli. — Maga nélkül? Egy lépést sem teszik. Inkább itt pusztulok el! — De én nem mehetek. — Miért, Mária, miért, az Isten szerelmére? —• Mert akkor ez a fenevad megöli a gyermekemet. A kezében; van, a hatalmában van, most mentek érte, ide hozzák. Ujjongva kiáltott Roíb. — Nincs a hatalmában! Tegnap elvettem tőle. A ladnai kolostorban Őrzi Laurentius atya. A grófnő fel sikolt ott. —- Igaz volna, Istenem, leibe te égés volna? — Esküszöm, grófnő. * Már elvágta az összes keleteket s gyöngéden felsegítette a durva ülőhelyről. — Szedje össze minden erejét. Csak egy órát kell kitartania és akkor ott lesz a gyermekénél. Odavezetem. A grófnő Rob karjára támaszkodott s így indultak meg a tárna kijárata felé. Már alig voltak ötven lépésnyire a tárna száljától, amikor Rabnak úgy rémlett, mintha zaj támadt volna mögöttük, mintha valaki a köveken ugrálva, futva akarná beérni őket. Revolverét akarta kirántani. Ebiben a pillanatban olyan csúfos ütés érte a vállát, hogy a fegyver kiesett keizéiből. Majd a nyakán érzett sajgó fájdalmat. Még hallotta Mária kétségbeesett sikoltását, azután első lé tödet t előtte a világ. Elvesztette eszméletét. XXXVIII. Arra tért magához, hogy nagyon fázik és tagjai mintha meg volnának meredve. Ki akar nyújtózkodni, de sem lábadt, sem karjait nem tudja megmozdítani, összekötözték. Körülötte vaksötéteég. Rettenetes félelem szorítja össze a szivét. Vájjon hol van, melyik elhagyatott aknába vetette őt támadója? És mi sors vár reá? A legrosszabb! Nincs semmi oka rá, hogy kíméletet várjon ettől a mindenre elszánt fenevadtól. Hiába erőlködik, meg sem tud moccanni. Feneketlen keserűség tölti el. Vájjon mi történt Máriával? Talán bántalmazta az a szörnyeteg, vagy komolyabb veszedelem is fenyegeti? Hangosan szakad fel belőle a panasz: — Istenem! És most. női hang szólal meg, gyöngéd, vigasztaló hang, amely valahonnan a közeiéből jöhet: — Rob, legyen nyugodtan s ne veszi lse el a hitét! — Maga az, Mária? Csakhogy a közelben van, igy elviselem ezt a szörnyű helyzetet is. Nem történt semmi baja? — Nem. Visszahozott bennünket a kamarába, uj zárat szögezett az ajtóra ö ránkcsukta. Azóta békén hagyott. — Nincs megkötözve? — Nem vagyok. Szabadon mozgom. — Akkor nyúljon a zsebembe, talán ben- | ne van a késem. Elvághatja a kötelékeimet. — Mindent elszedett magától. A kést, a .revolverét, az összes iratait. — Szóval ki vagyunk neki szolgáltatva. Azt tehet velünk, amit akar. Akár meg is gyilkolhat. Én igazán nem tudom, miért számíthatnék irgalomra? Csak magával ne történjen baj, grófnő! — Nem fog bántani. Egyéb céljai vannak velem. Az én életem semmit sem jelent előtte, de mégis kímélnie kell. Csak a gyerek ne jusson a hatalmába ... — Laurentius atya úgy őrzi, mint. a sze- mefényét. Ott igazán biztonságban van ... Elhallgatott, mert kulcs csikorgóit a zárban. Behunyta a .szemét, úgy tett, mintha még most is eszméletlen állapotban volna. De lehunyt szempilláin keresztül is érezte az intenzív fényt. Kellemesen csengő férfihamg szólalt meg: — Nos, Mária, még mindig dögrováson van a barátja? Az asszony nem felelt, a férfi azonban továbbfolytatta gúnyolódását. — Rámuszitolta Béos minden újságíróját? Nem sikerült a gálád komplett. Én maradtam felül. És még a mai nap folyamán útnak indulunk. Mindent előkészítettem. Most éjjel két óra. A barátnak reggel hat óráig adtam haladékot. Ha elhozza a gyermeket, visszük magunkkal, ha nem, ítthagyjuk a kolostorban. De maga jönni fog velem. Odaát aztán uj életet kezdünk, Mária. Persze, a maga pénzéből építjük fel... — És mit szándékszik tenni ezzel az emberrel ? — A legfrissebb kedves a Semmeringről, mi? Nem sokáig gjúszolta az urát... — Scbneider Roib, aki kiszolgált... A férfi hangosan nevetett. Rab kinyitotta a szemét s a lámpa fényénél jól szeimügyre 'vette. Hatalmas termetű, vadászruhába öltözött férfi, simára borotvált arcéle határozottságot, erélyt árult el, fekete szemei szúrósan néztek, szénfekete haja dús fürtökben hullámzott. Kifogástalan gentleman volt külső megjelenésében, olyan ember benyomását keltette, aki sokat forgolódik a világban és sok barátja meg ellensége lehet. — Scbneider Rob pincér? Haha, ez nagyon jó! Hát azt hiszi, hogy engem félrevezethet? Pár óra alatt rájöttem az egész komplottra, amit Kurt Resner barátunk szőtt. — Semmiféle komplottról nincs szó... — Ugyan, ugyan. Hát miért hozták volna 'össze legújabb barátnőjével, Anita Leosszál? — Maga egészen őrüli. Én Anita Loost nem ismerem ... — Mária, maga vagy kitűnő színésznő, vagy a földkerekség legostobább libája. Anita Loo'S-szal sülve-fővé együtt volt a Sem mer in gén. Persze, ott Vera K rendellnek nevezték... — Vera Krendeli Anita Loos lenne? — Olyan meglepetés volt a hangjában, hogy a férfi most már hitt szavai őszinteségében. — Tényleg nem tudta? Esküdjön! — Esküszöm a gyermekem boldogságára! — így tehát maga nem árult el s a pap meg nem szólhat! — Szinte ujjongó volt a hangja. — Akkor hát senki sem tudja, hogy ki a gyilkos s én még biztonságban vagyok.