Prágai Magyar Hirlap, 1932. április (11. évfolyam, 75-100 / 2888-2913. szám)
1932-04-24 / 95. (2908.) szám
1932 ipaití# 24, vasárnapA „ Székelyfonó" a budapesti operában Kodály Zoltán nyilatkozik legfrissebb alkotásáról-prxcmMao&arh i ulat> Budapesti hangversenyek Ádám Jenő néhány rövid év alatt mint zeneszerző és karmester jócsengésü nevet vívott ki magának. Domlnica-suite-jét a budapesti Filharmónia mutatta be komoly sikerrel, néhány ora- tóriumdirigálájseal ig feltűnt s a folyó ezezónban Magyar karácsony cimü meeedarabját adta elő az Operaház. A napokban mint ezimfónikue dirigens debütált a Budapesti Hangversenyzenekar élén. Szépszámú közönség hallgatta figyelemmel és megérdemelten ünnepelte minden szám után. Idám vérbeli muzsikus, lobogó temperamentummal és a romantika felé hajló egyéniséggel. A színekben tobzódik zenekari fantáziája. Biztos kézzel kormányozza a reábizott együttest, amely szívesen követte fiaitalos t-üzü muzsikálását Rutinra van csak szüksége e bizony hamarosan pótolni fogja a nálunk oly feleslegesen dédelgetett idegen karmestereket A vezénylés manuális részében feltétlenül több ökonómiát és önfegyelmezési ajánlhatunk a fiatad karnagynak, mert túlzott karmozdulatai és bajlongásai nem éppen esztétikus látvány. GJuck Ifigénia Aulis- ban cimü nyitányával kezdte műsorát. Több igyekezettel, mint igazi átélésből fakadó meggyőződéssel. Gajáry István finom pasztellszínekben bővelkedő magyaros invencióju, megka- póan költői „öregesertő“ szvitjét azonban már lendülettel és gondos részletmunkával tolmácsolta őszinte sikert aratva. A következő Brahms Ernste Gesánge-ket Illésy Margit énekelte muzikálisan és a stílusban való elmélyedéssel, sajnos megfelelő hangbeli képességek nélkül. A regisztereiben nagyon elütő orgánum viaskodott a súlyos feladattal. A zenekari kíséret hangzásban sókért kárpótolt és valóban méltó volt a nagy német mester hattyúdalához. Ha Ádám Jenőt a Brahms-énekben dicsérhettük, fokozottan kiérdemelte azt César Franck ..Les Djinns" cimü szimfonikus költeményének ragyogó felépítéséért és pompás kidolgozásáért. A szellemes, sajátos hangvételű francia mü, amely talán tartalmilag még a szimfonikus változatok fölé emelkedik, Laurisin Miklósban nagykulturáju re megirt librettón alapul. Tisztán zenei elgondolás a kiindulópontja: egy szomorú hangulat átfejlődik a derűbe, vidámságba. A fejlődés egyes fokait régi székely dalok jelzik, a szereplők szájába adott dalok, karok szövege is, dallama ás eredeti népi termék. Ezekből adódik a rövid „meee" is. Tehát a fordítottja annak, ama a régebbi daljátékokban — igy a Háry Jánosban is — történt- Ott egy előre megírt színdarab kiemelkedő pontjain szólal meg a dal, mintegy aláhúzva azt a pillanatot. Itt az egymástkövető zeneszámokbód épül fel a darab, miint egy zenei kompozíció. A régi székely dalokban annyi drámai, színpadra kívánkozó vonás van, hogy egyszer meg akartam próbálni egységes keretbe foglalva, nagyobb zenei formába beépítve hogyan hatnak. Erről a „hatásról" — amelyről a szerénység, de a jogos bizakodás hangján szól Kodály — Sergio Faiioni mester sokkal határozottabban beszél már. A szerzővel való megbeszélés alapján Faiioni végzi a betanítást és a vezénylést— Lelkes ambícióval ‘készülök a Székelyfo nő bemutatójára. Különös zamata, művészi fölépítése és csodálatos melódiája van ennek a Székelyfonónak, amelynek minden üteme, hangja magyar, de ez a magyarság az egész világ számára egyformán érthető — mondja Sergio Faiioni. A Székelyfonó tehát teljes joggal számíthat a nagyközönség felfokozott érdeklődésére és igy nem nehéz megjósolni, hogy a magyar zeneművészet eseménye lesz a Székelyfonó bemutatója. virtuóz zougor aszóidé tát kapott, aki biztos zenei ösztönnel érezte meg szólamának szerepét a zenekari keretben- A szünet után Beethoven Eroicáját hallottuk, amelynek előadása még nem eléggé lehiggadt s egy muzsikus-karmester figyelmetkeltő próbálkozásaként hatott Farnadl Editről már zenekari szereplésénél megállapíthattuk, hogy rendkívüli pianisztikue tehetség, önálló zongoraestjén képességeit újból, sőt fokozottan igazolta. Melegkedélyü, igazi fantáziára valló interpretációja tartalmilag és külső formájában egyaránt magaerendü. Érett zenész, aki a klasszikusokat ugyanolyan biztosan szólaltatja meg, mint a mai kor zeneszerzőit: Mindig muzsikát csihol ki a kottafejekből és beletalál a kompozíciók hangulatvilágába. Élvezet őt hallgatni és pompás kultúrájú játékában elmerülni. A legjobbak közé számit. S most még egy zongorafénoménről, Poldi Mildnerről kell második budapesti hangversenyével kapcsolatosan beszámolnunk. Ezúttal is beváltotta a hozzáfűzött reményeket e várakozásokat páratlan tökélyü, költői mélységű és tünemó- nves virtuózitásu előadásával. Csak műsorán éreztünk egy nagy hiányt. Most sem hozott Beethovent, pedig evvel tartozik budapesti rar lángéinak, hogy a róla alkotott kép teljessé legyen-. Tanácsadói nem a legszerencsésebben aiánlották neki Arauss Burleszkjét és Gsajkov- szky b-moll versenymüvét, mert az utóbbi helyett sokkal szívesebben lestük volna Beethoven valamelyik örökéletü versenymüvét. Amit dinamikában és technikai bravúrokban nyújtott a Brahms Paganini variációkban, azt most megismételte a Csajkovszky versenyben, amelynek fölényes tempót diktált-.. Strauss Rikárd fiatalkori müvében a muzsikust csakúgy bámultuk, mint a virtuózt, aki játszi könnyedséggel szórta a legpazarabb tűzijátékot: a zenei hangokból szőtt futamokat, passageokat, ékítményeket. A legnagyobbaknak kijáró ünneplést a bájos mü- v&znö ráadásokkal köszönte meg. A kisérő filharmóniai zenekart, amely ezúttal sok kívánnivalót hagyott, Deutsch Antal vezényelte. Feltűnni vágyó szereplése egyenesen zavaró volt a zongoraszámok kíséretében, önálló orkeszteT- produkciói messze alatta maradtak múltkori koncertjének. Mozart szimfóniát ilyen pongyolán bemutatni: szentségtörés. Végül még Matuska Miklós dalestjéről emlékezünk meg. Nagyszerű előadó, intelligens, átgondolt minden frázisa s éneklése mégis úgy hat, mint a lélek mélyéről jövő közvetlen, szinte rögtönzött zene. Hangja gondosan csiszolt, puha- fényű, volumenjéuél fogva a dalra termett. Egész megnyerő müvészkülsője harmonikuson illeszkedik előadásához, mimikája végigkíséri a dalok gondolatmenetét. Herz Ottó alkalmazkodó, fi- nomszavu kísérő volt, mint rendesen. Külön kiemeljük Matuska Miklós értékes műsorát, amelyből Szabolcsi Bence Tinódi feldolgozásait ragadjuk ki mint Ízes csemegét. Sauerwald Géza. (•) A „Valaki*4 bemutatója Kassán Titkos Hona vendégszereplésével. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Osupa tetszetős, néha a hihetetlenség határán mozgó ötlet, csupa könnyedség, pontosan robbanó hatásbombák és olyan mesteri dialógusok, amilyeneket ma csak Molnár Ferenc tud imi. Ezeken trul azonban semmi egyéb. Olyan a-z egész darab, mintha egy nagyszerű zsonglőr játszana két órán keresztül csillogó üveggolyókkal. A „Liliom", az „Ördög", a „Testőr", a „Hattyú" írója ezúttal csak a csillogó üveggolyók művészetét mutatta meg magából, lehet, hogy szándékosan, mert a szóra-1 1 koptatáshoz nála ennnyi is elég. A „Valaki" pedig érezhetően csak szórakoztatná akar, molnárferemci eleganciával, könnyedén, a problémák legkisebb árnyalata nélkül, de: — szembeötlően kevesebb humorral, mint az eddigi Molnár-darabok. Ezért okoz nagyobb színpadi gondot a „Valaki" bemutatása, melyet csak felfokozott színészi munkával lehet a siker magasságába emelni. Ezért tette helyesen Iván Sándor is, hogy a darabot Titkos Ilona vendégszereplésével mutatta be, aki a pesti előadás izét hozta a kassai bemutatóba és nemcsak karakterisztikus, a darab miliőjébe pontosan illő játékával, de kipróbált rendezési instrukciókkal is egyengette a siker útját, többet azonban ő 6«im tudott tenni. Az itthoni együttesből főként Mihályi Ernő és Fáy Béla segítették teljes erejükkel, csak kár, hogy Mihályi operettezerü túlzásokkal giccsel - te el Oortin szerepét, Fáy meg darabos volt több jelenetében. A többi szereplők közül elsősorban Bánhidy László kabinet talaki tás a érdemel hangsúlyozott említést a grófi inas szerepében (ezzel kapcsolatban tisztelettel kérdjük: mikor nyújtanak alkalmat végre Bánhidy nak képességeihez illő, értékesebb produkciókra?), valamint Némethy Zoltán és Farkas Pál markáns figurái. Az előadáshoz és a sokszor lámpák elé szólított Titkos Hona eleganciájához Bercsényi Tibor szcenirozása szolgáltatott stílusos keretet. (—béri.) Ujtdtrafür&d, április 28- A téli Tátra még husvétkor is két fkézael ontotta varázslatos szépségét a tátrarajongoknak- A húsvéti ünnepeik alatt olyan mozgalmas élet zajlott a Tát. rá bán, aminőre rég nem volt példa és ikűil ö- nősen a síelők és ródlizélk keresték fel törne- gesen, akik között rengeteg volt a pesti. Áz elmúlt husvét alatt a pesti művész és írótársadalom nem egy jelentékeny reprezentánsa tartózkodott az ujtátrafüredi Palace szanatóriumiban. Itt volt Kodály Zoltán is, a nagynevű zenéköltő, a M. K. Zernemiüvészeti Főiskola tanára, aki jellegzetes művésziéjé- ved az első pillanatra feltűnik- Kodály a legszorgalmasabb síelő, aki szenvedéllyel üzii ezt a sportot. A „Psalmus Hungaricus" és „Háry János" világhírű szerzője most uj operát komponált és az egész pesti művészvilág, különösen pedig a zenei körök nem kis ámulatára Kodály uj szerzeményével teljesen szakított a régi kötött formákkal és merész eTgondolásu darabbal lép újból a közönség ,ySzélcelyfonó“ a cime a legfrissebb Kodály-njdonságnak, amelynek bemutatójára serényen készülődik a pesti opera, Az uj magyar dalmű bemutatója elé érthető izgalommal tekintenek Budaipesten; ritkán előzött meg ilyen fokú érdeklődés egy operai bemutatót. Ezért teljes joggal tarthat igényt a közönség figyelmére magának az illusztris szerzőnek alábbi néhány kijelentése, amellyel a Székelyfonót próbálja „megmagyarázni"— A Székelyfonó — mondja Kodály — nem opera a szó szokott értelmében: nem előjp Hogy a kapás növény ékből folyó jövedelmet fokozza . $ egy tapasztalt földmívelö cu- J tiszta salétrom nitrogént és ' Pontos információt a chile-i yfi' $ korrépa kultúráit chile-i sálét- jódot tartalmaz-mely a nővé- salétrom prágai küldöttsége rommal trágyázza, ezen ha- nyék és állatok növekvéséhez j nyújt Prága II., Dittrichova t jfo gyományos trágyával, mely- felttélenül szükséges. | ul. 9. ^ $ nek biztos hatását több éves # 1 9Jt fölmívelési gyakorlat bizo- SCUétfüfFl 4? ' nyitja. Ezen nemében egyetlen természtes trágya 15V% - 16% ^ ^ könnyen oldható alakban lévő ^