Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-08 / 56. (2869.) szám

8 A mai gyorstáviró őse magyar találmány Chudy József pozsonyi zeneszer- zó optikai és akusztikai távírója Budapest, március 8. Másfél évszázaddal ezelőtt, amikor a hírközveti- tóa technikai megoldásának kérdése, a távoli he­lyekre szóló hírek továbbításának célszerű beren­dezésekkel való megoldás Európa népeit izgalom­ba hozta, Magyarországon is akadtak férfiak, kik ezzel a kérdéssel lelkesen foglalkozva, javas­latokat, terveket gondoltak és dolgoztak ki, sőt a nevesebb külföldi alkotásokat e téren évekkel megelőzve, örök dicsőséget szereztek a magyar géniusznak. Ezek közé a férfiak közé tartozik Chudy József pozsonyi, utóbb budai és pesti zeneszerző is azzal az optikai és akusztikai távirójával, mellyel a Íhirneve3 Chappe-féle francia táviról öt évvel előzte meg. Táviró rendszere mostanáig ismeret­len volt. Miként zeneszerzeményeit, úgy zseniális elgondolásu találmányát sem ismertük eddig. — Pedig ő szerzetté a Pikkó Hertzeg és Jutka Perzsi című legelső magyar operának zenéjét, nagy sikert aratva vele 1793-ban a budai és pesti színházak­ban. És távirő-rendszeréről is irt egy operát: „Dér Telegraph, oder die Fernschreibmaschine" címmel, melyet 1796 január havában adtak elő először a budai és azután a pesti színházban. — Sajnos, e darabjának sem maradt fenn sem szöveg­könyve, se zenéje. Mint annyi éltékes magyar alkotásnak, úgy ezeknek is nyomuk veszett. Távirórendszere a távirás fejlődésének történe­tében szenzációnak mondható. Chudy ugyanis már 150 évvel ezelőtt felfedezte a mai, legújabb rend­szerű gyorsiávirót. A különbség a mai villamos- berendezésű gyorstávirók ás Chudy távirója kö­zött csak a felhasznált segédeszközökben van. — Amihez Chudy más segédeszközök hiányában a fényt és a hangot használta fel. ahhoz a villamos­ság mai korszakában pozitív és negatív áram- impulzusokat használunk. Szekrényalaku távírójá­nak egyik oldala öt köralaku ablaknyi!ássál volt áttörve s. ezek valamely fényforrással kivilágit- 'hatők vagy elsőtétithetők voltak, illetőleg toló­ablakként müködőleg nyithatók vagy zárhatók. A világos és sötét ablaknyitoknak, mint elemek­nek a kombinációiból állította össze azután öt ele­mes betűsorát, ezekből szavait és a megtávirato­zandó szöveg mondatait is úgy, miként azt az 50 évvel később feltalált Morse-féle távirási je­gyekkel ma is tesszük. Optikai távirójával teljesen azonos elvek alap­ján épül fel akusztikai távirója is. Csak ez utóbbi­nál a kivilágított ablakoknak magas hang, a söté­teknek pedig mély felel meg. Ezekből az elemek­ből alkotott és két különböző hangmagasságu dobra alkalmazott betűsora is teljesen azonos optikai távírójának betűsorával. Optikai és akusztikai távirórendszereinek az egységesítésére is gondolt, hogy abban az esetben ha az egyik felmondaná a szolgálatot, vagy vala­mely okból használható nem volna — pld. optikai távirója fényes nappal vagy ködös időben — úgy a másikat lehessen működésbe hozni. Ebből a cél­ból az öt kerek nyílással ellátott, szekrényalaku távjelző készülékében a nyílások alatt billentyű­zetet helyez el. Minden nyílás alatt egy billentyűt s ezek zsinórzata a tolóablakokboz is elvezet, egyúttal azok nyílását vagy zárását is végezve. Ez a rendszere a 70-es években használatba jött Baudot-rendszerrel azonos. Baudot is öt billentyű lenyomásával adja ki pozitív és negatív áramim- puizusokból alkotott és szintén öt elemből álló betűinek variációit. A másik egyesitett rendszeré­ben pedig a távirás menetének gyorsabbá tétele céljából minden betűre csak egy billentyűt javasol alkalmazni, hogy ne kelljen a betűknek mind az öt elemét külön-külön lenyomni Ezt a rendszerét már a legújabb Siemens-, Morkrum- és Creed- rendszerü gyorstávirógépeknél találjuk fel s ezek mind úgy működnek, mint Chudy fény- vagy hangtávirói. — Zseniális rendszere tehát a mai gyorstávirókban valósult meg. Ezeket az érdekes adatokat Lósy-Scbmidt József dr., aki már régóta érdekes kutatásokat végez a magyar technika múltjának meglehetősen isme­retlen terrénumán, mint legújabb kutatásainak eredményét igen érdekes füzetben dolgozta fel és adta ki. A füzetet, amely nemcsak tanulságos, ha­nem érdekes olvasmány is, számos magyarázó illusztráció teszi szemlél tetővé. Olaszország kereskedelmi tárgyalásai Jugo­szláviával és Oroszországgal. A jugoszláv kor­mány kereskedelmi delegációja Pilia megha­talmazott miniszter vezetésével Rómába érke­zett az olasz—jugoszláv kereskedelmi tárgya­lások céljából. Rómában most időzik a szov- jetkormóny háromtagú kereskedelmi delegá­ciója is. xx A szlovenszkói és ruszinszkói magyar nők lapja: a „Nagyasszony44. — Szombaton lezárjuk a húsvéti római és ríiriéiUi ut jeliemliftezéseit. A PMH utazási osz­tálya (Biiattis’lava, Central Passage) húsvéti utazásaira e hét végéig lehet még jelentkez­ni. Az utazások a következők: 1. március 21. I. ollcsó római ut, 8 nap 1100 K. 2. március 23. II. olcsó római ut, 8 nap 1100 K. 3 napos csatlakozó nápolyi ut 380 K. 3. március 23. Elit Róma-nápolyi ut, J2 nap 2120 K. 4. már­cius 23. Olcsó riviénai ut, 12 nap 1320 K. Brüm, március 7. Szombat eiste fél nyolc óra tájban megdöbbentő merényletet követ­tek ed a délmorvaországi Uhensky Ostrov adóhivatala ellen. Félnyolekor egymás után több robbanás hallatszott és a következő pillanatban a robbanások ereje szétvetette az adóhivatal irodahelyiségének falait- Az egész uoca füstbe és porba burkolózott, széles körzetben valamennyi épület ablakát bezúzta a robbanás ereje.’ Csak a szerencsés vé- letlennék köszönhető, hogy emberéletben nem esett kár. A nyomozás megállapította, hogy az épület földszinti helyiségeiben az ab­lakon keresztül dinamon-lörUények kötegét hajították be. A tettes szándékosan választahatta merényle­te időpontjául a késő esti órákat, Amidőn az irodában már nem tartózkodtak emberek, hogy tettének csupán demonstráló jellege le­gyen. Az ismeretlen tettes vagy az adóhivatal ellen akart demonstrálni, vagy pedig Rlaták dr. ügyvéd, volt városbiró ellen, aki a háznak tulajdonosa s akinek lakása azon helyiség fö­lött van, amelybe a dinamontöltényeket dob­ták. A szokatlan merényletnek szemtanúja is volt egy leány személyében, aki a szemben­iévé lakásban az ablak mellett zongorázott. A leány látta, amint a robbanás után sürü, át­hatolhatatlan füstfelileg borítja be a házat, de még fátyolosán látott egy menekülő emberi alakot. Nem tudta, mi történt s apjával, az elemiis­Északon minden rendben van most is. A világvál­ság gazdasági következményeit csak az eszk:mók- nak sikerült megúszni. De ez is akaratlanul történt, mint ahogyan a messzi Északon a természet még mindig erősebb volt, mint az ember. De a világ vál­tozik és az eszkimók is változnak, ami azt bizo- nyitja, hogy az ember bármennyire is elszigetelten él, még sem szakadhat el a civilizáció ólomláncáról. Igaz azonban, hogy az eszkimók száma csökkenő­ben van. Labrador tágas jégmezején teljesen ki­pusztultak, a Hudson öblében is megfogyatkozott számuk és ahol még a régi létszámban maradtak, ott is nagyon nagy a vérkeveredés. Az eszkimók hőskorukban is alig voltak negy- venezren, manapság azonban már csak harminc­négyezer fókabundás él. Ez a szám csekélynek tűn­het, de betegség az „uj“ erkölcsök nagyban hoz­zájárultak a faj pusztításához. Csak a megközelít­hetetlen sarki tenger védett öbleiben élnek még a kemény ősök hamisitatlan utódai. Ezek ma is csak rozmárokra, fókákra vadásznak, de az alaskai meg a kanadai utódok már csak prém után mennek és kimondottan kereskedelmet űznek vadászzsákmá­nyukkal. Gröniandban pedig kőházakban laknak, templomuk van és postájukon leveleket íb adnak fe). Ezeket az utóbbiakat azonban már a tuberkuló­zis is kikezdte, de az utolsó évtizedben eredmóny- nyel sikerült leküzdeni a veszélyes kórt. Hogy kerültek ide az eszkimók? — ez a kérdés már nagyon régen izgatja a kutatókat és Nansen véleménye szerint csakis eltévedt „európaiakról44 lehet szó, akik miután élelmük, felszerelésük elfo­gyott, a környezetükhöz voltak, kénytelenek alkal­mazkodni A skreaüngek nemzetségéből így terem­tődtek az eszkimók és bár életkörülményeik sokban kénytelen volt a környezet adottsága szerint fej­lődni, mégis szokásaikban nagyjából a fehér mintát követték — ha öntudatlanul is. Hiszen még a be­fagyott fehér hajósoknak is az eszkimókhoz kel­lett alkalmazkodniok, ha itt akartak élni és igy könnyű elképzelni, bogy az eszkimók mindennapi élete örökös egyformaságban zajlott le, ha a termé­szet önkénye ellen nem kellene harcolniok. Persze többféle eszkimó él. Kanada ködös sarki tájain vannak jégkunyhók, amelyeknek lakói a leg­nagyobb szennyben tengődve várják a tél múlását, mig Alaska udvarházaiban villanykörte mellett ol­vasnak az eszkimók és vaságyakban alusznak, fe­hérneműt is ismerve. Jellemük is annyira elütő, hogy nehéz őket egy ugyanazon faj leszármazott­jainak elképzelni. Rasmussen, a híres kutató is azt hiszi, hogy ezek a „szőkék44 bizonyos biológiai okoknak a következményed. De a legendák még ma is élnek és sok jel arra vall, hogy az eszkimók valahonnan Ázsiából, való­kotla igazgatótanitójával, kifutott az uccáira. Akkor már az emberek gyülekezni kezdtek az uccán- Hamarosan megjelentek a csendőrök iö( akikkel egy járókelő közölte, hogy a sű­rű füstben ő is látott egy menekülő embert. Amikor a köd eloszlott, az emberek elé tárult a robbanás-okozta rombolás képe. A városban, amely mintegy hatezer lelket számlál, leírhatatlan zűrzavar keletkezett a robbanás után. Senki sem tudta, kegy mi történt s az embe­rek úgy, ahogy otthon voltak* futottak ki az uecára. A csendőrök elzárták a házat & a ha­marosan megjelent bírósági bizottság felkéré­sére egy tüzérőrmester, mint pirotechnikai szákember helyszíni szemlét tartott. Megállapí­totta, hogy dinamón tol tények ikötegével kö­vették el a merényletet. Az irodahelyiség egész bel^ö berendezése megsemmisült $ az iratokat a robbanás ere­je szétsöpörte­A merényletet oly embernek kellett elkövet­nie, aki jól ért a dinamonnak, ennek az egyji/c legveszedelmesebb robbanóanyagnak a keze­léséhez. A csendőrség megindította a nyomo­zást a merénylők kézrekaritéeére, de megne­hezíti azt az a körülmény, hogy nem tudni, ki ellen irányult a merénylet. Feltételezhető, hogy esetleg valamelyik végre­hajtott adófizető volt a merénylő, de az sem lehetetlen, hogy a merénylet az ügyvéd el­len irányult, aki nemrégiben egy nagy per­ben a győztes felet képviselte. sziniileg Szibéria keleti sarkaiból indultak el Északra portyázni. Persze, ezt sem jószántukból tették, hanem erősebb törzsek zaklatását akarták csak kikerülni Kanada északi folyóinak völgyében sok helyütt találtak nyomokat, amelyek kétségtele­nül bizonyítják, hogy a szegény eszkimóknak eszük ágában sem volt fent a jeges mezőkön fagyoskod- ni. ök is örültek volna a zöld erdőknek, de az in­diánok elkergették a vándorló nyomorultakat. Így azután az általános éhség, életveszély és örökös rettegés kiüldözte őket a kényelmes világból és mint az olyan ember, aki hátat fordít e mesés világ­nak, — az eszkimók is leszámoltak az önző gyö­nyörűség küzdelmeivel és kivánszorogtak a jeges partokra, ahol legfeljebb a jegesmedve orra — ha — zavarja őket. Rasmussen kétütemű nagy eszkimó-népvándor­lást különböztet meg. Az egyik Alaszkából indult el és egészen Grönlandig csábította a vánszorgó- kat. Az alaskai telepeket azután a mindinkább északra szoruló indiánok foglalták el. De az itt föl­tárt bányák ásatásakor ugyanolyan eszközöket, kőedényeket és fegyvermaradványokat találtak, mint Gröniandban, ami kétségtelenné teszi a közös múltat. A megtalált csontvázak azt is tanúsítják, hogy a két-háromszáz évvel ezelőtt élt eszkimók­nak magas termetük volt, ami ma már nagy ritka­ságszámba megy. Az ősi kunyhókat is másképp ké­pezték. Akkortájt a rénszarvas meg a fóka bőrét földdel fedték be és úgy építették az ajtót, hogy az délnek fordult. Ma azonban sokszor a hóba ássák be magukat és inkább fölöttük fuj el a szél Meg­figyelhető az is, hogy az előőrsöket mindég na­gyobb csapatok váltották fel és igy terjedtek bele a grönlandi sivárságba, ahol legészakabban lak­nak az eszkimók. Kétségtelen, hogy a mai fókavadászok egészen mások ,mint elődeik lehettek. „Más volt a tenger44! — ahogy az eszkimók mondják, ami annyit jelent, hogy a partok voltak különbözők. Az eszkimók i pusztulása arra is példa, bogy milyen veszélyt je­lent az, ha egy nép túl gyorsan elcivilizálódik. Southampton szigetén 1903-ban azért haltak ki az eszkimók, mert az angolok megelőzőleg fegyvere­ket osztottak ki közöttük és a lövöldözés olyan örö­met okozott, hogy rövid néhány hónap alatt elfo­gyott a céltáblának használt vadállomány és ősz­szel éhen vesztek a naiv „dorbézolók44. Araikor a kósza hajósok vitorlásaikon elvetődtek a kunyhók tájaira, az eszkimók nagyon megcsodál­ták az „embereket, akik ennyi fát össze tudtak rakni44! Az ő gyermekded képzeletvilágukat megha­ladta a fantasztikus hajótest és az a gazdagság, amelyet a töméntelen dongafa jelentett. Mégis a ci­vilizáció mindig a tengeren keresztül talált el hoz­zájuk és még az északi sarktól ezer kilométernyire lakó eszkimókat is a vitorla, majd később a jég­törők füstje zavarta meg nyugodt didergésükben, A modern eszkimó, mert olyan is van már, kitűzött napon találkozik üzlettársával, a fehér kereskedő­vel, akivel ma is oaerekereskedésben él. Bőrt, pré­met adnak fegyverekért, töltényekért és kutyáik­nak nehéz & sora, amikor hosszú kilométereken keresztül kell vonszolni a hajórakományt. Az eszkimó munkás ember, élete szakadatlan küzdelem a megélhetésért, amelyet a természet jeges hatal­mából kell kicsikarni. Természete nagyon takaré­kos, mert sohasem pocsékolhatott semmivel. Házi­állatjaival barátságban, szinte családiasán él együtt, de & fehér ember közeliét© nagyon megvál­toztatja mindennapi életét. A legboldogabbak még a Hudson-öböl nyugati részén meghúzódott eszkimók, akiket soha senki zavart meg vadászterületeiken. Itt igazán beiga­zolódott az a tétel, hogy a primitív emberek teljes boldogságban élnek, ha nem részesítik őket a civi­lizáció úgynevezett áldásaiban. A kunyhóik, ahol télen sokszor mínusz hatvan fokos hidegben meghú­zódnak, valóságos hóbarlangok. E barlanglakások­ban sötét van és mécseseikben a rénszarvas hája ég. De a kietlen, zord környezet megkímélte őket attól, hogy a nyerészkedés vágyától hajtott fehérek rájuktaláljanak és családi boldogságukat igy tönkre tehessék. Mert ahol az eszkimók erkölcsei megrom­lottak, ott mindig kóborló fehér hajósnépség is járt. Ezeknél az északi népeknél nagyon különös, vo­nás, hogy minő megvetéssel vannak az élettel szem­ben. A halálozási arányszám igen magas, de ennek nem csak természetes okai vannak. Sok az öngyil­kosság is, baleset is, az éhség is pusztít, de pél­dául az újszülött leánygyermeket is megfojtják, ha felesleges és az öregeket közös elhatározással fel­akasztják, mert „aki nem érdemli meg az eledelt, az minek éljen?44 Kétségtelen, hogy ez a legbar- bárabb eszkimó népszokás, de erkölcsi életükben a fehér ember beavatkozása tragikusabb volt. Vidám rovat- • awim i ni -iaamisnammmsa A tanító azt magyarázza a gyerekeknek, hogy a vakok látóképességüket részben halló képességük­kel pótolják. Gyakorlati példaképpen megcsörgeti kulcsait, a vonalzóval ráüt a padra és minden alka­lommal megkérdezi a becsukottszemü tanulókat, hogy most mit csinált. Végül egy régi tintás- üvegből kihúzza a dugót, amely hangos puk­kanással jár. — Ka Jóska, most mit csináltam? — adja fel a fogas kérdést a tanító. Jóska szégyenlősen elmosolyodik; — A tanító ur megint megcsókolta a tanitó- kisasszonyt. * — Szomszéd asszony! Látta a.zt a nőt, a.ki- az imént ment el előttünk? — Azt a festetthajut gondolja, a, hamis fo­gakkal ® lyukas harisnyával a ballábán? Nem. Nem néztem meg közelebbről... * — Az én feleségem borzasztóan lelkesedik a nyerskosztért. — Az én feleségem sem tud főzni * — Az én feleségem képes órák hosszat, be­szélni ugyanarról a tárgyról. — Az enyémnek még tárgyra sincs szük­sége. * — Mit szólsz a feleségemhez? — Nagyon boldog vagyok, hogy megismer­kedtem vele. — Annyira tetszik neked? — Annyira boldog vagyok, hooy te vetted el és nem én. * Vőlegény: Annyit keresek, hogy jövedel­memből két feleséget is el tudnék tartani. Menyasszony: Milyen nagyszerű ez, édesem. Akkor magunkhoz vesszük a mamát is. * Egy kisleány irtózott a 13-as számtóL Azt mondja: — Egyszer 1913-ban tizenhármán ültünk egy asztalnál és az egyik vendég — igaz, hogy már 80 éves volt — meghalt gyomorrákban.-c- Hihetetlen. Mindjárt másnap? A babonás kisleány jelentős arccal válaszolt: —. Dehogy. Nem másnap. Pontosan tizenhá­rom évvel az eset után. — A magyar nemzeti párt adóügyi tanács­adó irodája Pozsonyban. A magyar nemzeti párt pozsonyi szervezetének adóügyi tanács­adó irodája visszavonásig minden hét szom­batján délután 14 és fél órától 17 óráig áll a tagok rendelkezésére Köztársaság-tér 14. IV. alatt levő titkárságában. gflF* Ajánlja a „Nagy asszony t“ nöismerősei MT közti v Fogy az eszkimó és egyre több a fóka — A sarki vadásznép eredete és élete — t 1932 március 8, kedd. Dinamonnal merényletet követtek el egy morvaországi adóhivatal ellem A robbanás súlyosan megrongálta az épületet — Az adó­hivatal vagy a házban lakó ügyvéd ellem irányult a merénylet2

Next

/
Thumbnails
Contents