Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-06 / 55. (2868.) szám

10 /"Hírek ___ VÍ ZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ngyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hirlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17., II. (Central passage.) Ilyen útlevelek megbosszabbitását is vállal jnk. A többi államokba szolgáló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ni. 12„ III. em. eszközli. ❖ POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ncca 17. (Central-passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69., I. em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Káptalan-ucca 25. — Methad-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralj a-ucca 7/2. KLÍMÍTS LAJOS: MÁR JÖN A Az álmok mind, mind szertetiintek, Csak egy maradt meg, fehér, rózsa álom Opálos szinii, gyöngykötésü száron. Mintha hitem is tébolyodra Rohanna, futna. Mire volt a játék? Ha fény mellett már ott áll őrt az árnyék. Miért volt hinni szebb napokban? Csóktalan élet meddő útját járva Elfáradni, Bajazzó kacagásba. Már jön az alkony. Véres arca Bíbor rózsát szór az ég peremére. ■—• Aztán vigyorral hull a barna éjbe! — Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy a P. M. H. 1932. évi nagy képes naptá­rának espediciós és hélyegkölitsége fejében 5 (öt) koronát vagy bélyegekben, vagy az elő­fizetési diihoz csatolva szíveskedjenek kiadó­hivatalunkhoz beküldeni. ❖ ~ A keíreiszténjTSzoeiiailijsta párt újabb térfog­dal ása s a lávák vidéken. Pozsonyból jelenük: iA .szlovák lakosságú JéiszfaJu községben a (napokban megalakult az országos keresz­tén yezocial ista párt helyi szervezete. Helyi (elnöknek választották meg: Lavicska Pétert, (álelnöknek: Klisky PáiH7 titkárnak: Polák .Istvánt, jegyőnek: Koelbaj Jánost, s pénztá­rosnak: Gliovan Istvánt. — Pfeiilffer Miklós dr. előadása Pozsony­ban. Pozsonyból jelentik: Pfeiffer Miklós dr. tkaissal kanonok, a kiváló tudós és előadó március 8-án, kedden este 8 órakor előadást tort a pozsonyi Kaszinó helyiségében ÍLő- .rinokapu 3.) Előadásának tárgya: a Rérum , Név árum és a Quadragésimo Anno. Belépés (ingyenes. A pozsonyi katolikus társadalom niagy várakozással tekint az előadás elé. — Magyar református istentisztelet Prágában. Vasárnap délelőtt fél kilenc órakor a prágai Szent- Márton-templomban (Uhelny trh) Tóth Imre refor­mátus eegédlelkész magyarnyelvű istentiszteletet — Tomaschek László dr. előadása a keresz­tényszocialista központban. Pozsonyból jelen­tik: A pozsonyi keresztényszocialisták .előadá­sai során március 9-én, szerdán este fél 7 órakor a pártközpontban, (Ventúr u. 9.) To­maschek László dr. ügyvéd ad elő a munka­ügyi bíróságokról. Vendégeket szívesen lát a rendezőség. — Meghalt Wolfner József újpesti bőrgyáros. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Wolf­ner József, az újpesti Wolfner-féle bőrgyár tu­lajdonosa, ma éjszaka 76 éves korában szivszél- büdésben meghalt. Wolfner jelentős közgazdasá­gi tevékenységet fejtett ki, elnöke volt a Muk- tárnak és alelnöke a Részvényserfőzdének. Is­mert emberbarát volt és sok jótékonysági in­tézmény lelkes támogatóját vesztette el benne. Züldszeba-nccai bntorcsamok! Elsőrendű modern bútorokat nagy vá­lasztékban, kényelmes feltételek mellett a Butorkereskedeimi r. t.-nál, Pozsony, Zöidszoba utca 5. vásárolhat. — Március 13-án Kaiczl Kádmán dr. tart (előadást a pozsonyi Toldy Körben. Pozsony­ból jelentik: Schubert Gyula festőművész nagyér tőkü előadása után ismét élvezetes kultureseménynek Ígérkezik a Toldy Kör március 13-ilki előadása. Ezúttal Haiczl Kál­mán dr., a tudós szögyéni esipe rés-plébános fog előadni „A régi érseki palota Szent László kápolnája Pozsonyban" címmel. Erre a pozsonyiakat különösen érdeklő és művészi szernpot’ból is értékes előadásra a Toldy Kör vezetősége már most felhívja a magyar közönség figyelmét. Az előadás március 13- án, vasárnap este 6 órakor kezdődik a kör uj helyiségében (Káptalan-ucca 2-). A belépés ingyenes s tagok által bevezetett vendégeket is szívesen lát a rendezőség. xx 3 szó, mely könnyen megjegyezhető: Urániabank, Novézámky% Búnak# Bystrica. 1932 márcaius 6, vasárnap. A nagyszombati Imperiát-szállóba titokzatos hátterű öngyilkossági kisérletet követett el egy burszentgyörgyi leány Nagyobb mennyiségit hypermangánt veti be - Az ön­gyilkossági kísérlet okát még nem sikerült megállapítani Nagyszombat, március 5. (Saját tudósítónktól.) Titokzatos öngyilkossági kísérlet felderítése fog­lalkoztatja tegnap óta a nagyszombati csendőrsé­get. Tegnapelőtt egy jólöltözött fiatal leány kért szobát a nagyszombati Imperial-szálló portásától. Bejelentőlapját Simko Ludmilla névre töltötte ki, majd bőröndjét felvitette a szobába, valamivel ké­sőbben maga is felment és délutánig ott maradt. Délután kiment a városba, pár órán át odakünn tar­tózkodott, este pedig visszatért a szállóba és bezár­kózott szobájába. Másnap reggel hat órakor meg­szólalt a szoba csengője s mivel a szobaleánynak nem volt ideje, a portás ment fel, hogy megkér­dezze a vendégtől, mit parancsol Amikor benyi­tott, ijesztő látvány tárult eléje. A leány az ágyon hevert, irtózatos fájdalmat tük­rözött az arca, teste görcsökben vonaglott. A portás azonnal értesítette a mentőket, akik az időközben eszméletét veszite't leányt a kórházba szállították. A mentőorvos már a szállóban megál­lapította, hogy a leány öngyilkosági kísérletet követett el, na­gyobb mennyiségű bypermangánt vett be s a maró folyadék borzalmasan összeégette belső ré­szeit. A kórházban gyomormosást alkalmaztak, de a leány állapota még most is válságos. A rendőrség megindította a nyomozást az öngyilkossági kísérlet okainak tisztázására. A szobában levelet találtak, amelyben a leány arra kéri a rendőrséget, hogy öngyilkosságáról kíméletesen értesítsék Burszent- györgyön lakó édesanyját, akit arra kér, hogy bo­csássa meg tettét, de nem volt más kivezető ut. A búcsúlevélben nem magyarázza meg öngyilkos- sági kísérletének okát s így a rendőrség megpró­bálta a kórházban súlyos betegen fekvő leánytól megtudni, hogy mi késztette végzetes tettére. A leány azonban még nem tért annyira magához, hogy válaszolni tudott volna a kihallgató rendőr­tisztviselő kérdéseire. A nyomozás tovább folyik. — Meghalt a pozsonyi államügyészség fog­házában egy többszörösen büntetett csaló. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A po­zsonyi államügyészség fogházában ma meg­halt Bock Sámuel büntetett előéletű ember. Tüdővész ölte meg Bockot, aki többrendbeli csalás miatt volt vizsgálati fogságban. — Vakmerő rablótámadás a budai Gellérthegy en egy tüzérszázados ellen. Budapesti szerkesztősé­günk telefonálja: Tegnap késő este a Gellérthegy oldalán vakmerő rablótámadás történt. Wenk Ödön tüzérszázados 11 óra tájban a Rezeda-uccában haza­felé igyekezett, amikor az ucoa egy elhagyatott részén gyanús alak ugrott eléje és revolverrel rá­lőtt. A golyó nem talált. A tiszt előrántotta a revol­verét. kétszer a menekülő után lőtt, de ő sem talált. Wenk százados a rendőrségen azt vallotta, hogy az ismeretlen alighanem rablótámadásra készült, mert, a gyanús külsejű támadó arca teljesen ismeretlen előtte. A rendőrség erélyesen nyomoz a revolveres támadó után. xx A forgalmi adó és fényüzési adó kézikönyve magyar fordításban még nem jelent meg, holott arra az államnyelvet tökéletesen nem bíró, de ma­gyarul tudó adózó közönségnek nélkülözhetetlen szüksége van. Az adózó közönség már régóta várja egy ilyen hézagpótló könyv kiadását. Ezt a köny­vet adja M Meislinger István pü. tanácsos Tren- osénben. Ezen kézikönyv segítségével adózó fél a netaláni téves adókivetés és bírságolás ellen sike­resen tud védekezni. A könyv körülbelül 400 oldal terjedelmű s részletesen foglalkozik a vallomások­kal, revíziókkal, jogorvoslatokkal, adó visszatéri lés­sel és büntető határozatokkal, nemkülönben az ex­port és import kérdéssel s általában kiterjed a for­galmi adó terén felmerülhető minden szakkérdés­re, az érvényes joggyakorlattal, bőséges magyará­zatokkal s kimerítő betüsoros névjegyzékkel ellát­va, úgy, hogy azt úgy a szakember, mint a laikus kömpedén használhatja. A könyv folyó évi március havában jelenik meg s ára 55 korona. Kapható a könyvkereskedésekben, viszontelárusitóknál s meg­rendelhető a szerzőnél. — Leütötte leleplezőjét a tettemért betörő. Nyit- rai tudósítónk jelenti: A nyitramegyei Mankóé köz­ségben űz elmúlt éjszaka betörő hatolt Pavló Mária házába és éppen az éléskamra kifosztásán dolgo­zott, amikor Pavló Ágnes felfigyelt a zajra és ki­ment a kamrába. Szembetalálkozott a betörővel, aki rá támadt és valamilyen súlyos tárggyal fejbe- sujtotta, majd összeszedte a lopott holmit és elme­nekült. A leánynak beszakadt a koponyája és sú­lyos sérülésével kórházba került. A csendőrség ki­hallgatta és ekkor a,leány azt állította, hogy a rablóban egyik rokonára vélt ráismerni. A fiatal­embert a csendőrség letartóztatta ,de a járásbíró­ság szabadlábra helyezte, mert nem tudtak ellene bizonyítékokat találni. A nyomozás tovább folyik. xx A szlovenszkói és rtiszinszkói magyar nők lapja: a „Nagyasszony*4. — öngyilkosságot követett el egy bukott berlini bank igazgatója. Berliniből jelentik: A fizetésképtelenné vált Handelsba-nk egyik igaz­gatója, Waltér Braun különös körülmények kö­zött hirtelen meghalt, de a jelek arra mutat­nak, hogy öngyilkosságot követett el. A ban­kár pár nap óta betegeskedett és gyöngélke- dése főképpen azokra a-z izgalmakra volt vis­szavezethető, miket a bank bukásának fejle­ményei okoztak. Tegnap még bement a bank­ba- Braun igazgató, de amikor ott megtudta, hogy a csőd teljes és kedvező fordulatra már nem lehet számítani, lelkileg és idegileg telje­sen összeroppanva tért vissza a lakásába. Pár órával későbben eszméletlenül találták meg a hálószobában, mellette az éjjeli szekrényen erős altatószer hevert, A bankárt tüstént kór­házba szállították, ahol megállapították, hogy halálos dózist vett be az altatószenből és ezzel megmérgezte magát. Segíteni már nem tudtak rajta, a bankár pár órai kínlódás után jobb­létre szendertilt. A rendőrség a körülmények egybevetéséből rövidesen megállapította, hogy a bankár minden valószínűség szerint öngyil­kosságot követett el. STÚDIÓ DE BEAUTÉ (Dtplom de Paris) Kralovánszky Piri kozmetikai szalonja Mindennemű arcápolás, végleges szörtele- nités, szakszerű tanácsok. Vidékre szállít kozmetikai szereket pontos kioktatással. Mérsékelt árak. Individuális kezelés. („Iza“ kozmetikai Intézet Utóda) BRATISLAVA, Stúr (Baross) ucca D/a. 1. em. —• Ady-emléktábla Temesváron. Temesvárról jelentik: A Temesvári Hírlap szerkesztősége elha­tározta, hogy emléktáblával jelöli meg azt a házat, amelyben Ady Endre harminchárom esztendővel ezelőtt mint temesvári joggyakornok lakott. Az AranyJános-ucca 7. szám alatt áll ez a ház. ame­lyet vörös márvány-emléktáblával jelölnek meg, rajta Ady Endre bronzba öntött feje lesz látható. Ez lesz a Bánságban az első Ady-emléktábla. xx Vannak vesebajosok, rheumatikusok, akik nem engedhetik meg maguknak, hogy fürdőhelyekre járjanak. Egy házi ivókúra „SALVATOR“-forrásvizzel meghozza a kívánt eredményt. Mindenütt kapható. — Meggyilkolták a legnagyobb japán gyárost. Tokióból táviratozzak: Takuma bárót, Japán leg­nagyobb gyárosát, több ipari konszern vezetőjét, ma déielőtt meggyilkolták. A merénylőt a rendőr­ség letartóztatta. Különböző ipari körök már rég­óta élesen támadják Takumát amiatt, hogy az aranykereskedelemben az állam hátrányára meg­gazdagodott. Nincs kizárva, hogy Takuma bosszú­nak esett áldozatul. — Három gázoló soffőrt ítélt el a nyitva i bíróság. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai bíróság tegnap három gázoló soffőr felett Ítél­kezett. H itting Kálmán soffőr augusztus 21 én Nyjtraludány határában kocsijával elütötte az országúton teheneket hajtó Vrábel Ferencet. A bíróság 550 korona pénzbírsággal sújtotta a sof­főrt. Sebó József soffőr Könyök község mellett kocsijával elütötte Sirnkó Vladimír motorke­rékpárját, amelynek utasai súlyos sérüléseket szenvedtek. A karambolért 1.100 korona pénz­bírsággal sújtotta a bíróság. Malovecz Ferenc soffőr egy hatéves kisleányt gázolt el Körtvé- lyes közelében. A biróság előtt nem tudta bebi­zonyítani ártatlanságát és 550 korona pénz­büntetést mértek ki reá. xx Park-szálloda Budapesten, VIII, Ba­ross-tér 10. Keleti pályaudvar érkezési ol­dalával széniben, kocsi felesleges. Legmo­dernebb komfort. Olcsó szobák, teljes ellő1' tás már napi Pengő 9.50-tői kezdve. ’ — Borzalmas rablógyilkosság egy Stockholm közelében lévő villában. Stockholmból táviratoz­zak: Borzalmas gyilkosság történt a stockholmi villatelep ^gvik nyaralójában. A villában egy házaspár és az asszony nővérét, meggyilkolva ta­lálták. Mind a három áldozat túl van a hetvenedik életéven. A tett színhelyén megtalálták a borzal­mas bűntény végrehajtó eszközét, egy véres vas- rudat is. Valószínű, hogy rablógyilkossá-gról van szó. A rendőrség máris határozott nyomon halad a bűntett kinyomozásában. A KOSZTÜMÖK — Vasárnapi divatlevél — A tavaszi divat a változatossága mellett is kevés esetben volt annyira demokratikus, mint az idén. A bemutatókon a kollekciók ritka ki­vétellel olyan irányzatnak voltak, amely nőies ugyan, de mégis az egyszerűség és praktikus­ság felé hajlik. Nélkülözték a föltűnő tulhaj- tást, fényűző megkülönböztetéseket és anya­gokban is, a mindenki számára könuyen elér­hető szövet dominált. Ezzel azt mutatja, hogy inkább a szerényebb középosztály asszonyai­nak készült. Elsősorban az egyenes vonalveze­tésű kabátok adják meg a tavaszi kollekciók egyöntetűen egyszerű jellegét. A téli szezon szinte már színpadias hatást keltő, agyonpré- mezett kabátirányzata után, még élesebben el­üt, úgy a díszítésben, mint a szabásban meg­nyilvánuló praktikusság. Ez a körülmény arra enged következtetni, hogy a divatdiktátorok belátóbbak lettek és igyekeznek lépést tartani nemcsak az idők anyagi lehetőségeivel, de szel­lemével is. Az uj szezon nappali divatjában megnyilvánó egyszerűséggel elismerik, hogy alávetették magukat a mostani idők asszonyai ízlésének. A sportoló, kenyérkereseti pályákon mozgó, hivatásuknak élő nők, nappalra nem kedvelik a föltünőt és passzívan visszautasíta­nak minden túlságosan díszes toalettet. A most fölsorolt tényeken kívül, az 1932-cs év szűkös anyagia.ival is számolni kényszerül­vén, az idei tavaszi divat olyan megoldásokról gondoskodik, amelyek több formában kihasz­nálhatóak és reggeltől estéig viselhetők. Az ■említett tavaszi kabátok legomboIható peleri- nc-kkel, kis prémgallérokkal, mintás anyagú sál okikai változatossá téve, — egyszerre több •ruháihoz is viselhetőkké váltak. Mellettük a •kosztümöik felelnek meg ennek a célnak legin­kább. Kabátokon kívül kosztümök a tavaszi divat legdominánsabb ruhadarabjai, simaságuk mellett újszerű szabással és díszítéssel. Az újabb kosztümvariációk kabátjairól nem lehet határozott megállapitásokban beszámol­ni. Úgy a rövid, derékig, vagy kissé derékon alól érő, mint a háromnegyedes változatok képviselve vannak a „tavaszi divatot14 jelentő hangadó párisi és bécsi kollekciókban. Ekként, •ebben az irányban határozott „ezt nem viselik44 —• „ezt viselik44 kijelentéssel nem lehet élni, mert úgy a rövid, mint a hosszabb, háromne­gyedes kosztümkabátok divatosak. Talán kö­zelebbi irányadásként megjegyezhető, hogy a kollekciókban a fiatalos benyomást keltő rövid kabátok vannak túlsúlyban. Számolva a min­den fiatalitót előnyben részesítő nőd gyöngé­vel, — biztosan ez a változat lesz tavasszal a népszerűbb is. A kis kabátok sok egymástól elütő variáció­iban szerepelnek. így az 1920—24. években föl­kapott, reggeltől szinte késő éjifélig viselt szmokingkabát átnőd esi tett változatával sóikat találkozunk. A régi alapforma középen, egy gombbal záruló jellegzetességét megtartotta. Mélyre vasalt fazonkihajtót azonban a legtöbb •esetben puhán draplrozott sálak, kihajtók he­lyettesítik, vagy a gallér teljesen hiányzik. Ilyenkor színekben elütő és mintázott szövet­sálak alkotják a kivágás körüli díszítést. Ezek a sálak az idén sokat szerepelnek és nagy vál­tozó készséget kölcsönöznek a kosztümöknek. Mert ha két-három különböző alakú, nagyságú és szinü sálunk van, ezeket más-más módon arranzsírozva viseljük, a kosztüm is mindig más benyomást keltő lesz. így egy kék kosz­tümhöz viselt piros-kék Skótmintás gyapjusál elől megkötve, angolos, — viszont sárga és kétféle kékibeszö vésés, oldalra drapirozva ösz- szegombolt nagy sál — franciás jellegűvé teszi. Kabátokban sok még a mellényszerüen rö­vid és szűk, valamint a boleróváltozat is. Sok­féleségük mellett valamennyi megegyezik ab­ban, hogy erősen derékba szabott, kis részek­ből összeállítva készülnek. Hasonló változatosság tapasztalható a kosz­tümkabátok ujjaimál is. A legtöbbje raglánsza- básu, bő és puffos, vagy kettős ujjal, kis epau- ,lettel készül. A puffos szabás kétféle változat­ban is szerepel. A bőven szabott, tulajdonkép­peni puff vagy a felső karrészen van és kö­nyöktől kezdődik az elszükltése, vagy fordítva, a felső kar szűk és könyökön alul van a kibő­vülés. Mindezek a változatok, szokatlan bőví­tések azzal a célzattal készülnek, hogy a de­rékrészt lehető legkarcsubbnak tüntessék föl. Övét keveset látni a kabátokon, legtöbbje be- varrásokka! és magával a szabással szűkített. Díszítésül a különleges szabáson, csíkozott, anyagoknál a csikók ellentétes összedolgozá.- sán kívül, a gombok szolgálnak. A katonai egyenruhák gombozásához hasonló gomibdiszi- tés a legújabb. Sűrűn egymás mellett vannak fölvarrva s egy darabon a szoknyán is folyta­tódnak. A szoknyák derékvonala jó tíz centimé térré az anatómiai derék fölé emelikedett. Majdnem térdig egyenes a szabásuk, csak innen bővül­nek kis berakásokkal és bedolgozott glokniré- szekkel. A szűk szoknyák és rövid kabátok elnyujtót-tan karcsú alakot kölcsönöznek vise­lőnőjüknek. A divatmelléklet bal szélső modellje az új­szerű tavaszi kosztümök egyik testhezálló, sok- gombos változatát mutatja. Az ujja könyökig •bőven ráncolt, a kihajtója lakkbőrből készül. Az aljat elől srégen rádolgozott és gombokkal lefogott rész disziti, amely alul berakással bő­vül. Ugyanez áll a második modell szoknyájára is. A kabátja, egy gombbal zárul és gallér nél­kül készül. Kétszeres steppeléesel díszített. A harmadik modell kabátja szintén egygom-bos szmokingváltozat. Érdekes a kosztüm anyagá­ból készült,, puhán drapirozott. és gombokkal lefogott sálrésze és a kabát szabása. Az utolsó modell kabátja klmonóvállu, elől sok apró gombbal zárul. A szoknya elől lerakott, körbe pedig kis glokni,fodorral készül. A főrészek steppeléesel díszítették, Radványi Magda.

Next

/
Thumbnails
Contents