Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-04 / 53. (2866.) szám

Egy a háromszáz ellen Aljechin világrekordja a handicap-szimultánban Paris legnagyobb sportszenzációja Paris, március 2. Az olmult napokban a la­pok beszámoltak arról a nagyszabású telje­sítményről, amelyet Alexevics Aljechin, a sakkozás világbajnoka Párás egyik sakk őré­ben hajlott végre. Aljechin Parisban felállí­totta a bándikap-szimu 1 tán világrekordját. A handikap-szi múltán a tömegjátéknak egyik legnehezebb és sakkbei ileg is legértékesebb produkoiója. Abban áll, hogy a mesterjátékos több táblán tanácskozó ellenfelek ellen ját­szik egyidejűleg. A gondolkodásra nem áll korlátlan idő rendelkezésére egyik félnek sem, hanem úgy a szimultánozónak, mint a vele szemben ülő tanácskozóknak bizonyos idő alatt meg kell tenni az előirt lépésszá­mot. Miután a szi múl tá nozó a körbejárás kö­vetkeztében sok időt vészit, tanácskozó ellen­feleinek nagy időbeli előnyt biztosit. A handi- kap-szimultán mutatványban idáig egyetlen mester sem szokott sok játszimát vállalni. Spieliinann kulii válla leginkább az ilyenfajta produkciót, azonban ő is legfeljebb hat-nyolc táblán küzdött egyszerre. Aljechin most Pá- risban szenzációs világrekordot állított fel, egyszerre hatvan táblán mérkőzött és minden egyes táblánál öt-öt erős ellenfél tanácskozott. Az érdekes produkcióról Paul Block, a kitűnő tollú újságíró a következőket írja: Vasárnap délutáu. A Hotel Claridge ün­nepi termében igazgatják az asztalokat, de nem banketthez tologatják őket össze. Az asz­talok dekorációja egyszerű. Sakktábla, rajta a figurák, amelyeket már felállítottak a bé­kés ütközetre. Ugyanazon a helyen, ahol né­hány évvel ezelőtt a párisi művészek és irók Max Reiuhardiot ünnepelték, ma egy tornát fognak megvívni, amelyben egy küzdő három­száz derék ellenféllel szemben lép fel. Az egy küzdő a sakkozás világmestere, Aljechin. Há­romszáz ellenfele a párisi szakkörökből reg- rutálódik és öt játékosból álló csoportokban hatvan tábla mellett oszlik meg. Az asztalok hosszú sorban állanak egymás mellett Minden asztal fölött lelóg a termen végigvezetett drótfonalról a tábla száma és egy vörös pajzs, amely a játékosok egyesüle­tét jelzi. Szép* 1 nevek vannak közöltük, mint éldául Astarte, Fou du Roi, Dame Elánoké, hilidor, Cercle de la Regenoe. A legtöbb egyesület azonban beérte azzal, hogy csupán csak a kerületet jelzi a táblácskán, amelyből a torna lovagjai összeverődtek, vagy pedig azokat a privát szempontokat, amelyek a ta- náosokzóesapatot egybehozzák, öt csinos fiatal leány ül az egyik tábla mellett és a tábla fölött ez a címer leng: Moins de Vints ans, egy másik táblánál viszont öt egyenru­hás férfi, ezek a tengerészeti repülők elite- csoportjából valók. Vannak olyan csoportok is, amelyek passzionátus sakkozó családokból verődnek össze, az egyik család például a Glücksburg faraiba, amelyben egy hölgy és négy férfi tanácskozik s ennek a csoportnak szerencséje is van, mert egyike a hat győz­tesnek. Nagyon sok sakk-amazón van a küz­dők között, egészen egyszerű leányok és fes­tett arcú, ruzsozott ajkú, igen értékes toilet- teben díszelgő elegáns nagyvilági hölgyek. A férfijátékosok is a legkülönbözőbb társadalmi osztályokból verődtek össze. Diákok, keres­kedők, katonák, hajóskapitányok, tudósok, arisztokraták, monoklival a szemükön, szem­mé [láthatólag, valamilyen előkelő klub tagjai és vadóc kölykök, kócos hajjal, széles kezek­kel, az előváros egy bolsevista kávéházának törzsvendégei. Egymás mellett ülnek kommu­nisták és arisztokraták, jobboldaliak és balol­daliak, fiatalok és öregek, férfiak és asszo­nyok és nem robbannak ki az ellentétes vi­lágnézetek. Ma más harcról van szó­Az egyik legérdekesebb csoport a kilences jelzésű asztal körül gyűlt össze. Az asztal fö­lött a jelzőtábla a nagy Phülidor nevet viseli. Öt férfi, valamennyi csöndes, szelid. átszelte-i mült arcú. Valószínűleg igen finom körből való emberek, amely elzárkózik a viharos mo­dern világgal szemben, öt tekintélyes ur, régi divatu fekete öltözetben, hófehér fehér­neművel, akár királyi audienciáról jöhettek volna. Az egyik magas és előkelő alaknak olyan feje van, mintha miniszter volna a má­sodik császárság idejéből Emellett az asztal mellett nincs szomszédos asztal, kiemelték az asztalok sorából és egy külön sarokba tették. Egyideig figyeltem a játékukat, a nemes lo­vagok óvatosan és simán játszottak, anélkül, hogy hibát követtek volna, vagy valamit koc­káztattak volna, valószínűleg remis lesz a játszma. A háttérben a magas estradon a fotografáló apparátusokat szerelték fel, amelyeknek ezt a történelmi ütközetét meg kell örökíteniük a fii mszámára is. Tulajdonképpen nem ért­jük. hogy a gondolkodó játékosoknak mozdu­latlansága hogyan adhat hatékony filmképet. De az aktuális érdeklődésnek igaza van. Min­den, ami létezik és ami érdekes, filmen örö­kítendő meg. A technika el tompítja az ember érzékét az érzelmi benyomásokkal s&emiben. A Páriában divatba jött úgynevezett aktuális mozik egyikében a nézők tapsolni kezdtek^ amikor egy japán bomba becsapott Gsapeibe. A tetszésnyilvánitás természetesen nem a há­borús teljesitim én ynek, hanem a gyors pénz- szolgálatnak szól. A Hotel Claridge termében nem kell bom­báktól tartanunk, de hirtelen vakító féuyláng kápráztatja a sakkjátékois oknak és a publi­kumnak a szemét, Aljechin belépett. Olt áll a komáié urai között az asztalok első sora előtt és nyugodt, meg megelégedett mosoly az arcán, mintha az a teljesítmény, amelyet most kell végrehajtania, jámbor, tréfás mu­tatvány lenne. Tessék kérem meggondolni: hatvan sakkjátszma háromszáz ellenféllel szemben s minden táblának tizenöt perce, van a meggondolásra, mig az aritmetika szerint Aljechin minden lépésére csupán 15 másod- percnyi idő jut. Nos, ugylátszik, Aljechinnek megvan ehhez az idege- Ott áll a magas, szélesvállu ember, önbizalom sugárzik az arcán, inkább sport­embernek néz ki, mint gondolkodónak. A széles, erős fej, az egészséges állcsontokkal és a friss arcszinnel, egészen elüt a sakkjáté­kos típusától, ahogy az átlagpolgár az igazi sakkozót maga elé képzeli. Egészen más ez a Kassat március 3. (Kassai szerkesztősé­günktől-) Többesben volt már alkalmunk rá­mutatni azokra a különös állapotokra, melyek egyes vonatkozásokban a kassai városházán uralkodnak. Ezeket most megerősíti az alábbi eset is, mellyel éppen ezért érdemileg kí­vánunk foglalkozni. Mint arról alább részletesebben la megem­lékezünk, a városi tanács keddi ülésének programján szerepelt a városi népkonyha ré­szére kiirt hússzá ti ltási pályázat, melyre két kassai hús iparoson kívül az óveleji katonai hué&záiitási afférból jólismert Slovenské Dobytkárské Druzstvo is adott be ajánlatot. Mindenki joggal várta volna azt, hogy a vá­rosi tanács, melynek lég első rendű feladatai közé tartozik a kassai iparosok és vállalkozók támogatása, ilyen közszállitásők kiadása ab kaiméval, a két kassai őslakos ajánlattevőnek juttatja a népkonyha részére szóló husszálli- tási. Ehelyett persze más történt. Annak elle­nére, hogy szövetkezett ellenzéki pártjaink nevében Wirth Gyula kér. &zoc. tanácstag alaposam megindokolt beszédben követelte a hus- száHitásnak a két kassai hwsiparos részére való kiadását, annál is inkább, mivel & Dobytkárské Dmi­st vo mégcsak elsőrendű hús szállítására sem akarta kötelezni magát, a tanács többsége mégis a Slovenské Dobytkárské Nnüstvonak adta ki a husszállitást s a két kassai husi pá­rost, akik itt élnek, itt fizetnek adót, teljesen elütötte a szállítás bán való részvételtől- Történt pedig az egész WHSzer Ernő dr. zsidó párti és Rácz Gyula szoc. dem. tanács­tagok felszólalása folytán, akik a kassai kis­iparosok érdekei ellenére a dobytkárské Druistvo mellett törtek lándzsát. A magyarság pártjainak javaslata tehát el­bukott, mert az említett két felszólaló, akik közül Rácz Gyula szintén kisiparos, a Dobyt­kárské Druistvo javára fordította a tanács hangulatát. Hogy miért, azt csak a két felszó­laló ur tudná megmondani. így fest a valóságban az őslakos fisidópárt, de különösen a szoc. derű- párt „munkája" az őslakos kisiparosság érdekében! Nem hisz- szük, hogy ezek után akadjon még párt, amely az iparostársai ellen dolgozó Rácz Gyulát behozza a következő képviselőtestü­letbe. A városi tanács üJése Tegnap délután tartóit ülést Kassa város tanácsa Smrz b. polgármester elnökletével. Napirend előtt a h. polgármester jelentette, hogy egy szülő-küldöttség járt a városházán fej, mint Lai&kernek tinóim, ideges filozófusi koponyája, vagy Capabláncának művészi ii- ziognómiája. Ez az Aljechin jól trenírozott, modern ember, valódi mester, nem csupán a sakkfigurákon uralkodik, bánom még na­gyobb fensőbbséggel uralkodik az idegein. Barátságos mosolygással kezdi meg körván­dorlását. Gyors lépésekben megy egyik asztal­tól a másikig, mindenütt a világos bábokat vezeti és ameddig követni tudom, valameny* nyi táblán a klasszikus megnyitó lépéssel, a királygyaloggal (e£— e4) kezd. Végigmegy a soron, újból kezdi, valószínűleg tizkilométeí hosszú lesz az a menetelés, amit neki ma a sakktáblák mellett meg kell tennie. De egyet­len manőver sem köti le hosszú időre. Egy pillantás a táblára s már megvan az ellenlé­pés. Tizenöt perc múlva már megkezdődik az uj körút és igy folyik tovább csalhatatlan biztonsággal. Ez az ember a tömegjálékban gondolkodó automata, lelkes gép, szenvedély és fáradtság nélkül. Csak egész ritkán törté­nik meg, hogy néhány másodperccel hosszabb időre áll meg. Egy alkalommal Mailre Glücks­burg asztalánál megtorpan, előrehajlik és az asztalánál ülő hölgy nevetve néz fel rá, de már koppan a huszár a táblán és Aljechin újabb asztalhoz kerül. s azt kérte, hogy az egyes osztályok túlzsú­foltságán megfelelő iskolai helyiségeik ren­delkezésre bocsátása áltál könnyítsenek. Közölték az országos hivatalnak egy par­cellázási ügyben beadott felebbezésre hozott határosa tát A* országom hivatal aa évtizedek óta érvényben lévő régi várnai építkezési sza­bályrendelet értelmében hozta meg döntését- Erre való tekintettel öábidr Béla dr. (magyar nemzeti párti) és Wirth Gyula (kér. azoc. párti) tanácstagok javasolták, hogy a régi épít­kezési szabályrendeletet a mai követelmé­nyeknek megfolélőén dolgozzák át. A tanács utasítást is adott az építkezési ügyosztály­nak az építkezési szabályrendelet módosításá­ra. Majd elhatározták, hogy a költségvetésbe felvett 150 ezer korona szinügyi szubvencióból 60 ezer koronát a magyar színtársulatnak, 60 ezer koronát a szlovák nemzeti sznháznak és SO ezer koro­nát a szlovák operatársulatnak juttatnak. Az operatársulatnak egyelőre 10 ezer koronát Prága, március 3- Az oeztrau-karwijii hánya- telepen tömeges muníkáselbocsátás és bér le­szállítás van előkészületben. A legionárus Národni Osvoboaeni értesülése szerint az igazgatósági ülésen 12.00Q munkás, azaz az eddigi alkalmazottak egy harmadának *z elbocsátását javasolták. Ezzel egyidejűleg közel ezer tisztviselőt is el akarnak bocsáta­ni. Tekintettel arra, hogy az oetrau-karwimi bá­nyatelepen az edmuit két év alatt nyolcezer bányászt már elbocsátottak, ezzel az elbocsátottak száma már meghaladja a húszezret. Hogy az ilyen helyzetnek milyen következ­ményei lehetnek —. Írja a Národni Osvobő­sen i — könnyön kitalálható- A bányaszer­vezetek nehezen viselhetnék el a munkanél­küliek újabb ezreinek támogatását és az ál­lampénztárt is súlyosan megterhelné ez a té­tel. Az osfrau/i muknaközvetitő hivatalnál ez óv március elsején 7516 munka nélküli volt nyilvántartva. A valóságban azonban már Eltelik «gy óra, eltelik a másik óra, már hat óra, de még egy táblán sincs döntés. Az a kövér parókás ur már izzad idegességében és a büffetbez megy, hogy megigya a harmadik palack evianját- Aljechinen nyoma sincs a fáradtságnak. Bólint ismerősei felé. meghaj­lik az egyik hölgy előtt, részvéttel csóválja a fejét, az egyik busz évesnél fiatalabb hölgynek barátságos elismerő szavakat mond és menetel tovább. Pontosan délután hat óra­kor leteritetle az első ötöt. Egy asztal kikap­csolódik, a játékosok feladják a kilátástalan küzdelmet. Nyomban rá egy másik csoport felé hajlik: remis? A játszmát döntetlenné nyilvánítják, a játékosok diadalérzettel kel­nek fel. Éjfélkor még busz játszma folyik. Egy órára már minden elkészült, Aljechin 37 jászmát nyert, 17 játszma dötetlemil végző­dött, mig hat játszmában ellenfelei győzedel­meskedtek. A mester jobban kitartotta a mutatványt, mint a publikum. Sok néző lett sakk-matt. Al- jechin megelégedetten nevet és a 35-ik ciga­rettájára gyújt­— Nem fáradt-e ? — kérdezi egy riporter. — Egyáltalán nem, — nevet Aljechin és kiesillannak fehér fogai. — Most veszem azonban észre, hogy alaposan éhes vagyok. Nyílt szájjal nevet, éppen úgy, mint ahogy a küzdelem egy más embere, aki szintén sportember, nevetni szokott: Tardieu. De Al- jechinnek valami előnye van Tardieu fölött, ő ugyanis azt mondja, hogy tulajdonképpen költő és az a célja, hogy a sakkjátszma poézi- sát felfedje. Ez a törekvése sikerülhet, tény­leg úgy néz ki, mint a modern győzedelmes­kedő. utalnak ki, amennyiben a hat heti operasze­zonból ^ost csuk két hetet töltött ki. A ma­gyar újságírók kérelmére a városi színházat március lR-ára a Teüéry-árvák javára ren­dezendő műkedvelő előadás céljára átengedik- A városi népkonyha részére szállítandó hús­ra a Slovenské Dobytkárské Druzstvo, Tóth és Ourilla kassai mészárolok adtak be aján­latot. A tanács fölszólította a Dobytkárské Druzstvot, adjon Írásbeli nyilatkozatot, hogy 1. osztályú minőségű húst fog szállítani a pár lyázatban felajánlott összegért. A Druistvo nem kötelezte magát erre* Wirth Gyula (kér. szoc.) tanácstag azt javasolta, hogy mi­után a Slveuské Dobytikársiké Druistvo nem adott be kötelező Írásbeli nyilatkozatot első­rendű hús szállítására g a várossal amúgy is van peres ügye, adják a hús szállítását a má­sik két pályázó kassai kisiparosnak­Weiser dr. (xsidópárh) és Rácz ($*oe. dem. párti) tanácsul gok ennek ellenére a Slo- venské Dobytkárské Drulftvonak javasolják kiadni a hus*záilitáH egy hónapi időtar­tamra. A tanács többsége erre a Slovenské Dobytikár­aké Druistvot bízta meg a busszállitássa] egy hónapi időtartamra. Ezután Wirth Gyula kér. szoc. tanács-tag interpellált a Városszépitő Egyesület felfüggesztése és a kassai jégpá­lya (illetőleg tenniszpálya) bezárása ügyében- Főleg az iránt érdeklődött, hogy miért nem veheti át a város sajat kezelésébe a jég­pályát. Az elnöklő alpolgármester válasza után a tanács elhatározta, hogy ez ügyben is­mételten eljárnak s a mielőbbi elintézést fog­ják szorgalmazni. tízezernél több ember van munka nélkül. Ha tekintetbe vesszük, hogy a witkowitzi mü­veknél fölváltva állandóan 6000 munkás van szabadságolva és további elbocsátások lehe­tőségével számolnak, csak megközelíthető képet alkothatunk arról, hogy milyen követ­kezményei lehetnének az igazgatóság, kon­ferencia tervének. Az osztraui munkások ed­dig türelmesen viselték helyzetükéit, azon­ban ez a türelem és önfeláldozás már elérte a határát. A közvéleményt meglepi a hánya tu­lajdonosok bérleszállitási terve is. Az igazgatósig ugyanis 15 százaléKos bérle- gzáliítdst tervez, azonkívül a szombati schichtért járó külön díjazásnak a törlését s az ingyen szén kiadását. Ez összegezve 33 százalékos bérleszáUitást jelent­A bányászok a bóríeszállitásokkal és elbo­csátásokkal szemben radikális ellenintézke­désekre készülnek és ezzel a kérdéssel most már nemcsak a bányászok szervezetinek *>a- nem a kormányköröknek is foglalkozuiok keli. 1 siociildemolfrota és zsidópárti * városi tanácstagok Haifán utói a nép­konyhái hussziiiifásoiuiál is elárulták ai őslakos érdeket Hatvanezer korona szubvenciót kap az Iván-fársulat Kassa városától - Még mindig elintézetlen a lezárt jégpálya ügye 12 ezer bányászt elbocsátanak az ostrau-karwini bányák? Állítólag 33 százalékkal le akarják szállítani a bérekei Eddig 8000 munkanélküli van ezen a bányavidéken

Next

/
Thumbnails
Contents