Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-19 / 66. (2879.) szám

8 — A törvénytár hivatalos magyar fordításának 1831. évi 93. füzete most jelent meg a kővetkező tartalommal: 198. Rendedet a köziga^atási ügyek­ben teljééi tett hivatalos cselekményekért járó dijakról — A csehszlovák állam törvényei és ren­deletéi gyűjteményének évi előfizetési ára 120 Kő, az egyes füzeteké pedig levelenkint 20 fillér. A régebbi 1922.—1900. évfolyamok terjedelmük eze­rint 120—180 Kő árban kaphatók. Az összes meg­rendelések egyszerű levelezőlapon ax „A.lteim- nyomda KoSioe** elmére küldendők. A pénz eló- zetee beküldése mellőzendő. xx Szenvedő nőknél aterméezetee „Ferenc JóxseF'-keeerüviz könnyű, erőlködés nélkül való 'bél-kiürülést idéz élő és ezáltal sok esetben rendkívül jótékony hatással van a be­teg szervekre. — Fogolyszabaditás meséjével szélhámosko- dó cigányokat tett ártalmatlanná a csendőrség. Nyitrai tndósitónk jelenti: Furfangos csaló tár­saságnak ült föl Maniga községben Holeksy József gazdálkodó osalád-ja. Egy na<p a gazda portájára beállított Miihalik István cigány, el­mondotta, hogy a gazda fiával együtt ült a nyitrai fogházán és sötét színekben ecsetelte a fiú szomorú sorsát. A család megdöbbenve hallgatta a szörnyűségeket, mire Miihalik föl­ajánlotta, hogy segítségükre lesz a fiú meg­mentésében. Másnap egy jómegjelenés-ü ele­gáns asszonnyal jelent meg újból és azt., mint igen befolyásos személyiséget mutatta, be a családnak. Az asszony, aki nem volt más, mint a csalásokért tizenhatezer büntetett Danis Ba- lazsovics Jozefina, késznek nyilatkozott az in­tervencióra, de először tudni akarta, hogy a fin ártatlan-e, vagy bűnös. Egy tojással min­denféle hókusz-póku-ezt végzett, majd megálla­pította, hogy a fiú kétségtelenül ártatlan. Ki­szabadításáért kétezer koronát kórt a család­tól, amely nagynehezen összeszedett 1800 ko­ronát azzal, hogy a még hiányzó pénzt is előte­remtik. A két szélhámos átvette a pénzt-, eltá­vozott és pár napig nem hallatott magáról. Idő­közben a családfő, Holeksy József megtudta, hogy a milyen fnr-csa vendégei voltak a házá­nak. Rögtön tisztában volt vele, hogy az ide­gen férfi és az asszony körmönfont csalók le­hettek s elhatározta, hogy -kifürkészi tartózko­dási helyüket. Sikerült is Bala.zsovics Jozefinát fölkutatnia az egyik szomszédos községben. Felelősségre vonta őket és visszakövetelte a pénzt, de már csak ezer koronát tudott vissza­kapni. Följelentést tett a csendőrségen, amely hamarosan hurokra kerítette a szélhámosokat, akiket átszállított a nyitrai államügyészség fogházába. — Vandál betörés az érsekujvári Káöváiia .kápolnájában. Érsekujvári tudósítónk jelen­ti: Tegnap éjszaka eddig még ismeretlen tet­tesek áiöuccsa-1 felnyitották az érsekujvári Kálvária kápolnájának vasajtaját, a bal ajtó- szárnyra erősített vasperselyről a lakatot le­törték -s a perselyben levő aprópénzt maguk­kal vitték. Az oltárral -szemben e,gy üvegke­retbe zárt értékes, széles ezüst láncot is el­vitték. Érdeke®, hogy éppen egy éve annak, hogy ugyanezen a helyen ismeretlen tettesek betörést követtek el. A rendőrség nem tartja kizártnak, hogy mind a két betörés -tettesei azonosak. A nyomozás megindult. — Halálos utasbaleset az ógyallai állomáson. Komáromi tudósitónk jelenti: Halálos szeren­csétlenség történt az ógyallai vasúti állomáson. Benkő Vilma naszvadi asszony föl akart száT lani az érsekujvári vonatra s éppen akkor tet­te föl a lábát, a lépcsőre, amikor a vonat meg­indult. Benkő Vilma megijedt és megcsúszott a lépcsőn. A következő pillanatban leesett és a kereke kalá került-. A -mozgó vonat kerekei tőből lemetszették mindkét lábát s az asszonyt vérében fetrengve, eszméletét vesztve húzták ki a kerekek alól. Azonnal értesítették a komá­romi mentőket, akik meg is érkeztek s beszállí­tották az asszonyt a komáromi kórházba. Se­gíteni nem lehetett rajta ® a negyvenötéves asszony estére kiszenvedett. xx Bafa már teljes üzemmel gyárt a Kelet számára cipőket. A Baía-onüvek kísérleti mű­helyeiben és mintaosztályain már három héttel ezelőtt megkezdték a Kelet számára gyártandó cipősorozatok kísérleti előmunkálatait és a ren­des nagybani cipőgyártást. Ma már több, mint 1,000.000 pár cipőt gyártanak a műhelyek he- tenkint. Az eladó orgánumok további kiépítése és a speciális gépek tökéletesítése után a gyár­tás intenzivebb és olcsóbb lesz. Bafa kijelen­tette, hogy a mostani magas cipőprodukciót uem fogja leszállítani, ellenben megjegyezte, hogy vezető alkalmazottaitól a legtökéletesebb munkát követeli majd, mert utazásai folyamán megállapította, hogy az olcsó és jó cipők elhe­lyezésére a legjobb viszonyok uralkodnak. — Bosszú merénylet 10 korona miatt? Ér­sekit jvári tudósítónk jelenti: Pirohászka Jó­zsef városi tisztviselő, a városi munkaközve­títő egyik tisztviselője feljelentést tett a rend­őrségen, hegy tegnapelőtt éjfélkor a zsidó te- t)k*ő mellet*i lakóba köreiében, teljésért el­hagyóit vidéken a vaksötét éjszakában több fiatalember megleste őt 6 az egyik rálőtt. Feljelentése szerint felismerte a sötétben Ba- bicza Lajos 21 éves munkanélküli hangját, aki napokkal ezelőtt megfenyegette őt, mert nem adott neki 10 koronás városi ólelimiszer- jegyet, Babicza tagadta a merénylet elköveté­sét,, alibit igyekszik bizonyítani. Ál kísér fék a járásbíróság fogházába s folytatják ellene a vizsgálatot. Egyik barátja bevallotta, hogy töl­tött revolvert kölcsönzött Ba-bicáuak, amit egy nap után egy töltény hijján visszaadott. A revolverkölcsönzés ugyanazon a napon tör­tént, amikor a merényi^, A „fötd atóV* kerítette elő a csendőrség a nyitramegyei Wertheim-szektények rémét Kedvese házában, toldataid üregben tanyázott a notórius kasszafuró Nyitra, márdua 18. (Saját tudóeitónktók) Hetekkel ezelőtt hirt adtunk arról, hogy betö­rök fúrták meg az érsekujvári zsidó hitelszö­vetkezet Wertheim-kasszáját és abból több, mint húszezer korona készpénzt és különféle valutát loptak el. A csendőmég tegnap két le­tartóztatást foganatosított ebben az ügyiben. Trencsénben letartóztatták Adler Jakab ro- vottmultu kasszafurót, mig a uyitramegyeí Kisbáb községben Kosta Kouja Damis jugo­szláviai kasszafuró került hurokra. Mindkettőjüket a nyitrai államügyészség fog­házába szállították, annak dacára, hogy kihall­gatásuk során kereken tagadták a kasszafurá- sokat. Mig Ad-lert egy csendőrörjárat ismerte föl és tartóztatta le, Kosta Kouja Damis le­tartóztatása sokkal körülményesebben történt. Ez a veszedelmes kasszafuró, akit annakide­jén kitiltottak a köztársaság területéről, hóna­pokkal ezelőtt visszatért és újból csendőrkézre került, mivel azonban nem sikerült semmi bűn- cselekményt rábizonyítani, mindössze tiltott határátlépésért Ítélték el, majd kito­loncolták. Kosta Kouja Damis akkori letartóztatása ér­dekes körülmények között történt. Egy moto­ros csendőrőrjárat a Nyitra melletti országúton figyelmes lett egy gyanús külsejű emberre, akit leigazoltatta.k. Igazoltatása során hamis nevet mondott be, az egyik csendőr azonban fölismerte, mire lefogták. Megmotozása alkal­mával modern kasszafurószerszámokat találtak nála. Kosta Kouja Damis kereken tagadta, hogy bármi is nyomná a lelkét és azt sem árul­ta el, hogy kitől szerezte a szerszámokat. Rö­videsen szabadlábra került, majd a határon — A komáromi Protestáns Jótékony Nő egylet szeretetvcndégsége. Komáromi tudósí­tónk jelenti: A nemes emiberbaráti célok szol­gálatában álló komáromi Protestáns Jótékony Nőegylet: ismét szeretetvendégséget tartott, hogy a rászoruló szegényeket a szeretetven- dégség jövedelmiéből is 'segíthesse. A szere- tetvendégséget nívós műsor vezette be. Ke­lemen Kálmán segéd lelkész imádja után Pa rais Árpád somórjai református lelkész tartott előadást A természet evangéliuma címmel. Galambos Zoltán ref. lelkész bibi ia< magyará­zatot tartott, majd a községi elemi iskola gyermekkara énekelt Söröss Krisztina tanító­nő vezetésével. Végül Farkasné-Kenessey Gi­zella tollából kikerült kis vígjáték került színre Bertha Bözsi, Göttl Erzsi, Csukás Ho­na, Balogh Irén, Tóth Gizella és Vargha Sán­dor ügyes játékával. A szeretet vendégség megrendezésében a Nőegylet agilis gárdája, Pap-Kovách Ele mér né elnök irányításával fá­radozott. xx Tisztelettel értesítjük az Aihenaeum 18 koronás könyvsorozata megrendelőit, hogy a sorozat 5-ik könyve: Vidd Baum: Helén dok­torkisasszony c. könyv is megjelent, kérjük tehát a folytatólagos befizetéseket beküldeni, hogy a könyvet T. Megrendelőinknek szét- küldbessük. túlra szállították. A veszedelmes betörő azonban titokban visz- szatért e mivel jó rejtekhelyét talált, hosszú időn keresztül nem is tudtak a hatóságok róla. Az utóbbi időben Nyitramegyében történt vakmerő kasszafurások egynémelyike Kosta Kouja Damis kezemunkájára vallott, mire újból megindult a hajsza a vakmerő nem­zetközi kajsezafuró után. A osendörsóg tegnap meglepetésszerü házkutatást tartott a kasz- szafuró kisbábi kedvesének lakásán. \ Az ágy alatt rőzeeköteget találtak, amelyet szertedobáltak. A rözseköteg alatt semmi gya­nús nem volt, az egyik csendőr azonban ösz- tönszexüleg megkopogtatta a rözseköteg he­lyét, mire kongó hangot hallott. Azonnal el­mozdították az ágyat és kutatni kezdtek. A legnagyobb meglepetésre a föld alatt egy üreget találtak, amelyből előkerült a rettegett kasszafuró. Igv vált csak érthetővé, hogy Kosta Kouja Damis, akit többen látni véltek az utolsó na­pokban Nyitra környékén, sikerrel tudott buj­kálni az őt kereső csendőrök elől. Ha veszélyt szimatolt, egyszerűen a föld­alatti rejtekhelyére húzódott vissza és ott tartózkodott, amig a közvetlen veszély el­múlt, ' A banditát letartóztatták és átadták az ügyész­ségnek, A nyomozás több olyan momentumot derített ki, amelyek súlyosan tenhelőek a 'letartóztatott kasszafurókra s igy előrelátható, hogy az ügy­nek a büntetőbíróság előtt lesz folytatása. A hurokra került jugoszláviai betörőt büntetésé­nek kitöltése után ismét átteszik a határon. xx A bratislavai rádiópiac szenzációja. A csehszlovák Titán Tádiótársaság programjához hiven, hogy az egész ország lakosságát ellássa a mai viszonyokhoz mérten olcsó készülékkel, kihozta Bratislava részére a Titán 932 egyen­áramú típusát, mely beépített hangszóróval Bratislavát száz százalékban kikapcsolja, töké­letes hullám csapd á val együtt mindössze 1150 koronába kerül és kis havi részletekben is meg­vásárolható. Tekintettel arra. hogy az egyen­áramú készülékek eddig jóval a duplájánál többe kerültek, mint a Titán 932 készülék ke­rül, a bratislavai centrumban lakó nagyszámú közönség olcsó és tökéletes rádióhoz jut. Infor­mációval minden rádiókereskedő szolgál, vagy maga a gyár bratislavai leraknia: Vajátísky-tér 6. sz. II. Tel. 30—02. —• öngyilkos lett egy pozsonyi fogtechni­kus felesége. Pozsonyi szerkeszdős égünk je­lenti: Tegnap hajnali három órakor a men­tők n Lőrinckapu ucea 22. szám alatti laká­sáról az állami kórháziba szállították Sohön- herrné 38 éves asszonyt, a házban lakó fog­technikus feleségét, aki luminállal meginér- gezte magát. Schönherrné röviddel a kórházba szállítása után meghalt. Tettének oka súlyos ddegbetegsége. Az öngyilkos asszonyt pénte­ken délután temették el a Szent András teme­tőben. n trursz FÉRFIDIÜRT3R Budapest, március. Érthető, hogy a mai válságos időben nem nagy várakozással tekintenek a férfiak a tavaszi és nyári divatujdonságok felé, annak dacára, hogy mindenkinek alapos oka van egy-egy uj öltöny és sok más szükségleti apróság lehető legsürgősebb beszerzésére. Pedig bizonyos, hogy amint az első tavaszi napsugár ráirányítja fény­szóróját a múlt évről tartogatott készletekre, elkerülhetetlen lesz a divatujdonságok iránt az ér­deklődés. Sőt éppen azért, mert mindenki nehezen állja meg helyét a létért való ádáz küzdelemben, szükségünk van olyan segédeszközökre, melyek az érvényesülést elősegítik. Ezek közt első helyen áll a kifogástalan külső megjelenés. Ez a tudat biztos­sá teszi a fellépést és a velünk érintkezőkben már első látásra érdeklődést és bizalmat kelt. Úgy áll a dolog manapság egy uj öltönymegren- deléssel, mint a Dösülésseh Sokan addig halaszt- gatják és fontolgatják a tnegaősülést, mig végül meggondolják. A különbség csak az, hogy néha örülünk, ha másnak a karján pillantunk meg va­lakit, akit mi is elvehettünk volna, de bizonyos, hogy bosszankodnánk, ha máson látnánk meg égy olyan öltönyt, mint amilyent magunknak akartunk megcsináltatni. Tehát ne sokat kacsintgassunk ar­ra a nekünk tetsző újdonságra, mely valamely ki­rakatból mosolyog felénk, hanem jegyezzük el, hogy minél előbb keblünkre szoríthassuk. Ha végigtekintünk azon a sok újdonságon, amit a férfidivat a tavaszra felszínre vetett, csodálkoz­va állapíthatjuk meg, hogy bármennyire is divatos ma a „stillhaltc", mégis vau haladás, mert minden nyomorúság ellenére dolgoznak, bíznák és remél­nek az emberek. Különösen a. divat az, mely nem ismer krízist, mert leküzd minden akadályt és játszva veszi a legmagasbb yámeororopóka!; is, Nem tudjuk honnan jön, csak azt látjuk, hogy itt van és ellenállhatatlan vonzóerejével csábítja híveit. Múlt év őszén, sőt még a tél elején is úgy lát­szott, hogy a tavaszi és nyári öltönyszövetek dá- vatszine a barna lesz, annál meglepőbb, hogy egy­két uj barna árnyalat kivételével ismét a szürke- szánü ruhák ugrottak a divatosság magaslatára. Mig fiatal urak előszeretettel fogják viselni a gyömbér- és a fahéjszínü zakóöltönyöket, addig a középkornak és idősebb urak a szürkeszinü szöve­tek közül fognak válogatni. Világos-, közép- . és sötétszürke szövetele ezek, melyeknek egyszínű alapját szin-szinben tartott kisebb-magyobb minta­beszövések teszik érdekessé. Ezek a művészien szőtt minták ütik a szövetekre az 1932. évi divat bélyegét. Eridén három szövetminöség vezet. A lágyfogásu „Saxony“ mint fényűzési, a „Oheviot" mint használati és sportruha és a „Kanngarn“ mint comme il faut városi öltöny. * Londoni jelentés szerint a walesi herceg most rendelte rne-g tavaszi és nyári golföltönyeit. A rész­ben nagy-, részben aprókockás könnyű „Seviot“- ruhák „CanibaU-hania és füstkék alapszínűét és barnán kockázottak. „Burlington Arcade“-i szállítójánál tavaszi in­geit is megrendelte már a. herceg. Kosárfonásé pnr­eoiiiáükók, pezsgösárga- és levenduLafizinü linóm popliningeket, rávarrott, elől kissé nyitott, jól hátravágott gallérral és két gyöngyházgombos, szimpla kézelővel. A walesi herceg uj pizsamái tel­jesen elütnek az általa tavaly viselt sötét egyszí­nű típustól.-Az idén világoskék alapon sötétkék, világosbarna alapon sötétbarna és halványzöld alapon méregzöld sziuü, szélessávos 6elyempizsa- mákat választott, melyeknek tulajdonképpeni új­donsága csak az, hogy a selymet az alapra és a sávokra szórt brokát szer ii színnyomás díszítik. A nadrágok úgy vannak szabva, mint a rendes nad­rágok, elöl élesvasalásu és zsebekkel vannak el* látyfo 1932 március 19. szombat jyziRHÁzKbirífuKübTmA. (*) Régi Orfeum. (Faragó jenő—Békeffi—. IHván—Lajtai Lajos operettje a Fővárosi Operetfszinházban.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti: A Fővárosi Operettszimház szín­padán mostanában minden este három órára visszatér a harminc év előtti Budapest. Min­den ragyogása, jókedve, derűje, kacaja, min­den romantikája, maiadén szépsége, bája, kel- leme, minden könyüje és mosolya ennek a nagy rátörő, világszép városinak — minden ott van a színpadon, fis hogy teljesebb legyen az illúzió, minden ugyanazon a színpadon törté­nik, amelytől az uj darab a címét kapta. A Régi Orfeum — ez a darab cime — itt áll ma is, csakhogy ma Fővárosi Operettszinháznak hívják lés Cár óla Cédáié, ez az egykor olyan népszerű énekesnő ott ágál és ragyog a szín­padon most is, — csakhogy most Honthy Hanna a neve. Faragó Jenő pedig, akinek ezt a néhány önfeledt, a ma gondját-baját feled­tető. órát köszönhetjük — ő maga is egyik ■ismert és kedvelt alakja annak a régi, soha vissza nem téTŐ életnek, amelyet most —• em­lékei és tapasztalata nyomán — a régi sze­relmes ábrándozásával, megérzésével, rajon­gásával és a sok sikert látott színpadi szer­ző lelkesedésével a festett vászon tarka világá­ba varázsolt vissza- Ebben a munkában méltó társa Békeffi István, aki á maga írói készsé­gével, derűs humorával járult hozzá Carola Cecílie romantikusan vidám történetének szín­padra való átültetéséhez. A régi világ ismert alakjai vonulnak el szemünk előtt és mi, ré­giek, könnyes meghatottsággal, a ma embere meg derűs mosollyal és érthetetlenül nézi en­nek a letűnt, távolba vesző kornak színes, az emberi lélek nyugalmának, békéjének, gonda- Janságának minden pontjában ragyogó képét. Faragó Jenő és Békeffi István szövegéhez Lajtái Lajos a harminc esztendővel ezelőtt di­vatos, sanzonokból, valcerekből és indulókból állított össze kisérő zenét. Néhány önálló számot — a szó szoros értelmében — ő maga is szerzett. Az előadás — különösen ami a hölgyeket illeti, — kitűnő. Honthy Hanna, So­mogyi Nusi és Túrái Ida művészetük javát adják. A férfiszereplők közül Király Ernő kedves és közvetlen, Sarkadi Aladár ötletes xx Sportolók! Az összes sportágakhoz szük­séges cikkeket gyári áron szerezhetik be Blódynél, Kassa, Fő u. 118. Sportegyesüdetek részére külön árengedmény! 22— Kő-ért szép férjet! Fel­tétel: hogy Mary-crémmel ápolja és szépít­se arcát. Csak a szeplő és folt nélküli arcnak van vonzó hatá­sa. Használjon naponta Mary- crámet, arca gyönyörű és bájos lesz. Mary-créme mindenütt kapható! Postán küldi: Dr. Lad. POLLAK, gyógy­szerész, PIESIANY. Az uj sporting kosárfonásszerüea szőtt „Ox­fordiból, rávarrott gallérral készül. Két-, legfel­jebb háromgombos nyílása elől rövid és az ujjak alig a könyökig érnek. Az ujszabásu sportingen nincsenek kézelők. Kora tavaszkor szürke alapon kék-, piros-, zöld- és bamamintás nyakkendők lesznek divatosak, a minták kicsinyek, de nem aprók. Nagy tetszésre számiithatnak a hasonló kivitelű, aranysárga- és bronzalapu nyakkendőujdonságok, de különösen az a nehéz selyemből készült nyakkendősorozat, melynek színes alapját ugyanolyan szín három árnyalatából összeállított minta díszíti. • Itt jegyezzük meg, hogy az uj nyakkendők túl­nyomókig mintásak, mig a sáv és a petty mind­jobban háttérire szorul. Szerintünk nincs sok alapja ennek az irány változatnak, mert az egyszínű és mellirozott ruháiéhoz a sávos nyakkendő jobban illik, mint a mintázott. Magyarázatát ennek leg­feljebb abban találhatjuk meg, hogy az uj színes ingek erősebb sávozásuak, mint a tavalyiak vol­tak. Az uj foulard és crepp de ehiuc nyakkendők színes alapját élesen megrajzolt, Idsebb-nagyobb mássrinü klasszikus minták diszilák. Dávatszinük ezidén a kék minden árnyalata, rozsdabarna, ká­vébarna és piros lesz. A zöld alapszínű foulard- nyakkendő továbbra is a vadászember favoritja marad. Nem volna- teljes az uíd-iva-tn öltönyök leírása annak megemlítése nélkül, hogy a múlt őszkor any- nyira megkedvelt u. n. „Diagonal“ (harántsávos) szövésű szövetek az eddiginél még nagyobb elter-. jedést fognak nyerni és hogy az idény főnevezetes­sége és legnagyobb favoritja a szin-szinben sávos, halszálka- és aprómintás kétsoros kék zakóöltöny lesz. Egészen bazzáíllö lesz az uj, oldalt jól felhaj­tott, keskeny karimáju matrózkők puha kalap és az elől és köröskörül lecsapható vágot t szélű, pus- ka.porkékszLuü u. n. „Suappbiim“ puha ka-lap. mely viszont kitünően illik a két gombra záruló, félig testihez simuló, a csípőktől egyenes esésű, puska- porkékszínfl kétsoros uj felöltőkhöz. M B. K<

Next

/
Thumbnails
Contents