Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)
1932-03-13 / 61. (2874.) szám
10 __________ RE GÉLÓ ROMOK dienes adorjan JIlREKw, VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17., 11. (Central passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását »9 vállal juk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12„ III. ern. eszközli. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ucca 17. (CentraUpassage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő ucca 69., I em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség é9 kiadóhivatal: Káptalan-ucca 25 — Method-tér 3 UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. — Felkérjük igen tiszteli előfizetőinket, hogy a P. M. H. 1982. évi nagy képes naptárának expediciós és bélyegköltsége fejében 5 (öt) koronát vagy bélyegekben, vagy az előfizetési diihoz csatolva szíveskedjenek kiadóhivatalunkhoz beküldeni. — Slávik beliigyminiszter Kassán. Kassáról táviratoznak: Slávik dr. belügyminiszter szombat déliben féltizenegy órakor a prágai gyor svon áltál Kassára érkezett. A minisztert a pályaudvaron a hatóság képviselői várták, köztük Snejdárek tábornok, Stefánik rendőriigazgató és az államvasutak igazgató-' sága részéről Slávik mérniük, kormánytanácsos. — Hokky Károly interpellációi, Hokky Károly, a ruszin szik ói magyarság országos keresztényszocialistapárti nemzetgyűlési képviselője, ma interpellációit nyújtott be a vasutügyi miniszterihez a Tokébaza ruszin - szköi község fölötti vasúti hidat és vasúti töltésit fenyegető árvíz veszedelem tárgyában és Írásbeli kérdést intézett a belügyminiszterhez a járási képviselőtestületi tagoknak a községi képviselőtestületbe való jelöl tetőse tárgyában. Egyidejűleg a képviselő interpellációt nyújtott, be az összkormányhoz az 1925. évi telepestörvény végrehajtása ügyében is. — Uj képviselők. A belügyminiszter a mandátumától megfosztott Major István helyére Razail István pöstyéni munkást, az elhunyt Hnidek dr. helyébe pedig Zareczky lisnicei kisgazdát .hívta be a képviselőiházba. ZSidszofte-ccca! bútorcsarnok! Elsőrendű modern bútorokat nagy választékban, kényelmes feltételek mellett a Bútorkereskedelmi r. t.-nái, Pozsony, Zöldszoba otca 5. vásárolhat. | — Petrásek Ágoston előadása a SzMKE egerszegi szervezetében. Nyitraegerszegről írják: A Szlovenszkói Magyar Kultur-Egylet helyi szervezete szépen sikerült előadásdélutánt trendezett Nyit raeger szegen. Petrásek Ágoston plébános, tar tornán ygyii lesi képviselő szabadelőadás keretében vázolta a gazdasági világválságot s annak okait, melyek Szlovenszkó népét is oly nagy mértékben sújtják. Majd tnint a jó orvos, szakavatott tanácskokkal látta el az egybegyűlteket s rámutatott egyes lehetőségekre, melyeknek kihasználása mellett könnyebben elviselheti népünk a mai nehéz idők terheit. Utalt a fokozott, szorgalmas munkára, okszerű, takarékos gazdálkodásra, a tanulás és művelődés szükségességére, ami által mindenki emberibbé teheti sorsát. Utalt még azokra a helyi lehetőségekre is, melyek Egerszeg község jólétét előbbre vihetik. Az előadás után élénk vita fejlődött ki a hallottak felett. A hallgatóság őszinte köszönetét fejezte ki a tanulságos előadásért a azon óhaját hangoztatta, hogy minél többször rendezzen az egyesület hasonló előadásokat. A kul- turegylet helyi elnöksége el is határozta, hogy a közönség egyöntetű kívánságának elegei tegyen. — Magyar katolikus istentisztelet Prágában. A prágai magyar katolikusok részére minden vasár- és ünnepnap pontosan negyed 12-kor szentmise van (magyar énekkel és magyar evangéliumolvasással) a prágai ferencesek kápolnájában (Jungmannovo uám.). — ttat havi fogházat kapott, mórt cséplőgépét felgyújtotta. Komáromi tudóéi Iónok jelenti: Dikacz István perbetei gépész a nyomasztó adósságok alól úgy akart menekül™, hogy biztosítási csalást követett el. Petróleumba áztatott rongyokat tett egy ládába s a ládát elhelyezte a fészerbe, cséplőgépje mellé. Két cséplőgépje volt, összesen 44.000 koronára biztosítva. A petróleumos rongyok mellé égő gyertyát helyezett. A gyújtogatás először nem sikerült, később mégis elégtek a cséplőgépek 6 a tűz oka nagyon gyanúsnak tetszett. A komáromi kerületi bíróság csalás kísérletének vétségében ítélte el Dikacz Istvánt, feltételesen hat hónapra. xx A világhírű „Illan Punkt” hangszórók összes típusait és a többi gyártmányok készítményeit kedvező fizetési feltételek mellett szerezheti be JBlüdynél, Kassán, Fő u. 118. % XXXI!. MUNKÁCS Midőn a síkságból magányosan kiemelkedő, meredek hegyszigeten terpeszkedő, még ma is hatalmas várt est alatt állok, ott suttog III. Béla király titokzatos jegyzőjének 727 éves hangja mellettem: — Akkoron a hét fejedelmi személyek az erdőn átkelve, megindulának Pannónia földjére és miután odaérkezőnek, azon helyet, melyet legelsőnek elfoglaltanak, Munkásnak nevezők. Hát bizony volt ott elég munka, mig a hegy tövében az uj haza földjén első pihenőjét tartó Árpád népe összehordta a s fölihordta az erős vár megépítéséhez szükséges anyagot. Árpád s népe tovább iramodtak innen a honalapitás munkájának, az idő forgandó kereke is tovább Őrölt s .pusztított mindent, ami kezeügyé'be esett, de a munkácsi várral nem tudott s nem tud megbirkózni. Áll az most is és csodás melódiákat suttog nekünk magyar dicsőségről, szenvedésről, erőről, bámulatos energiáról.. „ Minden időkben nagyon számottevő végvár volt, mely azonban az egyes királyok kezében sokszor parádés, no meg anyagi haszonnal járó adományozások tárgyát képezte. Különösen nagy mester volt ebben Zsigmomd király. Ő egyszerűen a „ki ád többet?” alapján állott és így került a vár Koriatovies Teodor orosz herceg kezére. Ennek az orosz urnák nem maradt itt más emléke, mint az a ma is használatban lévő 75 méter mélységű kút, melyet idetelepi- tett oroszaival ásatott. Halála után következett Brankovics György szerb despota, a köpönyeg- forgatás nagymestere. No ennek semmi emléke sem maradt Munkácson, de meg az a kívánsága éem teljesült, hogy az összes Hunyadiak fejével labdázhassék. Ehelyett éppen a Hunyadiak kezébe került a vár, jóllehet csak rövid időre. Munkács tulajdonképpen csak a mohácsi vész után következő időkben kezd országos események szintere és ütközőpontja lenni, midőn a magyarországi ellenkirályok és az erdélyi fejedelmek versengenek a birtoklásáért. Majd magánkézre kerül, amennyiben Miksa király a Má- gocsyaknak zálogosítja el, mig végre — éppen a rokon Mágocsy-család révén —• 1633-ban I. Rákóczi György 200.000 forint lefizetése mellett örökbirtokba kapja a várat s tartozékait. És itt kezdődik Munkács hősköltem ényes korszaka, melynek dicstől fényes lapjait forgatva, a krónikás valóban neun tudja, melyiknél állapodjék meg s melyiknek káprázatos sugarait vetítse oda a késő kor unokáinak lelke elé. De mint a többi enyhébb fényű csillagot a szépséges hajnalcsillag fölülmúlja erős csillogásával: ügy a századok ködén keresztül ott sziporkázik felénk Munkács várának orma felől Zrínyi Ilona sugárzó alakja. Ez a kiváltságos asszony oly gyönyörűen tudta magában egyesíteni a honleányi erényeket és a szenvedések csöndes tűrését, hogy ezzel nem csak hazája, hanem Európa csodálatát is teljes joggal kivívta. Akkor kezdte meg kapcsolatát benne e kettő, midőn hírül vette, második és szivének minden érzésével szeretett férjének, Thököly Imrének Nagyváradon történt elfogatását. A törököt és németet egymással akarta összemorzsoltatni a kuruc király: most e kettő kezdte az ő erejét felőrleni. Mert fogságának első hírére legjobb emberei csapták földhöz a kuruc süveget s fejükbe nyomták a német triangldt. Petneházy Dávid, Szőcs János, Petróczy István s mások a császár pártjára állottak. Becs viszont nagyon jól tudta, hogy amíg Munkács vára kuruc kézen van, addig nem törheti le a szabadság törekvéseit. Caprara tábornok tehát levelet irt Thökölyné Zrínyi Ilonának, hogy adja föl a várat. Hiszen helyzete reménytelen, férjének ügye elveszett, asszonykéz pedig amúgy sem tarthatja sokáig a várat. Felelte Zrinyi Hona a követeknek: — Mondják meg kegyelmetek élő 'szóval a generálnak, az írás szarva az asszonyokra is áll, midőn azt mondja, hogy mindent megtehetünk Az által, aki bennünket megerősít. Sőt elsősorban ezekre áL Nem csak váram erős., de én magam is az leszek. Elmehetnek kegyelmietek. És ... „Munkács várába szorult végleg a szabadság.. Munkács elsőrangú erősség volt: a Latorca vize által táplált széles árkok futották körül, hármas kőfala föl sem vette az ágyuk rontását, tömör bástyái szinte megvivhatatlatioik voltak. A vár kapitánya Radics András, de ott volt a mindep országos dolgok forgatagában jártas és furfangos eszü Absoion Dániel is, aki titkári s tanácsadói tisztet töltött be a nagyasszony oldalán. A várőrség 3000 kuniéból állott, akik lőszerrel e élelemmel bőségesen el voltak látva. Caprara 1686 január havában véglegesen körülzárta a várat... És a sistergő bombák, a tüzes golyók, a harci zaj között ott volt mindenütt aranyszerszámos fakó lován Zrínyi Ilona. Mellette lovagolt ponnylován tízéves fia, a kis ur, Ferkó. Hej... ilyen anya oldalán, ilyen anya nevelése mellett válhatott csak majdan belőle — II. Rákóczi Ferenc! Caprara igyekezete hiábavalónak bizonyult és azért újból levelet irt Zrínyi Ilonának, melyben megsürgette a vár átadását. Most már a nagyasszony is levélben e ez önérzetes szavakkal válaszolt neki: — Sem én, sem ártatlan gyermekeim raitsem vétettünk a császárnak. Én nem ellenségeske- den senkivel, de a bánfáknak ellenállok és ha la császár fegyvereit egy nő s gyönge árvák •ellen fogja fordítani: nem hiszem, hogy az ilyen harc akár őfelségének, akár tábornokainak valami nagy dicsőségére válnék. Szűnjék meg hát generális ur háborgatni Munkácsot. Ha pedig nem teszi, hát tudja meg, hogy engemet, bár gyönge asszonyt, sem több várainknak elveszte, 6em az ostrom félelme nem képes arra kényszeríteni, hogy megfeledkezzem, mivel tartozom hazámnak és gyermekeimnek. Hát nem boldogult Munkács nagyasszonyával Caprara és eltakarodott Kassára.. Azonban •nemsokára megérkezett helyette a vár alá Ca- raffa, az eperjesi hóhér-tábornok. Ennek aztán ölébe hullott a vár kulcsa, de nem igaz utón és nem Zrinyi Hona gyöngesége folytán. Úgy történt a dolog, hogy a 'bujdosó Thököly minden lehető s lehetetlen eszközt fölhasznált arra,* hogy Munkács várát fölmentse. Titkosje- gyü levelet irt feleségének., aki azonban nem találta meg hamarjában a hozzávaló kulcsot s odaadta Absolonnak, betűzze ki ö valahogy a levelet. Ennek sikerült is ez, de nem úrnőjéhez vitte Thököly levelét, hanem félrevonta az egyik bástya alá Radicsot. — Komám — szólt hozzá —, igaz lutheránus vagy-e te? —• Az hát. — No, nem sokáig leszel az velem együtt, mert Thököly urunk a pápa hitére tér, hát mi is... — Talán, hogy valamely eltévedt golyóbis szilánkja koppintottá meg agyadat, hallod-e? hogy ilyen zagyvákat beszélsz. —• Itt az írás róla, olvasd. — Hát csak olvasd te. Tudod, hogy nincs hajlandóságom a betűk kicsiholására. És Absoion elolvasta neki Thököly levelét, amelyben ez arra kéri feleségét, küldjön megbízható embert a pápához és ő kész maga is katolizálni s embereit is áttériteni azon esetre, ha őszentsége kedvező békeföltételeket eszközöl ki a császárnál. — Szegény nagy jó urunk — szólt csöndesen Radics —, a kétségbeesés íratta meg /ezt vele. De a csavarteszü Absoion addig-addig forgatta a szót, mig Radics hosszas tusakodás után belement az árulásba. Tudatták Caraffá- val, hogy ők hajlandók a várat kezére játszani, ha az előkészületekre három hónapot enged nekik. És Radics azonnal hozzá is kezdett ez előkészületekhez: embernek s állatnak dupla ele- séget adott ki, a lőszereket kellett, nem kellett, puffogtatta, úgyhogy két hónap múltán az állatok éheztek, a várőrség zúgott s morgott. A vár éhínség előtt állott. Zrinyi Ilona férje levelének igaz tartalmáról mitsem tudott, de látta vára. fölött a sötét rém borzalmas szárnycsattogását, látta embereinek bekövetkezendő éhhalálát. Nemes lelke még hazaszeretetén; k motívumaiban is irtózott a gondolattól, hogy ő legyén a várőrség és az ide menekült kuruc családok, környékbeli nemesek megróntója s gyilkosa. A két áruló is folyton duruzsolta fülébe a szörnyűséges melódiákat: — Csak két hétre van már eleség. Lőszerünk elfogyott. Adjuk föl a várat tisztességes föltételek mellett most, mert rövidesen föltételek nélkül leszünk kénytelenek meghódolni. A szegény elárult, s elárvult nagyasszony két nap s két éjjel gondolkodott, küzködött, rettenetes lelki harcokat vivott önmagával: azonban végre is be kellett látnia, hogy eleség és lőszer nélkül meddő a küzdelem, nem hőstett, de embereinek életével játszó makacsság a halogatás. Vérző szívvel tűzette ki' a fehér lobogót. Hároméves hősi védelem után Munkács a ■császár kezébe került, Zrínyi Ilona földönfutóvá lett. Hőstette bejárta a nagy világot és maga a szultán is annyira hutása alatt állott, hogy külön athnámét küldött neki, amit sem előtte, sem utána asszony nem kapott tőle. Absoion árulásának jutalmául Caraffa oldalára került titkári minőségben. Radics rémtettének tudatában magányha vonult, később azonban ismét mint kuruc és mint Kassa hős védelmezője szerepel. A várat, a kis urnák — ákkor már dicsőséges II. Rákóczi Ferenc fejedelemnek — hős vezérei: Vay Ádám, majd Sennyey István visszavették, illetve megtartották a szatmári békekötésig. Mig végül a kontrasztok embere, II. József császár a szabadság e mentsvárát és a hőstettek e színhelyét a rabság barlangjává és a gaztettek büntetőhelyévé alakította át: fegyinté- zett lett a várból. Igaz, hogy olyan fenkölt mártir-raibok is ültek benne, mint Kazinczy Ferenc, de Munkács annyi vitézi cselekedetét és hérosz] küzdelmet látott falainak mégis röstel- •kedniök kellett e megszégyenítő lefokozás miatt. (A következő közlemény március 20-i számunkban jelenik meg.) — A komáromi keresztényszocialistáik nyilatkozata. Az országos kérésztényszocia- lista párt komáromi szervezetének pártvezetősége a következő nyilatkozat közlésére kérte föl lapunkat: „A Prágai Magyar Hírlap pénteki számálban a liomáromii város- biróválasztásról beszámoló hirt annak megáll api fásával kell kiegészítenünk, hogy az országos keresztényszocialista párt hét képviselőtestületi tagja sem a városid ró, de sem a városbiróhelyettesok megválasztásában nem vett részi," J 1932 március 18, vasárnapAz otthon divatja — Vasárnapi divatlevél — A tavaszi szövetujdonságokkal teli kirakatott mellett a hölgyközönséget sok „Fehér Bét” felhívás is csábítja a vételre, meglepően olcsó árakkal és csinos anyagokkal. Bizonyára sokan használják ki a kedvező alkalmat, igy az otthoni öltözékekről szóló divatbeezámóló is időszerűvé vált, mint az újszerű tavaszi kabátokat vagy kosztümöket tárgyaló. „A ruha teszi az embert” régi igazság a mai korban még inkább megértésre talál. A legértékesebb egyéniségnek is árt, ha a külső megjelenése nem vall kellő gondozottságra és Ízlésességre. A külsőségekre súlyt helyező modern ember nem csak a társaságban kívánja meg a nőtől, hogy a lehetőségei szerint jól öltözött legyen, hanem az „Otthont” jelentő falak között is elvárja a háziasszonytól a csinos és gondozott külsőt. így a régi barohet slafrokok és tailárszexü „neg!igék“-ből stílusos otthoni öltözékek lettek, amelyek, ha nem is az uccai öltözékeknél tapasztalható mértékben és gyorsasággal, de a kor és divatirány szerint fejlődnek és változnak. Az otthoni ruházatnak két változata divatos most; a pyjáma és a pongyola. Miután egyformán kedveltek, teljesen a háziasszony alakjától és korától függ, hogy a két divatos változat közül melyiket viselje. Mindenesetre a megválasztáskor az előbbi két körülményen kívül a lakás karakterét sem szabad teljesen szem elől hagynia, — mert ahogy a modern bútorokkal berendezett otthonban stílusosabb a pyjáma viselése, ugyanúgy a régies környezetben inkább a pongyola való. A pyjama az etonfrizurák korában tűnt fel először mint megbotránkoztató újdonság. Azóta elmúlt 12 óv alatt annyi átnöiesitö változáson esett keresztül, hogy az első, forradalmat keltő, fiús pyjámákkal összehasonlítva, szinte kétségesnek tűnik fel, hogy azokból ered. Eleinte csupán exkluzív fürdőhelyek mondain látogatói favorizálták. Az utóbbi öt évben azonban általánosan népszerű lett. Nyáron a strandokon, fürdőhelyeken- week-end telepeken „szalonképes” öltözékként egész nap viselik- Mint éjjeli öltözék különösen utazásnál, szállódákban már szinte el- engedtehetlen. Két évvel ezelőtt behozták a nad- rád-szoknya kombinációt. Azaz a pyjámák nadrágszárát olyan bőre szabják, hogy a pyjama egy bő szoknyának tűnik fel. Ebben a változatban általánosan elfogadott „Robes de Stúdió” leit — és otthon a nap minden szakában hordják. Vannak reggeli, fogadó, sőt tea- és estélyi pyjamák is. Az utóbbit a téli szezonban favorizálták, estélyi ruhák helyett viselték otthon rendezett kisebb összejöveteleken. A pyjama jelenlegi bő- nadrágos, ruhaszerü változata egészen diszkrét* agy, hogy a konzervativebb családok asszonyai számára is elfogadhatóan szolid háziruhát jelent, A magasított derékvonal divatja itt is megnyilvánul. A pyjamák nadrágja fent szűk „pas- sé” résszel készül, amely egész a fiizőszoknyák magasságáig felér. A nadrág lefelé bővülő, rendszerint gíoknisan szabott, de újabban sok oldalt berakott változatot is lehet látni, — ez inkább „vékonyít”. A felsőrészük laza, kis blúz a pyjama anyagából, vagy rövid, nyitott boleró alatta ujjatlan blúzzal. A pyjamák felső részének díszítésében ugyancsak a variációk divatosak, amelyek a tavaszi ruhákat karakterizálják. Péterinek, purffos ujjak, fodrok, fissüszerüen megkötött sálak, szalagok és gombok. Nehezebb selymekből, mosóselyemből vagy vékony szövetből készéinek. Kedvelt kombináció tarka és mintás anyag egyszínű díszítéssel. Pongyoláknál is körülbelül az a vonalvezetés van, mint a felsőruháknál, magas derék vonal, lefelé bővülő alj. Sok ötletes változata van az ujjmegoldásoknak, — amelyek rendszerint bővek, — a dekoratív sálgalléroknak és a rövid keppekuek. A díszítésük aplikáció vagy hímzés, csupán az egyszerű vattával bélelt reggeli pongyolák készülnek steppelt díszítéssel. A mai divatmélléklet a divatos háziruhák kétféle változatából mutat eredeti modelleket. Az első pyjama ujjatlan blúzra rádolgozott fissü- szerű felsőrésszel készül. A fissü felől egyrmjsba fonódottan kereszteződik, hátul lazán megkötve zárul. Körben kis fodor szegélyzi. A. úadrágot szűk passével alul gíoknisan bővítve készítik. Ez a változat egyike a legujabbaknak, a fissüszerüen megkötött sálak a tavaszi kollekcióban is nagyon gyakran szerepelnek. Ez a modell küny- nyü mosó- vagy fehérnemű-selyemből hatásos. A második pyjama viszont vékony szövetből vagy nyersseíyemből van, fényes satin pánt- és szalagdisszel. Az ujja gloknis, a nadrág pedig sugár alakban bedolgozott, és levarrott berakással bővül. A pongyolamodellek közül az első érdekes elgondolást mutat. A szabása szűk., nyakkivágása magas és apró gombokkal zárul. Jellegzetes a. világossal bélelt, szárnyszerüen bő és nyitott ujja, amelyet széles gitterrész diszit. Körben hímzett. A másik pongyolának apró- mintás az anyaga, kis zsabbóval, oldalt bedolgozott gloknirésszel készül. Az ujja ragián-bedolgozása, az öve széles sötét bársonyszalag. Radványi Magda. xx A has teltségie, májtájjéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyamorbélbu rul és sárgaság a természetes „Ferenc József* ke- serimz használata állal megszüli telhetőik és m agy, a szeim, tüdő vagy szív felé irányuló ^vértolulások elledisulyozihatóik.