Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)
1932-02-11 / 34. (2847.) szám
íooá iénruajr 11, o»ii tőnek. a nemzeti biztonság ezáltal nem szenved kárt A „háborús potencia" kérdése A ma délelőtti ülés harmadik szónoka Zaleski lengyel külügyminiszter volt. Mint ismeretes, Franciaország mellett Lengyel- ország képviseli a légintranzigensebb felfogást a fegyverkezés terén. Beszédének elején ürömmel üdvözölte a francia javaslatot, amely végrehajtó hatalommal akarja felruházni a népszövetséget. Ezután emlékezteti a delegátusokat arra, hogy Lengyelország a népszövetség mindenfajta munkájában szorgalmasan résztvett, így a lefegyverzés és a biztonság problémáival foglalkozó munkálatokban is. Véleménye szerint a konvcn- ciós tervezet megfelelő kiindulási pontot je- j leüthet a további munkára, ámbár nem minden tekintetben tökéletes. Lengyelország az egyes szakbizottságokban megfelelő j kiegészítő javaslatokat fog tenni a kömre®* j ciós tervezethez. Már most kifogásolja azon- j bán ebben a tervben, hogy nem veszi figyelembe az úgynevezett háborús potencia fontosságát. E hiány következtében a mezőgazdasági államok önvédelmük szempontjából hátrányos helyzetbe kerülnek az ipari államokkal szemben. Ezt a hiányt legalább (részben ki kell küszöbölni. Nemcsak az egyes fegyvernemeket kell revízió tárgyává tenni, mert valóban mindegy, hogy a védtelen államok lakosságát páncélautók, tankok vagy repülőgépek gázolják le, vagy pedig egyszerű Mannlieher-fegyverek és szuronyok, ellenben lehetetlenné kell tenni azt, hogy a védtelen államokat az erősebbek bármikor megtámadhassák. Alkalmasabbnak látszik tehát az. ha a lefegyverzési konferencia azzal foglalkozna, hogy az egyes államok mennyi pénzt, fordítanak a fegyverkezésre s ezen a téren bizonyos korlátozásokat lehetne teremteni. Holnap Hymans és litvinov 6-enf, február 10. A lefegyverzési konferencia holnapi vitáján Hymans; belga és Litvinov orosz delegátus beszél. Ai első ango! pőtválasztás a konzervatívok győzelme óta London, február 10. Az angol aleóház Dél- Croydon-i pótválasztáeán a szavazásra jogosultaknak mindössze 38 százaléka szavazott le.. A konzervatívok az általános választások óta szavazatainak több mint ötven százalékát elvesztették, amennyiben 40.672 szavazat helyett mindössze 19.126-ot kaptak. A munkáspárt 9.189 szavazatot kapott a négy hónap előtti 9.950 szavazat helyett. Walko: A más államokkal való kooperáció számunkra elsősorban gazdasági kérdés A magyar külügyminiszter a középeurópai problémákról. Korányi pénzügyminiszter Magyar- ország gazdasági helyzetéről mondott expozét a magyar képviselOház külügyi bizottságában Budapest, február 10. (Budapesti szerkesztőségünk teleio n jelentés e.) A képviselőház külügyi bizottságának tegnapi ülésén Walko külügyminiszter ismertette a fontos külpolitikai és gazdaságpolitikai eseményeket és foglalkozott a dunai államok szorosabb gazdasági együtt működésének kérdésével. Leszögezte, hogy Magyarország függetlenségét feltétlenül meg kívánja őrizni, — A más államokkal való szorosabb kooperáció — mondotta — számunkra elsősorban gazdasági kérdés. Magyarország körvéleményének osztatlan meggyőződése. hogy a gazdasági elszigeteltség elsorvadást jelent, csak a kölcsönös együttműködés, a kölcsönös érdekek tiszteletben tartása mellett lehet a gazdasági életet ujrakelten!. Ennek érdekében, ha kell, kölcsönösen áldozatokat is érdemes hozni. A Franciaországgal kötött kereskedelmi pótegyezmény, amit a francia kamara legutóbb fogadott el, előreláthatóan mielőbb ételbe fog lépni. Ez a szerződés gabonakivitelünknek újabb lehetőséget nyújt. Olaszországgal is letárgyaltunk egy szerződést, amely szerint két millió mótermázsájiiyi magyar búzát vihetünk ki és a szerződés értelmében a búza kivitele jelentékeny kedvezményiben részesül. A folyamatban lévő gazdasági tárgyalásokban a csehszlovák-magyar kereskedelmi szerződés tekintetében a kérdések túlnyomó részében messzemenő közeledés jött létre, igy a tarifáidé rész tekintetében már csak kevés és áthidalható differenciák választják el a tárgyalófeleket. A beviteli kontingensek körül most folynak a megbeszélések. Néhány nap múlva meglesz az áttekintésünk, hogy a két részről tett javaslatok mennyiben egyeztethetők ösz- sze. A megkötendő cs eh szlovák^nagyax szerződés fontos kiegészítő része lösz fi kliring-egyezmény, amely nélkül a kölcsönös engedmények papíron maradnának. Az állategészségügyi egyezmény megkötése állatkivitelünk biztosítása szempontjából elengedhetetlen. Több állammal tárgyalunk a behozatali kontingensek elnyerése végett, igy Francia- országgal, Törökországgal, Lengyelországgal és Romániával, A békeszerződésekkel kapcsolatban lévő Hoover-monatóriumrő 1 szólva Walko kijelentette, hogy Magyarország a londoni konferencián a Hoover-féle moratóriumnak Magyarország összes nemzetközi fizetési kötelezettségeire való kiterjesztését kérte. A konferencia abban állapodott meg, hogy a Magyarország által teljesítendő fizetések 92.73 százalékára alkalmazandó a Hoover-moratórium, a fennmradt 7.27 százalékra pedig nem. A londoni jegyzőkönyv folyományaként Magyarország múlt év december havában 290 ezer aranykoronát utalt át a nemzetközi fizetések bankjának. Egyébként az optán- sok A. alapja által kibocsátandó kötvények kamata femjében devizákban az 1933. év folyamán a magyar közgazdaság javára tízszer akkora összeg fog befolyni az országba, mint a Magyarország részéről a hitelező államoknak átutalt (feszég. A külügyminiszter ezután a genfi leszerelési konferencia esélyeit ismertette. A magyar kormány elvi álláspontja., hogy jogegyenlőséget követel a népszövetségi okmány 8. §-nak szellemében. Minden nemzetnek egyformán van joga a biztonsághoz, ez pedig csak az aránylagos, de az egyenjogúság alapján keresztülviendő leszerelés utján érhető el. Olyan rendelkezéseket, amelyek tisztán hatalmi szóval egyes nemzeteket örökre védtelen helyzetbe szorítanak, sőt kimondottan eltiltanak az önvédelemtől, Magyarország nem fogadhat eL Meggyőződébe, (hogy a világ közvéleményének igazságérzete osztatlanul támogatja ezt a magyar álláspontot, amely szerint Magyarországnak is joga van a biztonságra, Gratz Gusztáv a szomszéd államokkal való gazdasági együttmüiködés kérdésében célszerűnek tartaná a preferencdális rendszer kiépítését. Majd Korányi Frigyes báró pénzügyminiszter szólalt fők Azt a fölfogást vallja, hogy az igazságot minden fönntartás nélkül kell az ország népe elé tárni. Magyarország pénzügyi kérdéseinek végleges megoldása csak a nagy európai megoldás keretében képzelhető el. Reméli, hogy a hatalmak belátják, hogy a helyzet tarthatatlan é6 Magyarország érdekeinek megfelelő megegyezést találnak. Majd ismertette a lefolyt és folyamatban lévő pénzügyi tárgyalások nehézségeit, főleg a magyar—'Csehszlovák kereskedelmi tárgyalásokkal kapcsolatban fölmerült nehézségeket. A transzfermoratóríamrendelet egyes pontjai csak akkor módosíthatok — mondotta —, ha megalakult a hitelezők szervezete, amellyel a kérdést megtárgyalhatjuk. A szervezet megalakulása a Londonban folyó tárgyalásokon előrehaladott stádiumban van. A de vi z agazd álkodásról szól v a, megállapító tt a. hogy az ország devizakészlete megcsappant és a tavaszi félév kétségtelenül nehéz lesz. Ez átmeneti időszak lesz, amit föltétlenül át kell hidalni A helyzet komoly. De kivezető ut is van, ha az országnak lesz elég önuralma, bizalma és áldozatkészsége. Végül bejelentette, hogy az Egyesült Államokkal a. rövidlejáratu hitelek kérdésében a magyar kormány rövidesen fölveszi a. tárgyalást. A cseh iparespárt étmm'áe sajtóját Prága, február 10. A cseh iparospárt sajtója újév előtt olyan súlyos helyzetbe jutott, hogy a pártvezetőség már azzal a gondolattal foglalkozott, hogy a Reform cimü napilapot beszünteti. Közben azonban a pártszervezetek nagy igatációt fejtettek ki és a cseh iparosok körében újabb előfizetőket gyűjtöttek, úgyhogy a Reform legújabb jelentése szerint a lap 13.200 példányban jelenik meg naponta. A lapkiadó vállalat egyúttal elhatározta, hogy a reggeli és délutáni lapot egyesíti és Národny Stred címen adja ki hétköznap 12 oldal, vasárnap pedig 24 oldal terjedelemben. Herényiét az „áruló" ellen Berlin, február 10. Scbaffer volt beeseni nemzeti szocialista tartománygyülési képviselő ellen tegnap meréuyletet követtek eL Mint ismeretes, Scbáffer kilépett a nemzeti szocialista pártból ée ő volt az, aki a boxheimi dokumentumok nyilvá* nosságrabozafalával kompromittálni akarta volt pártját. Schüfferre tegnap éjjel egy közeiében elhaladó autóból töb blövést adtak le s az égjük golyó felsőkarján könnyebben nKgsebesitette. A merénylő autó a sötétség leple alatt felisméretlenül elmenekült PÁTER LAURENTIUS TITKA B0NÖGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (27) — Ez igaz. Ám hogy juthatott be a kapun? Hiszen a portásnak észre- kellett volna vennie. — Bejuthatni bejuthatott az angol park kis kapuján is. — De hát a házőrző ebek? — Hiszen ez a különös. Két nagy komondor járkál szabadjára éjjel a parkban. Az idegenről leszednék a nadrágot. Nem is vakkantottak. — Akkor csak fantázia az egész. — Lehet. Nem is lenne csoda, ha egy kicsit meghibbant volna az agyain ebben az utolsó három hónapban. I>e mégis próbát akarok tenni. Először is uj zárakat készítünk. Aztán nem tudna olyan jelzőkészüléket konstruálni, hogy valamiképpen zajt verjen a szobámban, ha valaki idegen motoszkálna valahol? — Jaj, ne mondjon ilyeneket, végigborsó- zik a hátam. De ilyen készüléket tudok szerkeszteni. — Nagyszerű, maga az én emberem. Holnap eljövök magáért. Beértek a faluba, A kocsma előtt megállt az autó s mind a ketten kiszálltak. — Köszönöm a szívességét. Az Isten fizesse meg. — Nincs mit köszönnie, testvér. Máskor is szívesen. János a csendőrlaktanya mellett kezdte meg a mendikálást. Két házba befordult. Az egyik helyütt rámorogtak, a másikban egy karéj .rozskenyenét vetettek óda., Megkö(Copyrijht ky Prlgat Magyar Hírlap.) szönte Isten nevében, aztán beállított a harmadik házba, a csend5rlaktanyába. Üreg volt az udvar. Baloldalt húzódott a hosszú, földszintes 6árga ház, közepén az ajtaja. A folyosón balra a csendőrök szobái, jobbra az iroda, mellette a konyha s az éléskamara. János óvatosan körülnézett. Teremtett lélek se a folyosón. Hirtelen kopogtatás nélkül benyitott az irodába. XVIII. Az Íróasztalnál Kalinay kapitány ült iratok fölé hajolva. Az ajtónyitásra felkapta a fejét s mikor meglátta a belépő barátot, barátságos mosoly szaladt az arcára. — Nagyszerű, páterkám, a tulajdon édesanyja sem ismerne magára. Nos, mi újság? — Van egypár újságom, de még semmi jelentős. Annyit már megtudtam, hogy Páter Laurentius minden bajon és veszélyen túl van. Egyelőre Rómában húzódott meg s az első gőzössel megy a Szomáliák közé. — És viszi magával a titkot — tette hozzá l>áuatosan Kalinay. — Ami három embernek a titka, az nem maradhat sokáig titok. A kastélyban is érdekes dolgok játszódhatnak le. Elmondotta a tökömornyikkal folytatott beszélgetését, aztán leült az asztal mellé és sebtében papírra vetett néhány sort.- A szerszámládám ugyan velem van, de erre a pár dologra, még szükségem van. Szereztesse be azonnal Pelpán fi holnap reggel egy megbízható emberrel küldje a kolostorba. Tegyék a poriára. És maguknál mi újság? — Nem sok, nem sok, páterkám. A tátrai szanatóriumból tegnap este jött értesítés. Iglóról egy női hang felszólította őket s megkérdezte, hogy Anita Loos tényleg a szanatóriumban lakik-e? Természetesen az utasításaim szerint jártak el s azt felelték, hogy Anita Loos náluk van, de súlyos idegbeteg, egy-két hétig abszolút pihenésre van szüksége és senki látogatását nem fogadhatja. A nő nagyon sajnálkozott, azt mondta, hogy közeli ismerőse Anitának, két napot fog a Tátrában tölteni és szerette volna meglátogatni. De igy nincs értelme, hogy felmenjen, ha úgysem találkozhat vele. — Hanna Mirbach. Lehet, hogy a felvilágosítás megnyugtatta, de lehet az is, hogy lépre megy. Hiszen egyelőre semmi okuk, hogy veszélyeztetve érezzék magukat. Minden előkészület megtörtént, ugy-e, a fogadtatására? — Meg. Három legügyesebb emberem van ott. Ha megjelenik, feltétlenül rajtaveszt. — És Anitáról mi újság?-- Még semmi. Délre várom az emberemet PelpárőL Talán hoz valamit. — Zsembery mit végzett Rinkán? — Jóformán semmit. Csak annyit tudott meg a szobapinoértől, hogy Hanna Mirbach- nak volt férfilátogatőja valamelyik napon. Arra persze nem tud visszaemlékezni, hogy Pénteken-e. — No és a Roltó-ügyben ? — Itt egyik bonyodalom a másik után. A falusiak huszonegyedikén este nyolc órakor látták utoljára a kocsmában. Azt mondta az orvosnak, hogy egy kis éjjeli munkája van. Aztán a kis cselédlánytól megtudtuk, hogy másnap délelőtt náluk volt s a szép ász- iszony iránt érdeklődött. A kislány elmondta azt is, hogy fel volt dagadva a feje, nagyon sápadit volt s igen levertuek látszott, hogy az asszonyt nem találta. A nő levelet hagyott hátra neki. — Megszerezték a nőnek az írását? — Igen. A lakásáról elhoztam egy pár írást. Aktái közül kivett néhány sűrűn teleírt papírlapot s a barát elé tartotta. — Igen, ez az iráe, semmi kétség benne. A gyilkos a levelet megtalálta Rol tónál e magával vitte. — Honnan gondolja? — Ment a levél borítékját íz árokban hagyta. Az most nálam van. Benyúlt a reverenda alá s a paimu(harisnyából kihúzta a levélboritékot. Kalinay összehasonlította a két írást, aztán megelégedetten bólintott. — Kétségtelenül ugyanaz az írás. .Akkor abban a levélben valami fontos adat lehetett. — Nem szabad tuímerész következtetéseket megkockáztatnunk — vetette közbe a barát. — Annyi azonban bizonyos, hogy erre a nőre szükségünk van. Mit mondott a cselédlány, hogy mennyi időre ment el az asszonya? < — Két hétre. — Az igen nagy idő. Annyit nem várhatunk. És Ferenczy semmit se tud róla? — Azt mondja, hogy a húga elég gjukrau utazik s neki sohasem jelenti be, hogy hővé. Kínosan érintette, hogy az asszonyt kapcsolatba hozták Rol tóval s azt erősitgeti, hogy rosszindulatú pletyka az egész. — A doktor egész másképpen tudja — vetette közbe szárazon a barát. — Akkor mégsem marad más hátra, mini várni a szép Krucsay Zsuzskára. — No és páter Laurentius titokzatos gyónójáról még semmi? (Folytatjuk.)