Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-10 / 33. (2846.) szám

'PRXGAI-MAGtAR-HIRIi/’VP 1932 február 10, izerda. AZ UJ SPANYOLORSZÁG Margarita Nelken, szocialista képviselőnő a nők választójogáról és a spanyol nőről, aki még mindig háremben él Bridzsválosatottak mérkőzése Irta: Neubauer Pál Madrid, február. Itten a nőknek még nincs szavazati joguk, a parlamentet azonban máris három honanya ékesíti, három Luxemburg Rózája a spanyol forradfikmmk; Victoria Kent Clora Campoomor és Margarita Nelhen. Ter­mészetesen mind a három szocialista, legmér­sékeltebb Clora Cmipoamor, aki a Lerroux- párt programjával kacérkodik — s a legszél­sőbb a legfiatalabb: Margarita Nelhen, aki pótválasztáson jött be a badajozi kerületben, óriási többséggel lég}’őz ve a polgári jelöltet. A külföld leginkább Victoria Keni nevét is­meri, akit a köztársasági kormány a spanyol börtönök főfelügyelőjévé nevezett ki s aki meglehetős feltűnést, keltett azzal a bizonyos javaslatával, mely a nőtlen fegyenoek számá­ra heti kimenőt követel, a nős rabok részére pedig azt, hogy a börtönben tanú nélkül talál­kozhassanak a feleségükkel. Példátlan huma­nitás — mindennek az ára csak egy kis pro­paganda a köztársaság érdekében, melynek ugylátszik, nincs is más gondja, mint a rabok kedélyállapotát deríteni . . . Cl ara Ca>mpoa‘morban legérdekesebb — a neve! Clara Campoamor szóról szóra ,fényes szerelmi mezőt” jelent, — attól azonban, aki ezt a költői epitetont viseli, nem szabad so­kat várni, aminthogy Senoritta Kent sem sok reménnyel startolhatna azokon a szépségver­senyeken, amiket itt i.s elég sűrűn rendeznek — természetesen szocialista ízzel, a munka­nélküliek és volt emigránsok javára! Rideg, kemény arcélü, szikár, feketeruhás nő a bör­tönök őrangyala, középkorú, lesimitotthaju, igazi sufragette s akár csak szépnevíi kollé­gája. ügyvéd és újságíró, aki már évekkel azelőtt foglalkozott a sztrájk-mozgalmaikkal, béremelési ügyekkel — se rúzst, se púdert nem használ s amint energikus lépteivel vé­gigmegy a házfolyosón, legromantikusabb képviselőtársa sem érezheti benne a gyöngébb nemet . . * Mindenki „magyar** Egészen más típus Margerita Nelken. Ha­tározottán szép asszony, harminckét éves, vilá- gosszemü, fehérbőrű, mondén, elegáns — la­pos vénkisasszony-kollégái mellett egészen furcsán fest, különösen, mint a szélső szocia­lizmus képviselője. Semmi spanyolos nincs benne, aminthogy nem is igen lehet, hiszen az apja után, pár hónapja még német állam­polgár volt s közvetlenül a választások előtt spanyolosodott át, állítólag sok suskussal és szabálytalansággal, de hát, kicsire nem néz­nek most errefelé, ha az ember hithü repub­likánus. El-leojelöltje, természetesen, hiába pe- ticionálta meg a választást, már pedig az ál­lampolgárság kérdése, legalább is zavaros, ezt én is bizonyíthatom, mert mikor meginterpel­láltam Margarita Nelkent, hogy van az, hogy olyan kitünően beszél franciául, (olyan ritka­ság ez itt, amit külön meg kell kérdezni) azt felelte: hiszen az anyám francia nő l'oW . . . mert valószínűleg elfelejtette, hogy pár nap­ja még megbotránkozva ta-gdta a német ere­detét, hiszen — érvelt — csak a mamája volt néniét! Betetézi ezt a konfúziót az utólag megtudott tény is, ami a legérdekesebb, hogy tudniillik Se-nora Ne'lken — magyar rokonságú, amennyiben az anyja Mannsber- ger-lány, a Szegedről Valenciába származott (Janz-alkalmazott Mannsberger lánya, akik magyar állampolgárságukat már régen elvesz­tették ugyan, de Margarita Nelkenten, tudtán kivit 1 is — annyira él minden, ami a M°nns- bergereket hetediziglen is j-ellmzi, hogy — hiába hangsúlyozza ateista-voltát — az az im­presszióm, mintha egy lipótvárosi zsuron vagy klubban beszélgetnék valami demokrata hölggyel, valami pesti entellektüedlel, aki se­lyemkompiéban. rúzs- és parfőmréteg mögött hirdeti a proletárok jogát. Választhatók — de nem válaszlóhl Hol lakhat egy ilyen szocialista apostolod? Hol másutt- mint a CasteUánán, a pénzarisz­tokrácia negyedében, egy ötemeletes luxus­palotában, ahol bóbitás szobalány nyit ajtót és bevezet egy sok színnel és fantáziával ga-*- dagon berendezett szalonba, ami inkább lehet­ne valami müvészhajlamu hölgy stúdiója, mint egy nópüdvért harcoló munkahelyiség... Pávákkal hímzett, fekete selyemkimonooaa, ezüstpapuccsal, a fürdőből jön ki a szép Mar- garito, — friss, hangos, konfuzus s rettentő el­foglaltságára hivatkozva rögtön fűzi is tovább a témát, amit a parlamentben még a múlt­kor megpendítettünk: — Hát tudja - . .kész nevetség, ami nálunk a nők választójogával vau! Választhatók -- de nem választók! A választáskor százával jöttek a nők az urnák elé s nem akarták elhinni, hogy nem szavazhatnak, mikor a képviselője­lölt — nő! Ennek a ferdeségnek meg kell változnia! Az uj alkotmány teljes egyenjo­gúságot biztosit a nők számára, úgyhogy a kö­vetkező választáskor már ők is szavaznak — én viszont örülök és büszke vagyok rá, hogy engem még a férfiak választottak meg. Hat­vanegyezer szavazatot kaptam, kerületem Extremaduria tartományban van, a portugál határon, ami Spanyolország „ legközépkoribb“ része, 60—80 százalékos analfabétizmussal és ötven-hatvanezer holdas latifundiumokkal... mi szocialisták, most segítünk majd mind a két bajon, teszi hozzá nagy önérzettel . . . — Az uj választások? Tavasszal okvetlen, hiszen ez a parlament csak alkotmányozó Cortez, célja és feladata: nem több, mint az elnökválasztás s az uj alkotmány megszava­zása. Ez megtörtént . . . s igy akár holnap feloszolhatunk — mondja Senora Margarita, azt azonban már nem mondja, hogy a feloszlás nem holnap, de a tavasszal sem valószínű, mert az uj honatyák olyan jól érzik magukat, hogy napról-napra találnak valami sürgősét, valami égetőfontosat, amit még el kell intézni: Spanyolországban minden „átmenet” évekig eltart, megmerevedik, ez volt az „átmeneti” diktatórikus kormányok hibája és veszte is... „Szegény*4 spanyol nők A királykérdésről nincs véleménye Marga­rita Nelkennek. Hosszas keretlés után végre legyint.: Nem mondhatok mást, mint amit Romanones mon­dott, — ő pedig, ugy-e, royalista — az egyet­len royalista képviselő: A király jószámléku ember volt, de jószándékkal legfeljebb rossz könyveket lehet írni, nem országot kormá­nyozni . . . A kommunizmus felett is — ami szerihte, mint már említettem „csak a burzsoázia rém­képe” — ilyen könnyen siklik el a snájdig honanya; amiről legszivesebben és leghosz- szabban beszél: az a nők „szörnyű” helyzete Spanyolországban . . . (Nekem pedig eszembe jut az előkelő spanyol ur, aki Margarita Nal- kenxől és társairól igy gyilatkozott: — Ez a triumvirátus éppúgy reprezentálja a spanyol nőket, mint Madame a hottenlolákal!) — Még a fasiszta Olaszországban, de még Szicíliában is szabadabban lélegezhetnek a nőik, mint nálunk! A spanyol nő ma is há­remben él, ha az idegen nem is látja a rá­csokat; szerepük, szavuk semmiben sincs, még otthon sem, mert ott is a férfi parancsol, — a férj, akinek minden szabad. HáT Istennek már törvényerőre emelkedett az elválás, ettől sokat várunk, hátha észretériti kicsit a férje­ket, bár nem hinném, hogy nálunk — ami­lyen hűséges, konzervatív és béketürő az átlag spanyol asszony — egyetlen feleség is beadjon az ura ellen válőpört, — annál többet majd a férjek . . . Ez az oktalan tűrés is a papok be­folyása. Nálunk ma is a papok gondolkoznak a nők helyett különösen falun, vagy az egysze­rűbb embereknél . . . azért van igaza Clara Campoamornák, mikor azt akarja, hogy a Vik­tória Kent révén a nőknek megadott válasz­tójogot egyelőre függesszék fel, mert őket — akiknek még semmi politikai érettségük sincs — ma az urnák elé ereszteni, mintha a papo­kat szavaztatnák le . . . Bizony, kétélű fegy­ver még nálunk az emancipáció s a köztársa­ság egyik legfőbb szerepe ezt kellőképpen le­csiszolni egy egészen uj, gyökeres reformmal... én máris ebben az elvben nevelem a lányomat, aki tizenhatéves, titkárnője a szocialista párt­nak s nem kevésbé független és felvilágosult, mint londoni, vagy berlini testvérei. Egy tíz­éves fiam van még, ennyi elég is, hat-nyolc gyereket, ahogy a legtöbb spanyol házban lát­ni — semmiféle állami, semmiféle vallási törvény, vagy érdek nem kívánhat az asszony­tól. — Lehet-e jó feleség, jó anya a dolgozó nő? — Az, aki komolyan dolgozik — nem! Leg­alább is a régi értelemben — nemi Már csak azért se, mert egyszerűen: nincs ráérő ideje. Én például egész nap bent vagyok a Házban. Délután négykor kezdődnek az ülések, a fon­tos munka azonban a délelőtté: ekkor tanács­koznak a külön parlamenti bizottságok. Én, heted magam mai, most a Guardia Civil s a munkásság közti konfliktusokat felülvizsgáló komissió tagja vagyok; ez maga jelent napon­ta vagy ötven panaszos levelet! Éjjel, egy óra­kor, mikor hazakerülök: már semmi sem ér­dekel! Háztartás, társaság? Semmire sincs időm! Szerencsére a spanyol háztartás nagyon egyszerű, nem sok baj vau vele, vendégeske­dés nincs, ha valakit meg akar hívni az em­Newyorkból jöttek a hírek, amelyek öröm­mel töltöttek el mindenkit, aki a viliág katakliz­májáról gondolkozik, a 40 millió munkanélkü- lin és azon töri a fejét, hogyan szabadulhatna meg Európa még egyszer a világháború által fölidézett gazdasági és erkölcsi következmé­nyektől. Derűs hirek jöttek a nagy víz másik partjáról, ahol uem csak dollár van, hanem a dollár azért dollár, mert van arany is. Ahol van arany, ott prosperity-alapon mosoly is van és a játékos mosolyból Európának is jut vala­mi: hír a bridzsválogatottak mérkőzéséről. Megtudtuk, hogy a világ bridzsjátékosainak fi­gyelmét (mert van ilyen is) a newyorkl Cuk­iért són—Lenz-párok nagy mérkőzése foglalja •le; továbbá, hogy az amerikai—angol váloga­tottak mérkőzése, amely áprilisban fog London­ban lefolyni, a. két angolszász nép kártyamara- tonját jelenti. Vájjon tudjuk-e még az iskolából, mi is tör­tént voltaképp a görög Marat-onnál? Persze, hogy mindenki tudja, de azt, hogy mi történt 1914-ben, mindenki elfelejtette. Döntő mérkő­zésre indul a két angolszász nép áprilisban Londonban: kártya-mérkőzésre. Nem gondolva arra, mily gyorsan és hogyan fordulhat a hár­tya éppen Maratonnál. A bridzs ezelőtt ponto­san 30 évvel volt divatos játéka a világ arisz­tokráciájának. A közbejött világháború miatt a polgári osztály csak most baktat az arisztokrá­cia után és rumbávál fűszerezetten kevesebb veszteni tudó és nyerni nem akaró eleganciá­val, de annál ostobább szenvedéllyel ül le a világ bridzsasztalaihoz, hogy — kerüljön bár­mibe —• elhitesse magával azt, hogy nincs ve­szély, erősen áll a polgári osztály; no meg azt, hogy az arisztokraták játékát ők is tudják, legalább oly szépen és okosan, mint a grófok és lordok. Szép lenne, ha nem hiányozna egyrészt a la­tifundium, amely olyan arisztokratikusan nagy volt a régi bridzsvilágban, hogy bridzsben, de még bakkarátnál sem lehetett hamarjában el­veszteni A szó szoros értelmében az akkori játékosok lába alatt föld volt és ezt a földet az a bizonyos földreform mindenütt nagyon megnyirbálta. Ingó hitel-talajon állnak ma a polgári osztály bridzsasz tál ai —: két világot jellemez a kétféle bridzs, a harminc év előttit és a mait. Elegáns, okos játék, valóban az elő­kelő gondolkozás játéka. Nem ha zárd, nem csalás, nem kapzsiság vására. Arra való vei­be,r, hotelbe, vendéglőbe hívja meg, itthon tortilia (tojáslepény) és cocido (spanyol gu­lyásféle) járja nap-nap után, ezt a legfalusibb szolgáló is megtanulja . . . „Szőke volt és angol.. .** Rettenetesen hadarva, rendszertelenül, sok ilyen titkot elraccsol még nekem ez a selyem- pjngyolás, furcsán-éidekes spanyol képviselő. Politikai pályája előtt festett s a Pra-do-ban tartott művészettörténeti előadásokat, tagja volt a két év elöl ti kiállítás rendezőbizottságá­nak is és német-francia könyveket fordított. Mindenről beszél, tulközlékeny is, csak az ura nevét nem akarja elárulni, mert az „úgyse fon­tos egy önálló asszonynál.” A szegény férj hi­vataláról, foglalkozásáról se akar nyilatkozni. — Nem elég az, hogy jól keres? — nevet elégedetten, mintha nem is szélső szocializ­mus, bauem a nagytőke hive volna . . . s a gyakorlott közszereplők leereszkedő nyájas­ságával kanyaritja rá szálkás, divatos autog­ramját a bodrois fejével, dekoltázsával, neve­tő fogsorával báli szépasszonynak ható fény­képre. — Szocialista és republikánus vagyok, — mondja ellensúlyozásul----mióta az eszemet bí rom . . .! de mikor faggatom: miért? csak ócska frázisokkal hozakodik elő s a végén is grimaszt vád: — Vous avez ... a királyné! Szőke volt és angol! * Mintha igaza volna annak a Clarának. Mintha korai lenne még a spanyol nőnek a szavazati jog. Egyelőre . . . inkább ne lég je­nek a Senorák és Senoriták választók. De választhatók se. Megyery ERa. — AI Capone szenátor lehetett volna... Newyorkból jelentik: A National Education Assocíation Atlantában (Georgia) megtartott évi gyűlésén Miss Florence Halé, az egyesü­let elnöke, beszédet tartott, amelyben a fia­talságot a művelődésre, tanulásra sürgette, mert ennek feltétlenül nagy része van az ember boldogulásában. Miss Halé teóriáját élő példákkal is bizonyítani akarta, s igy ki­fejtette, ho<gy AI Capone bizonyosan ameri­kai szenátor lett volna, ha fiatalkorát iskolá­ban tölti el. s tehetségét az ország boldogi- tására használhatta volna fel, ahelyett, hogy a rombolók élére álljon.. faképpen, hogy akinek nincs dolga ezen a vi­lágon, a munkátlan&ág, vagy hosszú kéjutazár 60k fáradalmait a bridzsasztal mellett kipihen­je és elegánsan veszítsen, mert túlzott teher neki, hogy már születése pillanatában annyit nyert, mint tízmillió ember együttvéve. A felső tízezer számát nem lehet megszorozni, ahogy a polgár szeretné: ez a szorzás! művelet nem sok­szorozza meg a tízezres számot. A polgár nem látott tisztán 6oha — nem is láthatott, mert arra törekedett, hogy más legyen, nem polgár. Most is arra törekszik és azzal, hogy Amerika és Anglia bridzsválogatottjainak ma-ratonját rendezi meg Londonban, akarata ellenére bizo­nyítja, 'mennyire rövidlátó. A bridzs egy kort jellemzett, a harminc évvel ezelőtti kort. A pol­gár akkor elmulasztotta az alkalmat és most akarja kipótolni. Harminc évet nem lehet bün­tetlenül késni és az arisztokrácia, alapjaiban megingatva, íme, nem hódol a bridzsnek, ha­nem számolva a jelennel, vissz-augrott a múlt­ba, de nem a harminc év előttibe —, az arisz­tokrácia újra vadászik, sportol és utazik. Tette ezt mindig, de nem ezen van a hangsúly, hanem azon, hogy ma nem bridzsel. Tudja, mivel tar­tozik önmagának és felfrissítésének és mindig azon van, hogy mást tegyen, mint a polgár. Ez megengedett, sőt okos gondolkodás és mindad­dig, amíg nem dől össze végleg a régi világ, követendő példa. A polgár azonban? Marad, ami mindig volt: rossz, bántóan rossz imitáció. Nem tud egyéni lenni, nem tud a korral bánni és igy esik meg az, hogy a történelemben alig jut neki szerep. Polgárok Maratonja Londonban — mintha veszélyes színezetet rejtene magában ez az ak­kord. Mintha azt jelentené, hogy beteg a pol­gár, halálosan beteg, mert nem tudja a saját betegségét fölismerni. Nincs latifundiuma, mint az arisztokratának, a napi pezsgőért is úgy kell dolgozni, hogy semmire sem marad ideje; nem ér rá utazással, művészettel, könyvvel foglal­kozni: szizifuszi munkát végez és mégis leül a bridzsasztalhoz, majmolva a hidegvér szen­vedélyét akkor, amikor az egyre előtörő verej­ték minden arisztokratikus elegancia kézzel tö­rölhető csődjét jelenti. Bridzsmaraton London­ban: nem lehet tudni, ki üt rá az asztalra; jó lenne gázmaszkokban végigjátszani ezt a pár­tit. így biztosabb. No meg: a bridzenél a fej nem számit, nem baj, ha gázmaszk takarja. A polgárok Maratonja érdekében mondom ezt. ÉN ES RUHÁIM Irta: JANET GAYNOR A mozisztárok ruhatára! Mi mindent képzelnek a laikusok, ha ezt a két szót halljak. Nos hát, az én ruha [áram­ban semmi sincs a mozi sztráro kéből, mert engem ruháim megválasztásában csak két szempont vezet: „célszerűség és ízlés!46 így például két legdrágább ruhadarabom nem nagyon drága. És mégis ezt hordom leg­szívesebben naphosszat odahaza, ha a ten­gerparton ődöngök. Évek óta a nappali ru­hám: kék tengerésznadrág és kabátka. Rend­szerint mezítláb járok a ház körül. Ha a stúdióba megyek, vagy rendes napi útjaimat végzem, szrvetert és sport szoknyát hordok. Szeretem a szveterviseletet. Szveler- jeim kék színűek, nyakuknál V kivágásuak. Nadrágos ruhákat hordok csónakká rándulá­saimon és télen a begyek közt. Ezek a ru­háim drágább minőségűek, lágy teveszőrből valók, természetes vagy homokszinüek. Sportruháimhoz mindig savéiért hordok. Barna vagy kék a kedvenc színem. Sapkám kék, néha fehér, de van egy vörös is, ame­lyet különösen szeretek. Alacsony sarkú cipő egészíti ki sport ru­háimat, amikor cipőt hordok. Rendszerint barna- vagy beigc-szinü. Ha fehér szoknyát veszek fed, legszivesebben bakbőr-cipöt hú­zóik, persze alacsonysarkut. Ez az én ruhatáram! Hja igazi... Van még három estélyi ru­háim is. Az egyik aranybama csipke , jonquLT- lamé felett, a másik barackszinü muszlin, ugyanilyen színű ChantiUy-csipkével diszitve, a harmadik nárciszsárga zsorzsett. A hozzá­juk való köpenyek: egy Etou-tipusu rövid hermelinkabátocska, egy zöldben viliódzó bársony-kep és egy nárciszsárga muszlinbár- sony cobollyal diszitve. Komoly kabátjaim: négy szőrmekabát, egy karakülasaket és egy hosszú coboly. Több nincs. Hja, igaz... Van még három délutáni ru­hám is. Egy nagyon egyszerű taft: barac-k- •szimü, szoros derék, harangszoknya. Egy krémszínű Alencon-csipkés, — nagyon hiá­nyon egyszerű és a nefelejesszinü harmadik. Ezekhez a ruhákhoz fél magas és magassar- ku cipőket hordok, amelyek színe a toalett színével harmonizál. De legszivesebben ala- cSony.sarkú cipőben járok, vagy mezítláb. Harisnyám selyem ... Kesztyűim fehér. Több mondanivalóm nincs. i 4

Next

/
Thumbnails
Contents