Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)
1932-02-04 / 28. (2841.) szám
'SRWAt’MáM&AR.'M I WtAC *■—)Tr TBF^.SUw&SUIt'l'j 1922 február 4, eft&Wrtök. I—Hl II Ilii 1 W% © • ©*10^®® Zf Ba$or Gizi Pár perces beszélgetés a művésznővel a Nemzeti Színház Kamaraszínházában a „Parcellán" előadása előtt Budapest, február 3. Bajor Gizi egyike a íeigeiiogialtabb pesti színésznőknek. Az ember talán ei sem hinné, ka aem tőle magától hallaná, mennyi rengeteget dolgozik ez a törékeny testű kis egzotikus virág, akii minden ideigenszerü megjelenése ellenére is szívvel, lélekkel magyar! Hogy mennyire az, bizo- nyilja az is, begy visszautasítja a legfényesebb külföldi! ajánlatokat, csakhogy itthon maradhasson a Nemzeti Színháznál, amelynek évek hosszú során át ő a büszkesége, mágmetiikus vonzóereje, büvcs, h Ikszavu tündére. Bajor Giziről, az asszonyról nem lehet sokat beszélni, széles skálájú művészete anv- nyira betölti egész lényét, hogy az ember nem tudja különválasztani a művésztől az asszonyt. Csodálatos, érdekes teremtés, élvezet hallgatni, amint különös, megszokott, rap- szódikus modorában válaszol a kérdésekre. Rendszeres beszélgetést nem lehet kezdeni vele, fantáziája annyira nyugtalan, csapongó. A legnagyobb könnyedséggel röppen egyik táigyról a másikr-., hogy visszatérjen ismét s ismét a zenére, amit imád é3 ami nélkül nem tud élni!" Most is, amit oi! ül toilettaszmia előtt, pár perccel az előadás megkezdése előtt, izgaottan c-JIogó szemmel, mint az első báljára késriö fiatal leány urasitást ad Csorna néninek, az öltöztetönőnek, hogy uj lemezt tegyen a gramofonra. Édes, halk melódia tölti meg a levegői, lerázzuk a cigarettánk hamuját és Bajor Gizi lélekbe muzsikáló, halk, fátyolos hangján beszélni kezd. — Rengeteget dolgozom, az egész életem ■— kivéve a pár heti nyári pihenőt — szakadatlan láncolata a munkának. De azért jól van ez igy! Rabszolgája vagyok művészetemnek, amely leköt teljesen és kielégít. Nagy társaságba nem járok, nem érzem jól magam idegen emberek között. Csathó Kálmán ókat szeretem a legjobban, Cs. Aczél Ilona és a húga, Margit a legjobb, legkedvesebb barátnőim, bensőséges, meleg viszony fűz bennünket egymáshoz. A művészetemen kívül van még egy nagy szerelmem: a zene! Imádom a muzsikát és a rádiót! Amint reggel fölébredek, szobalányommal azonnal kinyittatom a rádiót, vagy fölhuzatom a gramofont, amit még 8 fürdőszobába is magom után vitetek. — Mi a kedvenc zen éje V — Istenem, ez nagyon nehéz kérdés, szégyellem is bevallani. A jazzt szeretem a legjobban, ami nem is csoda, hiszen ez a műfaj A leghívebb zenei fotográfiája a mai izgalmas, hajszás életnek. Mindent szeretek, ami muzsikával függ össze és különösen örülök bzuriyogliné Tüdős Klára énekes darabjának, a ,,Gyöngykaláris“-nak, amit a Nemzeti Színház előadásra elfogadott és a főszerepet én játszom benne. Nagyon érdekes darab. Négy- Ötszáz éves magyar dalokból van összeállítva, olyanformán, hogy az egyik dal felel a másikra. Szunyoghné egyébként rendkívüli tehetséges nő, azt hiszem, a siker nagy lesz~ Hogyan szánta el magát az énekes szerepre? — Nagyon egyszerijein. Rámosztották, én elolvastam, megszerettem és eljátszom, — Külföldi szereplés? — Egyelőre szó sincs róla. Nem hagyom itt a Nemzeti Színházat, pedig igen előnyős ajánlatokat kaptam. Maga az első újságíró, •akinek beszélek erről! Az ősszel Londonba hívtak Gilbert Miller színházába, ahol a Vígszínházban nagy sikert elért Grand Ho'ol című darab táncosnő szerepét kellett volna eljátszanom. Berlinbe is hívtak a Lessing Thea- terbe, oda sem mentem. Nagyon jól érzem magam ittkon a magyar színpadokon, különösen a Nemzeti Színházban, ahová annyi kedves emlék fűz. Sok gyönyörű, forró este! Kedves szerepek a „Süt a nap", „Azra", „Porcellán", „Édes ellenség". A három utóbbi darabban egyébként a karácsonyi ünnepek alatt is fölléptem. Látja, ilyen az én életem! Munka és munka, se vasárnap, se ünnepnap és ón mégis boldog vagyok, örülök, ha játszha- tom, pedig nr'nden egyes föllépésem előtt rettenetesen izgulok, nagy drukkmájszter vagyok é3 nagyon jóban vagyok Szent Antallal! — ígér neki? — És meg is adom! — válaszol mosolyogva. _ Drukkolok, izgulok, pedig tudom, hogy nincs okom rá és mégis... Ha a teozófusok- kal tartanék és hinnék a reinkarnációban, uj- Ta születve ismét és ismét csak * színésznő lennék... — szól halkan, tűnőd ve, messze- néző szemmel. A gramofon lejárt, a zene elhallgatott. Csórni némi újabb lemezt tesz föl. Friss, pattogó ritmus tölti be a kicsi öltözőt, a folyosóról szapora léptek zaja szűrődik be, az ajtó halkan fölnyilik és belép Cs. Aczél Ilona csodaszép halványzöld toalettben, fején ugyanolyan színű kis párisi kalapnál, kezében virágos napernyővel, a tavasz illúzióját keltve a rideg félben — teljesen felöltözve, úgy, ahogyan a „Porcellán" első felvonásában játszik. Melegen üdvözöljük egymást és most már hármadban folyik tovább a beszélgetés, míg az ügyelő csengője félbe nem szakit. A párisi hangosfilm szereplésre terelődik a beszéd. Megkérdem, mi a véleménye a francra művészetről? — Nem vagyok híve a francia művészetnek, nem azért, mintha nem tartanám kiválónak, hanem azért, mert nem ismerem eléggé. Egész éven át el vagyok foglalva és csak nyáron van alkalmaim átrándulni Párásba, persze akkor már ott. sincs szezon. De ha ismerném is eléggé, a mi páratlan magyar művészetünket akkor is fölibe helyezném, mint ahogyan fölibe helyezem minden nemzet, minden művészetének. És ez nem elfogultság. Hogy mennyire nem, bizonyítja az a rengeteg idegenbe szakadt és a legtöbbször idegen név alatt szereplő magyar művész, akit az egész világ ünnepel. De nemcsak a színművészet terén vannak nagy sikereink oda- künn, nem szabad megfeledkeznünk a magyar képző művészetről és a magyar színdarabokról sem, amelyek még a mai gazdasági világválságban is keresett cikkek külföldön. — A mai nőkről és a szerelemről valamit, művésznő. * 12 Mindazon szlovenszkói és ruszinszkói magyar nemzetiségű főiskolai hallgatók, akik tanulmányaikat a brünni vagy pozsonyi főiskolákon végzik és az 1931/32. tanév II. felében is díjtalan vagy féláru étkezési kedvezményben részesülni kivannak, kérvényüket a Nagybizottság elnökségéhez címezve, az alábbiak tekintetbe vételével, 1932. február hó 15-ig Janson Jenő tanár, Bratislava-Pozsony, Safarik-tér 4. I. 6. cimre küldjék el. í. A bélyegtelen kérvénynek tartalmaznia kell az alábbi sorrendben a következőket: I. a kérelmező vezeték- és keresztneve, 2. az egyetem, 3. a fakultás teljes megnevezése, 4. az immatrikuláció keltét, 5. hányadik félévre iratkozik be, 6. állandó lakhely, 7. illetőség, 3. vallás, 9, teljes születési dátum, 10. esetleges élvezett ösztöndíj vagy más segély, 11. nyilatkozat, hogy a menza házirendjének magát aláveti és azt betartja, 12. a tandíjmentesség kelte és száma, 13. ifjúsági egyesületi tagság igazolása. II. Díjtalan vagy féláru kedvezményben csak azon szegénysorsu főiskolai hallgatók részesülhetnek ,akik a főiskola tanulmányi és vizsgarendje által előirt módon eredményes előhaladást tudnak igazolni és erkölcsi magaviseletük kifogástalan. Ezért eredetiben vagy hiteles másolatban melléklendők: 1. oly szegénységi-vagyontalansági bizonyítvány, Róma, február 2. Az olasz lapok legújabb híradása szerint, a Szicília déli partvidéke mentén cirkáló halászok Cirgenti ég Marsala közt fekvő Sciacca nevű városkával szemközt, különös hullámmozgást figyeltek meg a tengeren. A tenger mélyéből óriási hullámhegyek* majd gőzfelhök törnek föl s a tajtékzó hullámok felszínét döglött halak ezrei födik. Az olasz geológusok és óccánogáfusok véleménye szerint, ezúttal nem fantasztikus rémlátasról van szó, mert pontosan azon a helyen, ahol a halászok ezt a szokatlan természeti jelenséget megfigyelték, valaha csakugyan szigetecske bukkant föl többizben és tűnt el ismét a tuiger mélyében. Annyi bizonyos, hogy száz évvel ezelőtt, 1831. julius 17-én, a Szicilia déli partján 'evő Sciacca nevű városka ég Pantelleria szigete közt, fölcsapó lángok és iszonyú tengeralatti robaj közepette egy szigetecske bukkant föl a mélybőlA tenger elnyeli a diplomáciai bonyodalmat Sciacca városkával szemközt, amely légvonalban negyvennyolc kilométer távolságra van Porto Empedocle-től, a meleg forrásokban gaz dag, gyönyörű fekvésű városkától, van egy viz- alatti vulkán, amely immár háromizben vetett felszínre és süllyesztett ismét viz alá egy szigetet. Ezt a szigetet az olasz geológusok háromféle név alatt ismerik; második felbukkanásakor Isola Craham, (mások szerint) Isola CiUiia volt a neve. de ugyanakkor, bizonyára I. Ferdinánd, Nápoly ég Szicilia királyának tiszteletére, Isola Ferdinandea nevet kapta, Első megjelenése az 1701. esztendőre esik, amikor váratlanul felbukkant a mélyből, de rövid vulkánikus jelenségek, után isimét alámerUlt. — Nagyon visszavonult él eret élek, tehát a mai nőket, férfiakat nem ismerem eléggé. A szerelemről csak annyit mondhatok, in.gy nemcsak a művész, de minden ember életében elengedhet.ellen édes gyönyörűség, amely nélkül az élet nem sokat ér, A szerelem az élet muzsikája, amely nélkül elviselhetetlen volna a rideg valóság. Szereleim, vagy szeretet, bensőiséges igaz szeretet, mindegy, okvetlenül szükséges, hogy betöltse, színessé tegye az életünket, úgy a művész, mint a magánember életét. A második csengetés hasítja át a levegőt, a művésznő nem fejezheti be mondatát, még egy gyors üzenet, kézifogás, mert a következő percben már a lámrpék előtt kell állnia. — Szívből üdvözlöm a Prágai Magyar Hírlapot, kitünően szerkesztett újságnak ismertem meg. Ugyanis két évvel ezelőtt Porosz- kán nyaraltunk az urammal és állandó olvasói voltunk a lapnak. írja meg még azt is — szól vissza a folyosóról —, hogy Bajor Gizi sohasem utazik vonaton, mindig autón járok, nem azért, mert félek a robbantásoktól, hanem, mert nem biroin a vonat beosztott, előre kiszámított megállásait. Az autómmal én rendelkezem, akkor állok meg, amikor jólesik és ott szállók ki, ahol legszebb a vidék. És m'ár szalad a színpadra, ahol igy folytatja : — .^Erzsiké".. • „Idenézz"... Katicabogár!... Szármay-Kalos Margit. amilyet a főiskola a tandijelengedés iránti kérvényekhez megkövetel, 2. tanulmányi eredményt igazoló iratok (az első éveseknél érettségi, a magasabb évfolyamoknál kollokviumi, államvizsgái, szigorlati bizonyítvány). A díjtalan vagy féláru-kedvezményt a kedvező elintézés reményében csakis oly főiskolai hallgatók kérhetik, akiknek tanulmányi előmenetelük alapján tandijelengedésre igényük van. Az eredeti okmányok visszaküldésére és a bizottsági határozat közlésére ajánlási bélyeggel ellátott és megcímzett válaszboríték csatolandó. A február 15-e után beérkező vagy hiányosan felszerelt kérvényeket a bizottság nem veszi figyelembe. A beérkező kérvények is természetszerűen csak annyiban lesznek figyelembe vehetők, amennyiben azt a menza költségvetése meg fogja engedni, illetve a bizottság indokolás nélkül is redukálhatja az igényeket. A díjtalan vagy féláru kedvezményt az első félévben élvezőknek újból kell kérniök. Az esetleg megadott kedvezmény másra át nem ruházható és a menzabizottság határozatával bármikor meg is vonható. GROSSCHMID GÉZA dr., szenátor, a menzabizottság elnöke. (Kérjük laptársainkat e közlemény átvételére. Szerk.) Másodszor 1831. julius 17-én jelent meg, alig 3—4 méter magasan a viz szintjéről. Egy szicíliai hajóskapitány, aki hajójával Girgenti felé tartott, julius 10-én 15 méter magas s mintegy száz méter széles vizosziopot pillantott meg, amely körül hevesen háborgott a viz; mikor julius 17-én Cirgentiböl visszatért, a vizoezlop helyén krátert látott, amelyből hatalmas gázfelhők és vulkánikus anyagok törtek a magasba. A kráter körül szerteszét salakmaradványok és döglött halak ezrei födték a viz felszínét. A sziget fölbukkanását megelőzően, junius 28-tól julius 2-ig terjedő időben, Sciacca városka lakói földrengést éreztek; julius 13-án pedig, szemközt a városkával, ugyanazon a helyeu, ahol 1701-ben vulkánikus kitörés volt, hirtelen gőz- oszlop tört fel a magasba s átható kénszag terjedt szét messze a levegőben elannyira, hogy negyedhárom kilométernyi körzetben az ezüst tárgyak megfeketedtek. Julius végén Swibourne angol hajóskapitány nemzete nevében Isola Craham néven birtokba vette a szigetet, amelyet Hoffmann német geológus vizsgált meg legelőbb. A szicíliai hajóskapitány Isola Ferdinandea, mások pedig Isola Ciulia elnevezést adták a szigetnek. Azon a helyen, ahol ez a sziget felbukkant, néhány évvel megelőzően még 80 méternyi mélységet mértek a hajósok, ezzel szemben az iij sziget 27 méter magasan emelkedett ki a vízből s kerülete mintegy 1150 méter volt Augusztus havában azonban a sziget süllyedni kezdett s október végén területe már egyszintűd került a tenger felszínével, hogy azután december 8-án végképp eltűnjék az összacsapó hullámok közt. Noha az élete rövid volt, élénk diplomáciai viPályázati hirdetmény a brünni és pozsonyi magyar menza kedvezményei iránt az 1931 >32. iskolai év II. felében A legendás sziget, amely harmadszor jön föl az óceán mélyéből A tenger habjaiból fölmerült szigetet két hatalom is igényli A háború kitörését a sziget eltűnése akadályozta meg tára és jegyzék váltásra adott okot az a kis sziget * A nápolyi királyság ugyanis fenuhatósági jogot formált reá, mert hiszen elsőnek egy szicíliai hajóskapitány pillantotta meg, aki a nápolyi király nevében, birtokba vette s ennek jeléül kitűzte föléie a királyi lobogót. Ámde ugyanígy cselekedett Swibourne angol hajóskapitány is, aki viszort sz angol lobogót tűzte ki rajta. Természetesen, a szigetnek nem a területe, hanem a hadászati jelentősége volt fontos mindkét államra nézve. A diplomáciai jegyzék váltás és vitatkozás csak nem akart véget érni; s már-már úgy volt, hogy a két állam közt kenyértörésre kerül a dolog. De íme: mielőtt a vitás kérdésben dönthettek volna, a sziget visszasüllyedt hullámsirjába, véget vetve ilvmódon a további tárgyalásoknak. Caterinella legendába Harmintegy esztendő pergett le ezután, amikor 1863-ban az elsüllyedt sziget helyén újabb vulkánikus kitörések előjelei mutatkoztak s a fönnebb ismertetett természeti jelenségek közepette, a sziget ismét fölbukkant a mélyből. Ezúttal azonban még rövidebb volt az élete. A szicíliai néphit kegyeletes legendával övezi körül a rövidéletü szigetet Pantelleria szigetén élt egy Giovanni Grasso nevű fiatal halászlegény, aki halálosan beleszeretett a sziget legszebb leányába. Caterinella azonban hallani sem akart a szerelmes halászlegényről, akit barátai váltig vigasztaltak és biztattak: válasszon maga számára más leányzót, hiszem olyan sok szép leány szívesen fogadná az udvarlását. Giovanni azonban kijelentette, hogy vagy Caterinella lesz a felesége, vagy senki! — Caterinella! — szólt a leányhoz Giovanni egy napon- — Én őrülten szeretlek téged, te pedig rám sem hederitesz. És én mégis tanúbizonyságát akarom adni irántad való nagy szerelmemnek: egyedül, egymagám átmegyek a Ferdinan- dea-szigetre és elhozom onnan számodra azokat a gyémántokat, amiket éjszakánként láthatunk innen a partról odaát ragyogni. Caterinella csak a vállát voDogatta e még csak válaszra sem méltatta a szerelmes ifjú szavait, aki máris indult, hogy csónakát a .tengeri útra előkészítse. Barátai hiába igyekezték őt lebeszélni szándékáról; hiába figyelmeztették, hogy épp ma is lángnyeivek csaptak föl a sziget kráteréből: a szerelmes ifjú nem hallgatott rájuk, hanem legott útra kelt. Még láthatták, amint Giovanni kikötött a szigeten, fölkapaszkodott a kráter lejtőjén, ahonnan még búcsút intett barátainak, majd füstős gázfelhők közt végképp eltűnt, mint valaha az Olimpusz zordon sziklái közt az antik istenek ... Giovannit többé sohasem látták viszont. Néhány nap múlva a sziget süllyedni kezdett s 1831 decemberének első napjaiban fülsiketítő sustorgás és robaj közepette végképp aiámerült. Azon a helyen, ahol elsüllyedt, meg órák Lösz. sznt forró, gőzölgő vizoezlop emelkedett föl mintegy harm'nc méter magasra, átható katrányeza- got árasztva szerteszét. Majd ez a jelenség is véget ért, s most már nyoma, sem maradt a szigetnek ... Caterinella, lelkifurdalástól gyötrődve, zárdába vonult. Aljechin a londoni mezőny élére állott A lérímem a sakkban erősebb a nőnél London, február 3. A London Chess Empire versenyének mai második fordulóján. Aljechin világbajnok könnyűszerrel győzte lo a sakkozás női világbajnokát. Mise Menüiket, aki igen passzívan operált a vezérszárnyon, mig Aljechin vehemas támadással ellenfelének királyszárnyát szétrombolta. Az angol Milner Bory igen értékes pontot könyvelt el, amennyiben egy Aljechin-huszárjáték megnyitásban figurát nyert Tartakower-rel szemben. A Pintér—Maróczy vezércsel-játék nyugodt lefolyás után remivel végződött, mi? a Sultfbi Khan—Fbhr közötti Caro-Kanti megnyitásu játszma függőben maradi és valószínűleg remivel fog végződni. Bürger félbeszakított játszmában hátrányosabb helyzetben van Kashd^nnal szemben, mig Koltmóvs^‘ü nak jobb kilátásai vannak Thoma$ elleni partijában. Az első forduló függőben maradt játszmáit is elintézték. Aljechin szabad gyalogjával behatolt és itt Sül tan Khan a játszmát feladni kényszerült. Kashdan legyőzte Milner Barvt egy igen nehéz végjátékban. A Bürerer-Kolta- novszky játszmát blokkirozott állásban remire adták. Flohr heves támadással legyőzte Thomast. A II. forduló után tehát Aljechin vezet két egységgel.. * 3 — 3 nap Budapesten vagy Bécsben 100 K. A PMH utazási irodájának olcsó és néo szeri 3 nanos budapesti vagy bécsi tartózkodást nyújtó nnrnnTornái nem csak azért közkedveltek mert fölötte olcsók (100 K). de azért is. meri kior óhál tan jók. 2 koronás válás*, bélveg beküldése esetén a PMH utazási iro* dája. Bratislava, Central Passago megküldi az arranzamának prospektusát. 6