Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-04 / 28. (2841.) szám

L __________ 1932 február 4, csütörtök. Benes: Ml nem tog|uk megérni a dunai államok konföderációját! Benes külügyminiszter nyilatkozata a montrealiéi kisantanikonierenciáröl, a leszerelésről, a dunai konfüderációrtl és a csehszlovák-magyar kereskedelmi tárgyalásokról — Nem „leszerelési”, hanem csak „fegyverkezést csökkenté” konferencia tek, mire a kínaiak utánuk lőttek. A tengeré­szek a hajókra menekültek és* .a parancsnokkal kötötték a történteket, mire az néhány gránátot lövetett a közeli kínai erődítményekre, mert látni akarta, hogy a kínaiak válaszolnak-e a tü­zelésre. A japán katonák ugyanis azt jelentet­ték, hogy a kínaiak támadást készítenek elő a nankingi idegenek ellen. Amikor a japán grá­nátokra nem jött válasz, a parancsnok azonnal heszüntette a tüzelést. Ma reggel Shanghaiba kilenc amerikai tor­pedóromboló érkezett és Taylor tengernagy vezetése alatt háromezer amerikai tengerész­katona készen áll arra, hogy partra szálljon. Ugyanakkor 3500 angol és 3000 francia ka­tonát várnak a városba. Évtizedek óta most van a legtöbb külföldi katona Kina területén s egyedül Shanghaiban a japánokkal együtt húszezer külföldi katona állomásozik. Az elmúlt éjszaka folyamán újabb lövöldö­zés támadt Shanghaiban, de a harc neon volt olyan nagyjelentőségű, mint az első pillanatban gondolták. Ma reggel a japánok ismét ágyazták a kínaiak állásait s a repülőgépek megkezdték bombavétő munkájukat, Nankingban kihirdették az ostromállapotot London, február 3. Nankingban kihirdet­ték az ostromállapotot, mert újabb hadihajók jelentek meg a Yangtsen. A kínaiak nyolc re­pülőrajt összpontosítottak Nankingban, úgy­hogy több repülőgéppel rendelkeznek, mint a japánok. Shanghaiba ma megérkezett az angol erősítés. Amikor az angol katonák fölvonultak a koncesszió főuccáján, az idegen negyed fölött tizenkét japán repülőgép cirkált. Néhány bomba a nemzetközi koncessziók területére esett. Több ház elpusztult. A japán csapatok ma délben uiabb általános támadást kezdtek a szárazföl­dön, a levegőben és a vizen. Illetékes körök nem tudják mire vélni ezt az akciót, mert idő­közben jelentés érkezett Tokióból, hogy a ja­pán kormány hajlandó elfogadni a nagyhatal­mak béketervét. Dühöng a harc Shanghaiban Shangbai, február 3. A helyi időszámítás szerint éjfélkor a japánok és a kínaiak közötti harci tevékenység újra kiújult. Az ellenfelek tüzérsége működésbe lépett s valóságos pergő- f' íüz keletkezett. A küzdelem a leghevesebben az északi pályaudvar környékén tombolt, ahol a kínaiak ma délben jelentős eredményeket értek el. Délután két óra 20 perckor tizenöt japán repülőgép szállt föl és bombatámadásaival óríá-1 si veszteséget okozott a kínai csapatoknak, amelyek kénytelenek voltak visszavonulni. Há­rom óra tíz perckor a japán parancsnok közölte, hogy a japán csapatok valamennyi fronton megkezdték az offenzivát. Budapest, február 3. A Montreauxbam tar­tózkodó Benes csehszlovák külügyminiszter hétfőin interjút adott a „Nemzeti Ujság“ mun­ka társának. Mint ismeretes, hétfőn Mont- reauxban a kisaűtant külügyminiszterei kon­ferenciát tartottak. Benes nyilatkozatában el­sősorban a ki sa ntantkomferenciáról nyilatko­zott s ezeket mondta: — A mostani megbeszélés annak ellenére, hogy a sajtóban legkülönbözőbb hírek ter­jedtek el, kizárólag a leszerelési konferen­cián elfoglalandó álláspontok Leszögezése volt, miután a kisantant egyöntetűen akart eljárni a konferencián. Eredetileg ennek a megbeszélésnek már a múlt héten kellett volna megtörténnie és az eredeti tervek sze­rint a lantsaiméi jóvátételi konferencián el­foglalandó álláspontunkat is megvitattuk volna Montreauxban, de miután a reparációs konferenciát bizonytalan időre eltolták, úgy csak a leszerelési kérdés megbeszélése töl­tötte ki a mai délelőttöt, A leszerelési konferencia kilátásairól Be­nes külügyminiszter a következő véleményt nyilvánította: — Ha a felek ténylegesen közre akarnak működni a fegyverkezés csökkentésén, ak­kor a konferencia eredménnyel fog végződni. Itt rá kell mutatnom arra a tévedésre, amely­ben a világ ma van — és ez részben az új­ságíróknak köszönhető — mintha ez a konfe­rencia azt célozná, hogy a felek egyik nap­ról a másikra leszereljenek. A konferencia teljes címe a következő: fegyverkezést csökkentő konferencia, Ennek következtében ettől a konferenciától nem lehet azt várni, hogy az államok a tel­jes lefegyverkezésre kötelezzék magukat. Eredményt azonban csak a fegyverkezés korlátozásával érhetünk el és ha ilyen eredményt elértünk a leszerelés kérdésében, az nagyban hozzá fog járulni a Népszövetség megerősödéséhez. — A kínai—japán konfliktus súlyosab­ban nehezedik a holnap megnyíló leszere­lési konferenciára, mint magára a Népszó­Tiszta lehellet csak úgy lehetséges, ha a szánkat és fogainkat minden reggel és este ala­posan tisztogatjuk, éspedig a fogain­kat a kitűnő Odol-fogpasztával, a szánkat pedig természetesen O d o 1 - szájvízzel, mely a szájüreget hártya- szerű fertőtlenítő réteggel vonja be s amely a szánkat még órák múltán is tisztán és üdén tartja, fogpaszta és szájvíz 98 ország kedvence! vétségre. A kisantant hasznos és aktív együttműködésre készül a leszerelési kon­ferencián résztvevő államokkal. A budapesti uj-ságiró ezután a dunai kon­föderációra terelte a beszélgetést. — Nem hiszem, hogy mi meg fogjuk érni a dunai államok konföderációját — felelt kérdésére Benes — Az mindenesetre ki kell jelentenem, hogy ez a kérdés a régi terminológia szerint ma teljesen téves. Mi állandóan evolnálunk és minden igyekezet­tel azon vagyunk, hogy uj formulát talál­junk. Ha a helyzet, ahogy a háború előtt volt, jó lett volna, akkor a régi osztrák-ma­gyar monarchiát vissza lehetne állítani. A biztonság és leszerelés elvének össze­függéséről Benes ennyit mondott: — A két kérdést csakis mint egymás függ­vényét lehet megoldani és nem mint egymás­tól elikülönitett problémát. Leszerelés nélkül nincs biztonság és biztonság nélkül nincs leszerelés. Benes külügyminiszter végül kitért a cseh­szlovák-magyar kereskedelmi tárgyalásokra. — Élénk figyelemmel kísérem a kereske­delmi tárgyalások menetét — mondotta — és fel tétlen ül szükségesnek tartom, hogy azok eredménnyel végződjenek. Az tény, hogy csak azért bírjuk a szerződésnélkiiliséget, mert az országnak öt ven százaléka iparral, ötven százaléka pedig föídmiveléssel fog­lalkozik. Csehszlovákia is erősen megérzi a maga krí­zisét, mint a többi európai állam és éppen ezért minden igyekezetünkkel azon vagyunk, hogy a kereskedelmi tárgyalások célhoz és er e rl mén yhe z vezessenek. Lsvsl utasításai a légi táma­dásokkal szemben való védekezés módjaira Páris, február 3. Laval miniszterelnök Po­fáin marsall és számos más francia katonai előkelőség társaságában hatvanöt oldalas fü­zetet adott ki a francia polgárok használatá­ra, amelyben utasításokat ad az esetleges légi támadásokkal való passzív védekezés módjai­ra. A kis könyvecske nagy szenzációt keltett Párásban, mert bevezetésében arról is szó van, hogy há Franciaországnak nem sikerül a külföldön elérnie a mérges gázok háborús használatának eltörlését, akkor a francia kor­mány kénytelen lesz megfelelő ellenintézke­déseket foganatosítani és a francia hadsere­get különböző uj fegyverrel fölszerelni. PÁTER LAURENTIUS TITKA BŰNÜGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (21) Az elnök a szavazóbirák felé hajolt, pár pillanatig tanácskozott a három bíró, majd az elnök a teremszolgához fordult. — Kéretjük Páter Laurentiust. A várakozás izgalma ülte meg a termet. Mindenki érezte a sorsdöntő pillanat köze­ledését. Ha Páter Laurentius odahagyja a kolostort, eljön ide, hogy vallomást tegyen egy bűnügyben,/ akkor igazán nagy dolog­nak kellett történnie. Mert Laurentius páter nem olyan ember, aki a világ dolgaival, hivságaival törődnék. Több mint harminc éve vezeti a kolostor életét, az egész kör­nyék szeretetét, bámulatát vívta ki, való­sággal földön járó szentnek tartják, aki csak az égi dolgokkal s embertársainak lelki üdvével törődik. Ha ő most vallani akar, akkor az Isten akarata nyilatkozik itt meg, aki hivséges szolgája utján siet az ártatlan­nak segítségére, Az ajtó megnyílik s egyszerű kávébarna csuhájában, fehér kordával az örvén, fa­papuccsal a mezítelen lábán, megjelenik Páter Laurentius tisztes alakija a tárgyaló­teremben. Födetlen kopasz fején csak né­hány ősz hajszál, arcán a bőr a csontokra ta­pad, az aszketikus élet minden önsanyarga­tása nemesíti meg ennek az arcnak voná­sait. a tiszta kék szemek mintha átnéznének a tömegen s csak azokat a dolgokat látnák, amelyek az örökkévalóság kapuja mögött .rejlenek. Hosszú.' vékony karjait mellén összelőmja s kezeit csuhájának széles ujj- szájábá dugja. Nyugodj lassú lépésekkel hg­(Copyright by Prágát Magyar Hírlap.) lad a birói emelvény felé, senkire ügyet nem vet, megáll az elnök előtt, kissé meg­hajtja fejét. Olyan ez a jelenet, mint egy modern ordalia, amikor nem tüzes vas és forró víz próbájával, hanem a modern kri­minalisztika módszereivel készül Isten ta­núságot tenni az ártatlanság mellett. A rajzónok lázasan dolgoznak, hogy ezt a festői jelenetet megörökítsék. — Páter Laurentius! Ön eljött ide, hogy tanúvallomást tegyen Ladnay Péter gróf meggyilkolásának ügyében. — Nem azért jöttem. Hanem az vezetett ide, hogy megakadályozzam embertársaimat egy végzetes tévedés elkövetésében. Ez a nő itt ártatlan. És most megrázó jelenet következett. Ani­ta megérezte s megértette, hogy mit mon­dott azon az ércesen zengő hangon ez az idegen nyel vű pap. Az öröm sikoltása sza­kadt fel belőle, felugrott őrei közül, az emelvénybe^ rohant, térdre vetette magát a pap előtt, átfogta annak lábait s könnyed 'bőségesen hullottak alá. Mintha a bibliai Magdolna képe elevenedett volna meg. Ez egy pillanatig tartott Aztán felugrott s ujjongó örömmel kiáltott fel: — Van Isteni Van Isten, aki nem hagyja az ártatlanokat. A pap keze gyöngéden végigsimogatta a leány szőke haját, s szelíd hangján csak eny- nyit mondott: — Nyugodjék meg gyermekem. Vau Isten s ő vezérelt ide, hogy megmentsem önjt, aki ártatlan. A jelenet olyan lenyűgöző hatású volt, hogy a bírák sem tudták magukat kivonni alóla. A teremben szörnyű izgalom.. Minden­ki felugrott a helyéről, hogy egyetlen rész­letet se mulasszon el. Az elnök intéslére az egyik fogházőr ka- ronfogta Anitát s gyöngéden visszavezette a vádlottak padijára. Az elnök megszólalt: — Tisztelendő gvardián! Nekünk be kell tartanunk a törvény előírta formaságokat. A gvardián bólintott. — A neve? — Páter Laurentius. — Ez a szerzetesi név. De nekünk a vilá­gi névre van szükségünk. — Én azt negyven évvel ezelőtt levetet­tem s a kolostor falain kívül hagytam. — Akkor hogyan nevezték? A paip felemelte fejét, szembe nézett a bíróval s nyugodt, szenvtelen hangon mon­dotta: — Gróf Ladnay Sebestyénnek. Az elnöknek erélyesen kellett megráznia a csengetyüt, hogy a felitörő szenvedélyeket elfojthassa. Ez a pör aztán igazán meghozta a maga nagy szenzációit. — Tehát rokonsági viszonyban van a meggyilkolttal? — Édesatyjának a fivére vagyok. Most már az utolsó életben levő Ladnay. — Született? — 1860 február negyedikén. — Hivatása? — Isten akaratából a Iádnál kolostor gvardiánja. — Most már tessék elmondani, mit tud Ladnay Péter gróf meggyilkolásáról. — Én az eseménynek közvetlen szemtanú­ja nemi voltam és csak annyit tudok hitem szerint vallani, hogy ez a nő, akit önök gyil­kossággal vádolnak, teljesen ártatlan, a go­nosztettet nem ő követte el, arról neki tu­domása nem volt, nem is lehetett. — Akkor, szent Atyám, bizonyára tudja, hogy ki a gyilkos és megnevezheti előttünk. — Tudom, hogy ki a gyilkos, de nem ne­vezhetem meg. A védő óriási idegizgalomban ugrott fel a helyéről. — Önnek meg kell neveznie a gyilkost, különben vallomása nem teljes értékű. — Vallomásom teljes értékű, mert papi hivatásom komolyságával teszem azt meg. A gyilkos nevét azonban nem adhatom ki, mert a titokhoz a gyónás szentségében ju­tottam. — Nincs törvény, amellyel kényszeríteni lehetne Páter Laurentiust a teljes értékű vallomás megtételére? — kiáltotta a védő. — Nincs ilyen törvény — állapította meg az elnök. Anita most újból felugrott helyéről s a pap felé fordulva szenvedélyesen kiáltotta: — önnek meg kell neveznie a bűnöst, mert addig én nem járhatok emelt homlok­kal az emberek között, míg ez a bűn fel nem derül s a bűnös nem bűnhődik. — A bosszuállás Isten kezében van. ön ártatlanul szenvedett s a szenvedésben megnemesbedett lelkének meg kell bocsáta­nia, amit ön ellen vétettek. — Egyéb mondani valója nincs, szent Atyám? Valami olyan, ami az üggyel össze­függésben van. — Mindent elmondottam, amit mondhat­tam. A pap megfordult s \ az ajtó felé indult. Kurt felugrott s a folyosóra szaladt, hogy elérje. Még a lépcsőfokok előtt ufelérte. — Bocsásson meg, szent Atyám, nem kér­dek öntől semmit, csak egyte figyelmezte­tem. Utazzon el innen azonnal, lehetőleg minél messzebbre. Egy pillanatig nincs biz­tonságban az élete, i

Next

/
Thumbnails
Contents