Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-21 / 43. (2856.) szám

1932 február 21, raiáraap. Á gondolkodógép kiküszöbölné az agy munkáját és mechanizálná a szellemi működést Lulus eszméiének kritikai vizsgálata rávezet a probféma megoldhatatlanságára — Az agy működését soha, semmiféle körülmény között nem lehet kikapcsolni, a megismerés egyetlen útja a szellemi funkció Megoídott és megoldatlan problémák — A Prágai Magyar Hírlap eredeti cikksorozata — (5) Irgalmas villamos Irta Szitnyai Zoltán A villamoskocsi zsúfolásig telő volt A ka­lauz megrántotta a bőrszíjat s a kocsivezető nagyokat sújtott a csengőgombra. Akkor egy asszony közeledett sietve a sínek között. Bai- karjával gyermeket ölelt nagy kendő alatt s magasba nyújtott jobbkarjával megállást inte­getett, mint egy eleven szemafor. Úgy jött, lihegve és kipirultan, mindig a két sin között, a kocsi felé, mintha a testével akarná feltar­tóztatni, ha mégis elindulna. A kocsivezető türelmetlen csengőcsapásokkal sürgette: sietni sietni! Valaki kinyitotta a rácsosajtót s az asszony felkapaszkodott az első fülkébe. Mélyen feisó- hajtott, azután lassan elhervadt s szomorúan megsárgult az arca, mely az előbb még piros volt a futástól és szélfuvástől. Szorosan Ölelte a gyermeket s halk szipogással könnyeket nyeld esett magába. Valaki eltolta a kocsi belsejébe vezető ajtót: — Maga asszonyság menjen be ezzel a gye­rekkel, talán még ülőhelyet is kaphat. A többiek utat taszigáitak előtte s az asz- szony halk, leheletnyi „köszönöm“-mel behú­zódott az ajtón. Odabent a bőrfogantyukon lógtak s imbo- lyogva egymáshoz ütődtek az utasok. Ellensé­ges, halk morgással néztek a belépőre, aztán mégis összébb szorongtak, amint meglátták a gyermeket az asszony karján. Egy fiatal leány fölemelkedett a pádról és átadta a helyét. Az asszony a sarokba húzódott, egész az ab­lakig. Néha kilesett az uccára, türelmetlen és nyugtalan tekintettel. Úgy látszik, nagyon várt valamit. Aztán ismét a gyermek fölé hajolt, halk suttogással, hogy ne sirj kicsikém, mind­járt ott leszünk, ne félj, minden jó lesz mind­járt. Pedig a gyermek már nem is sirt, csak néha megnyöszördült, elhaló, erőtlen nyiváko- lással. — Valami betegsége van a kicsikének? — kérdezte részvéttel egy öreg ember a szemben levő pádon. Az asszony összeszoritott ajakkal integetett egy darabig, aztán hangosan felsírt — Tegnap ilyenkor még semmi baja nem volt. Egész délelőtt a konyhában játszott s rá kellett szólnom szegénykére, mert mindent felbontott a nagy futkosásban. Akár egy jó­kedvű kis cica. Estére nyűgös lett és sírni kez­dett, a homloka csupa tűz, gondoltam, csak a gyomrocskájával van baj, mint a múlt héten is. És most azt mondja az orvos, hogy már tegnap kellett volna hoznom, ő most már nem felel semmiért, vigyem azonnal a járványkór­házba, mert ez difteritisz. — Ur Isten! — siköltott föl egy fiatal asz- szony a szemben levő pádon, aztán felugrott, rémülten furakodott a kijáratig és leugrott a robogó kocsiról. Az anya tovább jajveszékelt: — De hát honnan tudhattam én, hogy dif­teritisz, ki tágított engem erre? Az öreg ember részvéttel hümmögött, de nem tudott többet szólni. Itt is, ott is fölemel­kedtek a padokról és egyre többen szálltak le a kocsiról. A kalauz is meghallhatott valamit, mert előkerült a villamos hátsó végéből. — Asszonyság, ha ez a gyerek dijjteritiszes, akkor le kell szállnia vele, a legközelebbi meg­állónál. A szabályzat nem engedi, hogy ragá­lyos beteget szállítsunk. Az asszony azonban nem mozdult és még szorosabban magához ölelte a gyermekét. — Aztán nem mondaná meg azt is, hogyan vigyem akkor ezt a szegénykét? Talán fussak vele egész a járványkórházig? Én ezt is meg­tennem, én meg, de az innen legalább egy óra gyalog & az orvos mondta, hogy sietni kell vele. Hát akkor hogyan siessek? Talán egy taxiba üljek? Nem mondaná meg azt is, hogy miből? Honnan van nekem annyi pénzem? — Honnan, honnan? — mondogatta az öreg ember is. A kalauz szétnézett az utasokon. Történtek már hasonó esetek & olyankor a jószivii em­berek a pénzt összeadták. Most senki. Lesü­tötték a szemüket, továbbhúzódtak s mind töb­ben szálltak le a kocsiról. Az embereknek már ilyen keveset sincs miből összeadniok. Aztán a kalauz is elfordult és úgy tett, mintha vala­mi sürgős dolga akadt volna a kocsi másik vé gén. Nem is került elő onnan többet. Az egyik utas, mielőtt leszállt volna, lebillentette az aj­tó fölötti táblát: „Megtelt." A kalauz látta, de nem igazította vissza. S a villamos ment to­vább. Pedig már csak az asszony volt a kocsiban, a gyermekkel a karján s vele szemben az öreg ember. Elől a vezető, hátul a kalauz. Az már meg se várta, hogy a megállókhoz érje­nek, hanem erősen megrántotta a bőrszíjat s a kocsi ment tovább. Az emberek, 'akik felszáll­tak volna, fenyegető mozdulatokkal és hara­A betűk összes variációi alapján tehát kép­zeljünk el egy olyan elmés szerkezetű nyomtató gépet, amely minden teljes funkciójában, tehát min­den munkamenetben betűkészletét automatikusan más-más va­riációba kapcsolja és lenyomtatja. Kis mértékben ez az eset tör­ténik minden számozógépnél, amilyenekéi például bankjegyek, vasúti menetjegyek stb. számozására használnak fel. Az ilyen gép minden egyes nyomásnál a számjegyeket ön­állóan hozza uj kapcsolatba és a számológé­pet is könnyűszerrel lehet úgy beállítani,! hogy a váltakzoó számsorokat sorjában elren­dezze s minden forgatásnál automatikusan hajtson végre egy lehetséges számoperációt. Az univerzális tudás gépe Az igy elképzelt nyomtatógépnek legyen egymilliónyi betűkészlete minden alfabetikus jegy számára, vagyis 100 milliónyi betüjegye. Ez nem is elrettentő kvantum s nem sokkal nagyobb készlet, mint például a Times nyom­da vállalatának betűkészlete. Gépünk tehát ez­zel a készlettel felszerelve lásson munkához. Akkor minden egyes forgatásra kihozna egy könyvet, amely egyike volna a 100 alfabeti­kus jegy egymilliós helyű elrendezéseinek. Ha ez a gép szakadatlanul működnék, kion- taná magából a Lásswitz-féle univerzális könyvtár köteteit s ezekben a könyvekben minden benne volna, amit az emberi szel­lem valaha kigondolt, költött, terretizált, po­litizált stb. Köztük volna a biblia, Darwin­nak a fajok keletkezéséről írott műve, a tisz­ta ész kritikája, a Fauszt a Courts-Mahler re­gényei, a régi indusok filozófiája, Demosthe- nes beszédei, Sappho költeményei, a Schicht szappangyár reklámjai, a lapok vezércikkei — szóval az univerzális gép mindezt tisztán mechanikai utón, automatikusan ki­nyomhatja, anélkül, hogy szerzőre, vagy kéziratra volna szüksége. Feltalálók, íme, a gép, amely a szellemet fe­leslegessé teszi s az emberi agy munkáját ki­kapcsolja. De ez a gép még sokkal különösebb dolgo­kat is produkálhatna. Mindent, amit a közeli s távoli jövőben emberi agy kitermelhet a művészet, tudomány, költészet, gazdasági élet, technika, politika terén s minden egyéb területen, a masina már most kionthatja ma­gából mint kész eredményt, mert hisz az em­beri agy jövőbeli termetesének minden pro­duktuma csak egy-egy variációs csoport lesz az univerzális gép sorozatában. A jövő törté­netírásának minden könyve is benne volna a gép termékei között, vagyis az ilyen masina megjósolná a jövendőt, megmondaná, hogy millió év múlva mi fog történni az emberiség életében vagy a világ- minden ségben. A tudomány és a történelem minden rejtélyét megoldaná a gép s a múlt és jövő legrejtettebb titkait feltárná. Egy va- variációs csoportban megtalálnék, ki volt a vasálarcos, egy másik csoportban olvashat­nék, vájjon sikerült-e az embernek a szomszé­dos bolygókra eljutnia, mikor és hogyan ke­rült oda? A múlt legmélyebb rejtélyeit fel­tárná, elmondaná, mikor és hol élt az első ember, de a jövő titkaira is felvilágosítást tudna adni s meg tudná például mondani, hogy mikor kezdi meg működését a csehszlo­vákiai magyar tudományos, irodalmi és szép- művészeti társaság. ajtajában ott lógott a „Megtelt" tábla, pedig a kocsi üres volt, csaknem egészen üres s ha­ragos gépbugással, sűrű csöngetések közben zúgott át a ködös, külvárosi uccákon. Az anya meg a karjai közt ringatta a gyer­meket, meleg párát lehelt az arca fölé s már énekelt i.s halkan, valami altató és mégis életrehivó éneket. A gyermek már nem is nyöszörgött. Az öreg ember darabig nézte, mind szomo­rúbban nézte, ismételten nekiköszörülte a tor­kát., mintha mondani akarna valamit, aztán ő is felállt, mert Le kellett szállnia s amint kiment, halkan mondta a kalauznak: — Nézze, én nem mertem szólni, de az a sze­gény gyerek alighanem halott már. A kalauz lassan végigsétált a padok között. A szellem mechanizáása íme, a gondolkodó gép princípiuma, amely minden emberi agyat, amely a földön valaha gondolkodott vagy gondolkodni fog, szellemé­nek élességében, teljesítőképességében, ösz- szehasonlilhaiatlan arányokban felülmúl, amelynek képességei elhalványítanák az ösz- szes halhatatlan szellemóriásokat. A gép működése a szellem mechanizálását jelentené a legnagyobb tökéletesség fokán s akkor a fi­lozófusoknak, akik idáig a szellemi működést a szellem szabad, semmiféle mechanizálásra nem alkalmas tevékenységnek tartották, új­ból foglalkozniuk kellene azzal a problémá­val, vájjon végső fokon a szellemi működés nem egy speciális escte-e a mechanikai munkának, mint a szövőgép vagy gőzgép munkája. Szin­te úgy tűnik fel a dolog, hogy ezeknek a té­nyeknek hatására, amelyeket ez a legalább elvileg elképzelhető gondolkodó gép repre­zentál, le kell mondanunk az emberi szellem szabadságának és autonómiájának eszméjé­ről s a legmerevebb materializmusnak kelle­ne igazat adni, amely szerint az ember nem egyéb, mint gép s amely még a legfinomabb és legnemesebb szellemi és lelki funkciók­ban is csupán a fizikai és kémiai folyamatok megnyilvánulását látja. Hogy kellene tehát megoldani a problémát, amely a gondolkodó géphez fűződik s amely olyan súlyos aus picin mókát jelent az emberi s zel lem s zabad ságára ? A megoldásra akkor jutunk rá, ha a nyom­tató gép en orrnál is produkcióját még egyszer kritikailag szemügyre vesszük. Zagyvaságok birodalma Helyes az a megállapítás, hogy az ilyen nyomtató gép valóban mindent kinyomtatna, amit emberi agy valaha kigondolt, alkotott, vagy kigondolni és alkotni fog. De nem min­den, ami a gépből kikerülne, volna értékes munka, vagy tartalmazná az értelemnek akár­milyen minimumát. Ellenkezőleg a gép ter­mékeinek csak igen-igen kis hányadában volna értelem. a túlnyomó rész nem volna más, mint gra­fikai jegyeknek észszeriitlen, értelem nél­küli halmazata. Vegyük csak az „a" és „b“ betűk harmadosz­tályú variációit, aaa, aab, aba, baa, abb, bab, bbb, ezek között mindössze kél olyan variá­ciót találunk, amelynek a magyar nyelven ér­telme van, nincs egyetlen egy se, amelynek német nyelven volna, értelme. Az a, 1, m, f belük 13 osztályú variációiból, amelyeknek száma 68 millió, egy német tudósnak csupán j egyetlen egyet sikerült kikutatnia, amelynek i értelme van: Alma mait Malta. És ez a vi­szony értelmes és értelmetlen betűsorok kö­zölt az elemek számának s a variációik rend­jének növekedésével még szörnyebb arányo­kat ölt. A mi nyomtató gépünknél, amely 100 elem milliós osztályú variációs csoportjaival dolgozik, ez az aránytalanság hallatlan mé­retekben tűnne ki, úgy hogy már tisztán technikailag lehetetlen volna az ér­telmes dolgot kiválasztani a zagyvaságok birodalmából. Az első száz könyv például rögtön papírko­sárba kerülhet, mert csupán egy betüjegyhől Aztán megállt, mintha csak a ködbeborult, si­vár házsikokat nézné, pedig a gyermeket néz­te. A duzzadt, kis arc látásan bujt ki a kendő alól, a szemek lehunyva s a csöpp száj kis­sé tátva, mintha csakugyan aludnék. Az anya ringatta és enekelt is hozzá. Néha az uccára le­sett, hogy messze van-e még a járványkór- ház? — Kalauz ur, a jő Isten megáldja, messze van még? Most szólhatott volna, hiszen ez a gyermek csakugyan halott már. De hogyan mondhassa ő ezt meg az anyának? Hát inkább a környé­ket kezdte kémlelni, az ablakon keresztül. — Még néhány megálló ... De majd sietni fogunk. Kilépett az első fülkébe. Valamit súgott a kocsivezetőnek, mire az visszanézett, az anyára állana, az első jegytől az utolsóig csupa „a“, aaa... A könyvek billiói és trilliói tartalmuk­ban csupán két betüjegynek kombinációját foglalnák magukban (ab, ap, ag, bz, cs, tr...) Olyan grafikai bődületességek kerülnének ki, amelyeknek világ egyetlen nyelvén sem vol­na értelmük s az univerzális könyvtár állo­mányának nagy részét az ilyen könyvek al­kotnák. Az egy százalék milliomod és trillió­in od része adna ki valami értelmes dolgot, a zagyvaságnak eme birodalmában, tehát az ér­telmes dolgok úgy elkeverednének, mint a Szaharán egyetlen egy homokszem. Az ilyeu nyomtatványok közül talán minden trillió- módiknak vagy quadrilliomodiknak volna ér­telme, de ennek kikeresése olyan feladat, mintha valakinek azl mondanák, hogy keres­se ki az óceán fenekéről a behajitott gombos­tűt, anélkül, hogy a helyet megjelölnék neki. Nem futnánk egyértelmű igazságokra A selejtesnek kiválogatása technikailag le- birhatatlan feladat, de elvileg nem érinti a gondolkodó gép problémáját. Ha az ilyen gondolkodó gép eszmeileg lehetséges, akikor ez a lehetőség elegendő arra, hogy a szellem szabadságának eszméjével szemben ellenőr- gumentuimul szolgáljon. Azoknak a tudósok­nak, akik erről vitába szánhatnának, azt a lakonikus tanácsot lehetne adni, keressék ki maguk az univerzális könyvtárból az egyér­telmű feleletet, vagyis az igazságot. Ekkor jutnának azonban csak furcsa dilemmába. Mert azokban a könyvekben, amelyek soro­zatosan ezt a problémát tárgyalnák, nem ta­lálnának egyetlen egyértelmű feleletet sem, hanem minden lehetséges felfogás és véle-., mény ott volna* A tudomány egyértelmű feleletet követel, ehelyett olyan szélsőséges sokoldalúság je­lentkeznék, amely a probléma feletti dön­tést lehetetlenné tenné, éppen úgy, mint szá­zadokkal ezelőtt Lullus gépének esetéiben. Mert. a betűk variációit végző gondolkodógép elvileg nem egyébb, mint Lullus-nak fogal­makat kombináló mehanizmusa, mint a LuHus-féle elv végső konzekven­ciákig való végrehajtása. Tehát nem csupán a kiválasztás munkájának technikai kivihe­tetlensége. hanem a gép által konstruált vé­lemények sokértelműsége is lehetetlenné teszi, hogy gép utján megis­merésre jussunk. Végeredményben a tudósoknak kellene dön­teniük, hogy a gép által produkált vélemé­nyek közül melyik a helyes, vagyis a probűéma megoldása újból az emberi gondolkodás föladatává válna. Az ilyen nyomtatógép maga nem tud gon­dolkodni, csak a gondolatokat grafikailag le­rögzíteni tudja. Csak nyomtatványokat pro­dukál, de hogy ezeknek a nyomtatványok végtelen áradatában mi az értelmes és mi az értelmetlen, azt nem tudja eldönteni. Az ilyen kritikus kiválasztás és megítélés a szel­lem föladata. Végeredményben tehát a sza­bad szellem a megismerés egyetlen eszköze, amelyet semmiféleképpen sem helyettesíthet mehanizmus. Ez a Lullus-féle komplexum egyetlen, ne­gatív eredménye. A Lullus-féle probléma teli át megoldottnak tekinthető. Olyan értelemben, hogy megold­hatatlan. és a gyermekre, csóválta a fejét, az arca elko- morodott aztán némán bólintott és rántott egyet a gépen. S a kocsi még sebesebben ro­hant tovább. Olyan vadul gázolt a sínek fölött, bőszült és szünetteleu csengetéssel, a megbajszolt gép hosszú vonításával búgva el a megállók mel­lett, mint a ment?autók az uccaforgatagban, Pedig csak egy anyát vitt és gyermeket a kar- ján, egy anyát, aki egyre énekelt és gyerme­ket, aki kissé tátott szájjal, úgy pikeut az anyaölben, mintha csak aludt volna. Holott már hosszú percek óta halott volt. De hát ki olyau erős és ki olyan kegyetlen, hogy szólni tudjon egy anyának? S a sivár, külvárosi házak között csak ment s még soha nem robogott igy és ilyen jó, iflyen áldott, ilyen irgalmas villamos. gosan néztek a távolodó kocsi után, melynek 6 T>R\G AI-MaG^AR- Hl RLAP

Next

/
Thumbnails
Contents