Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-21 / 43. (2856.) szám

MAI SZÁMUNK I KÉPES HÉTTEL 28 OLPÜL Ár ^ 43. (2856) szám Vasárnap 1932 február 21 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450f félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K& A képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több Egye* szám ára 1.20 Ké, vasárnap 2.—KÖ. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok FŐSZERKESZTŐ politikai napilapja FELELÖS SZERKESZTŐ DZüRÁNYl LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága n„ Panská ulice 12. U. emelet. — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal; Prága 1L* Panská ulice 12. HL emelet. Telefon: 34184. 8ŰRGÓHYC1M: HÍRLAP. PRRHfl AZ UJ BANKTÖRVÉNYRŐL \ Irta: TARJÁN ÖDÖN Tizen négyszeri 'módosítás után megismer­hette a nagyközönség az 1924. évi banktörvé­nyeket kiegészítő törvényjavaslatot, melynek [beváltott célja a betevők érdekeinek fokozot­tabb védelme. Jól emlékszünk, miként dobták bele a kor- mánytámogató pártok kompenzációs eszköz­ként a közvéleménybe a készülő banktörvény ügyét. Titokzatosan készítették elő, az érdek­képviseleteket sem hallgatták meg, az újságol­vasó közönség a koalíciós pártok sajtójából csak annyit tudhatott meg, hogy a törvény el­fogadását egyes pártok rendkívül sürgősnek jelezlek s mindenképpen még az elmúlt esz­tendőben el akarták a törvényhozással fo­gadtatni, más pártok viszont éppen ezért kés­leltették a tervezet letárgyalását. Be\alIottan a cél a nagyközönség bizalmá­nak fokozása. Kétségbe vonjuk azonban nem­csak ama tapasztalatok alapján, melyeket az 1924. évi banktörvények alkalmazásából me­ríthetünk, hanem az előttünk levő javaslatnak úgy intenciói, mint alkalmazásának módsze­reiből, hogy ezt a célt aligha fogja elérhetni Sok szó esik manapság a gazdasági fejlő­dés irányáról és ezzel kapcsolatban a kapita­lizmusról, melyet sokan halálra Ítélnek, míg mások elképzelhetetlennek tartják a modern termelés fenntartását a kapitalizmus nélkül, amely — bár változott formák között — de mégis meg fogja őrizni uralmát a termelés felett. Tagadhatatlan, hogy a gazdasági válság szá­mos olyan körülményt hozott felszínre, ame­lyek rávilágítottak a kapitalizmus hibáira, amely a tőke hozadékinak biztosítását minde­nek fölé helyezve összeütközésbe került a jól felfogott közérdekkel. A gazdasági válság befolyása ahhoz a ter­mészetes tapasztalathoz vezetett, hogy a me­zőgazdaság válsága mindenütt átterjedt az iparra, melynek foglalkoztatása ugyanolyan mértékben csökkent, amily mértékben a me­zőgazdasági termelés jövedelmezősége és ez­zel vásárló ereje hanyatlott. A mezőgazdaság és ipar válságának következményei szükség­szerűen kihatással vannak a bankokra, me­lyeknek kihelyezései egyrészt az adós-ok ka­matfizetési köteiezetőségeinek bizonytalanná válása, másrészt a fedezetül nyújtott értékek­nek a válság következtében beállott csökkené­se folytán veszteségeket szenvedtek. Maga a folyamat annyira természetes és semmiféle mesterkélt eszközzel el nem hárit- iható, hogy szinte érthetetlennek' látszik a tö­rekvés, mely a bankoknak a gazdasági élettől való függőségét elhomályosítani szeretné. Van­nak jól és rosszul vezetett bankok, úgy amint vannak jobban vagy rosszabbul vezetett ipar­vállalatok, vagy mezőgazdasági üzemek. A bankéletnek sok egészségtelen kinövését is­merjük és feltétlenül szükségesnek látjuk a túlzott jövedelmek megszorítását és a bankok üzleti tevékenységének bizonyos fokú ellen­őrzését, mely az igazgatóság és felügyelőbi­zottság tagjainak közvetlenül vagy közvetve nyújtott hitelek ellenőrzésére kiterjed. De tel­jesen elhibázottnak látszik a tárgyalás alatt le­vő törvényjavaslat ama intenciója, mely a gaz­dasági élet és bankok közötti összefüggést tel­jesen figyelmen kívül hagyja és a nagykö­zönség bizalmát a bankok, iránt ezek felelős vezetődnek stigmatizálásával akarja megala­pozni. A banktörvényjavaslat felülről kezdi a gazdasági élet megalapozását. A kormány nem a gazdasági életet igyekszik egészséges­sé tenni azzal, hogy a munkanélküliség le­küzdése érdekében az ipar foglalkoztatását tű­zi ki főfeladatául és egyrészt fogyasztópiaco­kat biztosit a kivitelre utalt ipar számára, másrészt az állam, házat rtásban szigorúan keresztül vitt takarékossággal céltudatosan emeli a fogyasztóképességet és ezzel csökenti az iparnak a külföldtől való függőségét. Az ipar prosperitása pedig elsősorhan a mező- gazdasági termelés jövedelmezőségétől függ. A készülő banktörvény egyenesen a végső következményen kezdi. Úgy ahogy az eddigi banksza Hálásoknál figyelmen kívül hagyták azt, hogy a pénzintézet a hibás vezetés, vagy London, február 20. A japán ultimátum le­r i után az ellenségeskedés Sanghaj körül reggel 7 óra 30 perckor (éjfél után 30 perckor középeurópai időszámítás szerint), azaz harminc perccel a kitűzött határidő után újra megindult. Valamennyi japán üteg bom­bázni kezdte Csapéit és a japán katonaság a pergőtűz védelme alatt és tankok támogatásá­val megkezdte az előnyomulást. A csata az egész vonalon teljes erővel tombol. Uyeda tábornok, a jiapán szárazföldi had­erő főparancsnoka a Petit Párisién munfea- trásának kijelentette, hogy nem visel hábo­rút a kínai nép vagy a kínai hadsereg etilen s csak a kínai csapatok visszavonulását, vala­mint a Wusung-erődök átadását követeli, to­vábbá a japán áruk ellen hirdetett bojkot visszavonásit. Ha a kínaiak nem teljesítik ezeket a békés feltételeket, akkor természe­tesen kénytelen erélyes intézkedéseket tenni. Csai tábornok kínai főparancsnok a Jour- nalll külön tudósítójának a következőket mon­dotta: — A japán ultimátumra gránátokkal és go­lyókkal felelek. Ha megvernek, akkor sem fáradok el és ha kell, száz évig folytatom a Japán elleni háborút. Sanghai különben ha­marosan észreveszi, hogy mit jelent a háború. Néhány nap múlva a városban nem lesz éle­lem. London, február 20. A ma reggeli kezdődött nagyarányú csata változatlan hevességgel tombolt. A japánok eddig erélyes támadásaik ellenére nem tudták a kínaiakat kiűzni állá­saikból, akik kétségbeesett bátorsággal küz­denek. Hiába vonult feli ellenük a nehéz tü­zérség, a tankok egész serege és hiába zúdí­tottak reájuk a repülőgépek félóránkint bom­bákat, állásaikat nem hagytak el. A küzdelem Kiangwan falu közelében tört ki, három és fél mérföldnyire Sanghajtól északra. A faiiu a délelőtt folyamán háromszor cserélt gazdát, most ismét a kínaiak birtokában van. A szűk I uccákban az égő házak között elkeseredett közelharcra került sor. Kiangwan a Sanghajt a Wusung-erőddel összekötő fontos vasútvo­nal mellett fekszik. A kínaiak a japánok be­kerítő mozdulataitól féltek s megelőzték ezt a taktikát, amennyiben Csapéi mögött dél­nyugati hányban megtámadták a japánokat más okból szenvedett veszteségeket, most is számításon kívül látszanak hagyni azt a leg­fontosabb körülményt, hogy a termelési lehe­tőségek megszűnésével előbb-utóbb minden adós bonitása megszűnik s ennek következmé­nye szükségképpen a bankok statusában je­lentkeznék. Csehszlovákia volt a legelső állam, mely már 1924-ben szükségét látta, hogy a ban­koknak segítségére siessen és a háborús és azt követő veszteségekért azoknak kárpótlást biztosítson. A törvény végrehajtása azonban elsősorban kisebbség szempontból nem bizo­nyult megnyugtatónak, mert nemcsak a nagy nyilvánosság, hanem a törvényhozás számára is megtagadta a kormány az ellenőrzés lehe­tőségét s igy mi csak annyit tudunk, hogy az egymilliárdot meghaladó bankalapot és az és áttörték a Sanghai-nankingi vasútvonalat. Ez a vidék teli van vizárkokkal és a terepet kitünően ismerő kínaiaknak jó védelmet nyújt. A japánok hárem gyalogos osztagot a wusungi utón a Wangpu folyó mentén a kiangwani Kóversenytérig akartak előretolni, hogy onnét a kínai hátvédet megtámadják. Uyeda tábornok főhadiszállását a Kiangwan- frontra helyezte át, miért a harc a jelen pil­lanatban itt a leghevesebb. A Osapei-fronton ugyancsak heves harc tombol az északi pálya­udvar környékén. Mindkét fél azt állítja, hogy eC/őnyomul. Szemmelláthatóan a kínaiak tar­tani tudták eddigi állásaikat. A japán repü­lőgépek reggel bombázták Wusung erődjét, amelyet ugyanakkor a nehéz tüzérség is lőtt. A japán hadsereg egy része állítólag rábuk­kant Csankajszek tábornok 87. és 88. hadosz­tályának részeire, amelyeket ugyancsak erre a frontra vetettek. A nemzetközi koncessziók területén egyelőre nyugalom van, mert a küzdelem elég messze folyik Sanghajtól. Állandó minisztertanács Londonban Londonban, február 20. A japán ultimátum lejárta utáni helyzet mindennél jobban ér­dekli az amgol lapokat. Angliában a kelet­ázsiai események fejleményeit rendkívül ag­godalommal ítélik meg. A kormány külön bizottságot állított össze, amely permanensen foglalkozni fog a Távol Kelet eseményeivel. A Londoniban időző miniszterek kivétel nél­kül e bizottság tagjai, amelyet Sir Stanley Baldwiu vezet. MacDonald szemoperációja után Clhequers-be távozott, ahol állandóan tá­jékoztatják a- kínai eseményekről. ♦ Géni, február 20. A Mnai delegátus kí­vánságára a népszövetségi tanács tegnap a diplomaták, az újságírók és a közönség óriá­si érdeklődés© mellett rendkívüli ülést tar­tott, amelyen elhatározta, hogy a népszövet­ség plénumát a Távol Kelet eseményeinek megbeszélésére március 3-ra Gernfbe össze­hívja. Az összehívás a népszövetségi pak­tum 15. cikkelye alapján történ,ik, amelyre Kína hivatkozott. Tekintve, hogy a lefegy­verzési konferencián csaknem valamennyi tagállam képviselője Genifben tartózkodik, állami pénzekből 45 évre biztosított évi öt­venmillió korona hozzájárulást egymás között osztják fel azok, akik a kormány bizalmából a törvény által létesített ellenőrző szervek­ben ülnek. Ebből a szempontból az uj törvényjavas­lat sem jelent haladást és a betétek biztosí­tása a köztársaságban élő kisebbségek szá­mára azzal a kétségkívül súlyos következ­ménnyel jár, hogy kiterjeszti az állami bü­rokrácia befolyását, amelytől pedig mi so'k jót nem várhatunk. De ha a szubjektív szempontokat kikap­csoljuk, akkor sem ismerhetjük el szeren­cséseknek és célravezetőknek a törvényben kifejezésre jutó törekvéséket. Más államok­ban is jelentkeztek az elmúlt esztendő fo­lyamán a bankválságnak sokkal súlyosabb az tíüésft idy közelii terminusra össze lehetett hívni.' A tanácsülés eleijén Jen dr. kínai delegá­tus megindokolta az összehívásra irányuló kívánságot. A legújabb jéLenté&ek szerint a japán hadsereg borzalmas kegyetlenkedés­sel folytatja a küzdelmet Sanghajban. Negy­venezer japán katona és ötven hadihajó ál­lomásozik Sanghaiban. Egy német orvos megállapította, hegy a japánok duinudum- Uövedékeket használnak. A nemzetközi kom cesszió az operációs bázis. A sanghaiii kínai hatóságokhoz intézett kegyetlen japán ulti­mátum lejárt és az uj nagy harc minden pillanatban kitörhet A helyzet rendkívül kritikus s igy a tanács kötelessége, hogy azonnal megfelelő intézkedéseket tegyen. A kínai delegátus szavaira Sato japán de­legátus felelt, aki rendkívül nyíltan tárgyalt Japán céljairól s egyúttal a sorok között a népszövetséget is megvéd ót a, ami nagyon rossz benyomást keltett a teremben. A nép­szövetség eddig nem tudott Ki na különleges viszonyaihoz alkalmazkodni. Annakidején, amikor a szovjet Mongóliát annektállta, a népszövetségnek egyetlen szava sem volt. Sato szerint Japánnak oly fontos anyagi ér­dekei vannak Mandzsúriában, hogy minden körülmények között védeni fogja érdekeit, amelyeket az antijapán bojkott veszélyeztet. A japán delegátus egyúttal bejelentette, hogy Mandzsúria független állammá ala­kult át. Jen válaszában csupa kérdést intézett a népszövetséghez. Mit óhajt a tanács tenni, ha látja, hogy a japánok ezer és ezer kilo­méter környezetben valamennyi kínai nagy­várost bombázzák? Mandzsúria ezer évig Kínához tartozott s most sem választható el tőle. Hiába állítja Japán, hogy független ál­lamot akar Mandzsúriából teremteni. Koreá­ról annakidején ugyanezt állította s Korea ma mégis a japán birodalom egyik része. Jen azzal a kérdéssel fejezte be beszédét, hogy mit óhajt a tanács tulajdonképpen ten­ni, mert annyi bizonyos, hogy a jelen órá­ban borzalmas, a világháború legreüenete- sebb napjaira emlékeztető csata tombol Sanghaj körül. Ne fogadja el a lapot a mélynyomása 8 oldalas képes melléklet nélkül „A küzdelem az egész vonalon teljes erővel megindult" A japán ultimátum lejárta után kiújult a sanghai háború — A tankok, a pergőtűz, a légi bombák, a nehéz ágyuk akcióba léptek - A kí­naiak hősi ellentáliása — ja kinál vezér százéves háborút jósol

Next

/
Thumbnails
Contents