Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)
1932-01-23 / 18. (2831.) szám
1932 január 23, szombat. t>ra:gai-ASacAar-h i rlap 5 iímeürsiái is Olaszország egységesen harcol a lefegyverzésért ürseasr *ij?ilatteia — A líreds'om megkSsi&ii Mussolini békebarátságát Milánó, január 22. Groener német hadtigy- miniszter és belügyminisztertől a Popolo (Vita- lia mai számában interjút közöl, amelyben a miniszter megállapítja, hogy a lefegyverzés kérdésében a német és az olasz fölfogás minden tekintetben azonos. A birodalom hálás Olaszországnak, hogy a londoni flottakonferencián a lehető legmesszebbmenő lefegyverzés érdekében szállt sikra és ugyanezt akarja tenni Géniben is. Az olaszok szerint valamennyi népnek egyforma joga van a fegyverkezéshez, vagy a lefegyverzéshez. Ez Németország álláspontja is és Groener reméli, hogy Olaszország és Németország a közel jövőben a lehető legnagyobb egyetértésben harcolhatnak közös álláspontjuk ér- vényrejuttatásáért. Mindkét állam egyetért abban, hogy az igazi és alapos lefegyverzés nélkülözhetetlen. Az a követelés, amellyel a birodalom a lefegyverzési konferenciára megy, megegyezik Mussolini egyik októberi beszédének híres kérdésével, amely igy hangzott: „Lehetíéges-e a jogok egyenlősége a népek között, ha az egyik oldalon állig fölfegyverzett népek állnak, a másikon olyanok, akiket a védekezés lehetőségének megszüntetésére ítéltek?*4 A győzők és a legyőzőitek között nem lehet különbség, ha Európa valódi békét akar. Groener szerint a németek és az olaszok abban is egyetértenek, hogy a biztonságot csak az általános lefegyverzéssel lehet előmozdítani. Németországnak ugyanolyan joga van a biztonságra, mint Franciaországnak. lcarestbe ment, hová december 23-án érkezett s az ottani Grand Hotelben szállt meg. Ugyani oda érkezeti egy Lecoque nevű francia állam-* polgár, akivel együtt akarták megtenni az utat Várnába. A román rendőrség kezdettől fogva figyelte őket ée felhívta Arutunoffot arra, hogy adjon felvilágosítást, tulajdonképpen miért jött Romániába. Ekkor előállt utjának igazi céljával, Közölle a rendőrséggel, hogy a GPU ügynökei Od-es szóba akar jók csalni s neki az a szándéka, hogy idejében leleplezze az emberrablók társságát. Ehhez a romániai rendőrség közreműködését kérte. Amikor a Várnára kiállított beutazási engedélyt nem tudta megkapni, Lecoque a' következő tartalmú sürgönyt küldte konstantinápolyi cinkostársa címére: „Az árut Konstanzában fogom keresni, mint-! hogy Várnában nem találtam meg“. „Az ökröket le kell vágni.. Á szovjetiigynökök fantasztikus eszközökkel dolgozó kémhátózaiánah titkai kerültek napvilágra a romániai emberrahtási affér kapcsán A bukarestirendőrség részletes az emberrablást Arukmoll éleiének kalandos pohtthés regénye - izgató hazárdjáték életre és hatéira Paris, január 22. Az a hír, hogy a romániai ismertette a szovjet külföldi ügynökeinek bitotta és megszöktette. Emiatt múlt év nyarendőirsog a esek ángynak ö k nagy szabású komplettjárói rántotta le a leplet, a francia sajtéban nagy visszhangra talált. A francia közvélemény érdeklődésének nemcsak az a magyarázata, hogy a volt szovjetdiplomata elrablásának terve erősen emlékeztet Kutje- pov emigráns orosz tábornok elrablására, hanem részben az is, hogy a letartóztatottak között egy Lecoque nevű francia állampolgár its van. A komplett egyetlen francia résztvevője Parisban szállótulajdonos, sógorával közösen bérli a Hotel Bretagne ei (1‘Orleans nevű szállodát a Rue Ridhel láeuiben. Lecoque feleségét, sógorát és családjának többi tagját a rendőrség tegnap hosszabban kihallgatta s az újságírók is megrohanták a családot, hogy közelebbi adatot tudjanak meg az emberrablás i aifférba ke ver ede 11 s záli ó t u 1 a j d o n o s ról. A család sehogysem tudja megmagyarázni, hogyan keveredett Lecoque a román-— orosz összeesküvésbe. Tudtukkal sohasem foglalkozott politikával. Utazásának céljáról odahaza egészen másképpen voltak informálva. Lecoquenak volt egy mellékfoglalkozása is, vezetője volt égy nagyobb installációs cégnek és december 23-án Bukarestbe utazott, hogy ott a cége megbízásából üzletet perfektuáljon. Bukaresti tartózkodása ideién többszőr is táviratozott és telefonált haza és egy héttel ezelőtt azt az üzenetet küldte, hogy © héten visszaérkezik Páriába. Azóta újabb hírt nos* kaptak róla. Felesége és sógora a legnagyobb aggodalmat maitatják Lecoque sorsa iránt. Egyébként valamennyien azt hiszik, hogy a letartóztatott összeesküvő tulajdonképpen nem is Lecoque, hanem a cseka egyik ügynöke, aki valamilyen utón hozzájutott a párisi szállótulajdonos irataihoz. A nagystílű szovjetkém pálfordulása A francia lapok érdekes részleteket közölnek a meghiúsult emberrablási merénylet kiszemelt áldozatának múltjáról. Mindenekelőtt megállapították, hogy a román rendőrség a hivatalos kommünikében tévesen nevezte Arschebekovnak, a volt szovjetdiplomata és csekaügynök igazi neve Agebekoff alias Arutunoff. Párisban igen jól ismerték Agebe- koff-Arutunoffot, akiről tudták, hogy a 9zovjet első esztendejében a cseka megbízásából a közeli Keleten teljesített szolgálatot Titkos politikai missziója egyszerre csak tél- benmaradt és a szovjetdiplomata karriérje regényes módon zátonyra futott. Szerelem és politika AlutunoPf ugyanis megismerkedett egy fiatal angol leánnyal, Miss Strittessel, elhanyagolta szolgálatát, majd mikor felettesei megtudták hanyagságának okát és fegyelmi vizsgálatot emlegettek, kilépett a szovjet szolgálatából és Páriába költözött. Az emigrációban azonnal hozzálátott a szovjet európai és ázsiai földalatti propagandamunkájának és kémhálózatának leleplezéséhez. Rövid egymásutánban két könyvet irt, amelyekben töviről hegyire munkametódusát. Rendik Ívül intenzív tevékenységet fejtett ki az orosz ©migrációs mozgalomban anélkül, hogy az emigráció jobb szárnyával összeköttetést keresett volna. Az emlékezetes b&c-si gyilkosság alkalmával szintén hallatott magáról, jelentkezett a rendőrségen és a gyilkost, aki után hasztalan kutatott a rendőrség, a cseka egyik iőiigynökében, Schullmanban jelölte meg, aki annakidején hivatali felettese volt. Politikai regényével párhuzamosan szerelmi regényében is bizonyos komplikációk állottak be. Angol barátnőjének családja feljelentést tett etilen©, amiért a fiatalkora leányt elesáBukarest, január 22. A meghiúsított emberrablásról és a mögötte meghúzódó szovjet- összeesküvésről a bukaresti nyomozó hatóságok minden részletben kiterjedd hivatalos je— Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bélrekedésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalánkiütésnél és bőrviszketésnél a természetes Ferenc József kese- rüviz rendbehozza a gyomor és a belek működését s megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó anyagoktól. Az orvostudomány több úttörője megállapította, hogy a Ferenc József viz abszolút megbízható hashajtó. A Ferenc József keserű viz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletek- ben kapható. mmmmamssBmmtmmttmawBmamaaBgmmmammmBmmB leütést adtak ki, amely olyan fantasztikusan hangzik, mintha történésének időpontja nem is a huszadik század lenne, hanem Cagliostro korszaka. A jelentés szerint az emberrablási összeesküvés Arutunoff ellen irányult, aki Agábe- koíf álnéven különböző szovjetellenes könyveket adott ki. Anmutoff a szovjet szolgálatában, mint a GPU por zs iái különítmény ének főnöke kezdte karrierjét. Úgy látszik eleinte kitünően teljesítette feladatát, mert a moszkvai GPU központja a legnagyobb mértékben meg volt elégedve teljesítményével és megbízta öt a szovjetügynökök beludzsisz- táni szervezetének lefektetésével. Későbben a GPU indiai szekciójának élére került és ebben a minőségében több lokális lázadást szított, amelyek mind a szovjet malmára hajtották a vért ég a vizet. Kitűnő szervező talentuma révén a GPU-nál nagy megbecsülésnek örvendett, állandóan újabb és az addigi aknái is fontosabb megbízatásokat kapott. Kővetkező állomáshelye rán kiutasították Parisból. Közben Alutu- noff kibékült a családdal, megkapta beleegyezésüket házasságához és Brüsszelben feleségül vette az angol leányt Párisi beavatott körök azt hiszik, hogy Arutunoff az elmúlt betekben azért utazta be a Bal liánt és Romániát, hogy megfigyelje a cseka ügynökeinek munkáját és e téren kiegészítse ismereteit és tapasztalatait. Több párisi lapnak már fel is ajánlotta, hogy balkáni és romániai élményeiről visz- szatérése után cikksorozatban számol be, amelyben újabb szenzációs leleplezésekre készül és meg fogja világítani a szovjet ügynökeinek balkáni aknamunkáját. S't arabul volt, ahová azzal az utasítással küldték, hogy szervezzen kémháílózatot a francia és az angol követség köré. Stambnlhan összeköt te tésbe került Trockijjal, aki rávette, hogy lépjen ki a GPU szolgálatából. Midőn a központ tudomást szerzett erről, vissza,rendelte őt Oroszországba. Ehelyett Párisba utazott, amivel nyíltan megtagadta az engedelmességet s a cseka fekete könyvének lapjaira került. Két évet töltött Párisban, onnan Brüsszelbe ment és ott adta ki könyveit a GPU külföldi szervezeteiről és azok munkásságáról. Emberrablók a láthatáron Egy napon felkereste Arutunoffot egy angol férfi és nagy jutalmat ígért neki, ha vállalkozik arra, hogy <rde&seába megy és kiszöktet Szov- jetoroszországból egy gazdag hölgyet. Az illető hölgynek egy svájci bankban mintegy húszmillió franknyi vagyonát kezelik. A mennyiben külföldre tud szökni, úgy szabadon diszponálhat majd a pénze felett. Arutunoff tüstént tisztában volt azzal, hogy angol tulajdonképpen a GPU egyik ügynöke, aki Odesszába akarja őt csalni. Elhatározta, hogy leleplezi az ügynököt és ezért látszólag elfogadta az ajánlatot. Megbeszélték, hogy Arutunoff a közeli napokban Szófiába utazik, ott több személlyel összetalálkozik, majd Várnába megy és onnan egy gőzösön teszi meg az utat Odesszáig. Szófiáig baj nélkül el is jutott Arutunoff, az ottani rendőrhatóság azonban figyelmeztette, hogy Nansen-utle vei ével semmi keresnivalója nincsen Várnában és a rendőrség az odautazást nem engedélyezi. A volt szovjetügynök erre októberben visszatért Brüsszelbe. Újból megjelent nála a titokzatos angol. Hosszasan kapacitálta, hogy vállalja el a megbízást és igyekezzen eljutni Várnába. Arutunoff másodszor is ráállt az ajánlatra, főképpen, hogy megtudja, hogyan működik a szovjet emberrabló apparátusa. El is utazott, de nem Várnába, hanem BuJanuár ekején Lecoque ée Ariitunoff Konetan- zába utazik ée az ottani Regina-ezállóban béreltek szobát. Három nappal kéeöbb befutott Konstanza kikötőjébe a Philoméla görög gőzös Katakodls kapitány vezénylete alatt. A gőzös fedélzetén volt a GPU egyik ügynöke, Samuridis is. Egy nappal ezután a román gőzös fedélzetén Koueianzába érkezett Tzoncsew, a GPU bulgáriai ügynöke. A szovjetügynökök megkísérelték, hogy Arutunoffot a város egyik elhagyott vidékére csalják s ott elte- gyék láb alól, vagy pedig magukkal hurcolják. A román rendőrségnek azonban pontos értesülései voltak az emberrabló társaság minden lépéséről, közölte jelentését Arutunoffal, aki igy el tudta kerülni a felállított csapdákat. A három szovjetügynök erre elhatározta, hogy a hotelszobában meggyilkolják Arutunoffot. Ezt a szándékukat fejezte ki a Konstantinápolyban feladott táviratuk: „Az ökrök szállítása akadályokba ütközik, nem tudjuk az üzletet lebonyolítani**. A konstantinápolyi válasz a következőképpen hangzott: „Ha az ökrökéi nem lehet transzportálni, akkor vágassák le“. Szétugrik a banda A táviratváitás napján a Philoméla gőzös fedélzetéről partra szállt Alexev Grisa bolgár szovjetügynök és csatlakozott az emberrablásra, majd gyilkosságra készülődő társasághoz. Éz a Grisa először egy étterembe akarta csalni Arutunoffot s mikor ez nem sikerült, a nyílt uccán lle akarta lőni. De a gyilkos merénylet is csődöt mondott. A sok sikertetenség bátorságát és kedvét szegte a szovjet ügynököknek, akik attól tartottak, hogy a rendőrség eiöbb- utóbb rajtuk üt s tanácsosnak látták felhagyni az embervadászattal és kereket ol- dani. Lecoque Párisba akart utazni, d© a román- magyar határon elcsípték. Ugyanez a sors érte utói Tzenesewet, amikor az ©gy Kon- stantínápolyba induló gőzösre akart felszállni. Egyedül Grisa nem tett le arról a szándékáról, hogy végezzen a szovjet volt ügynökével. Revolverrel a zsebében kereste őt a szállóban, de a rendőrség kezei közé futott. Végül sikerült Samuridlst is őrizetbe venni és az egész társaságot Bukarestbe szállították, ahol valamennyien bevallották, hogy Arutunoff elrablására, vagy meggyilkolására szövetkeztek. • A görög gőzös kapitányát Kutakodást szintén letartóztatták és vele együtt a rendőrség elé citálták a gőzös huszonöt- tagú személyzetét, köztük egy harminc éves nagyon szép német asszonyt, a kapitány kedvesét, aki szántén a matrózok listáján szerepel. Úgy a hajó parancsnoka, mint a legénység a Leghatározottabban elutasítja azt a gyanúsítást, mintha tudtak volna az emberrablási komplettről. Az összeesküvés szerencsésen megmenekült „áldozata11 visszatért Brüsszelbe. A romániai rendőrhatóságok most a szomszéd államok rendőrségeivel együtt azon fáradoznaík, hogy a GPU ügynökeinek földalatti hálózatát napvilágra emeljék. Hratglos Jeleütés a magyar-csshsstovák kereskedelmi tárgyalásokról Budapest, január 22. (Budapesti szerkesztőségünk íelefonjeientése.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar—csehszlovák kereskedelmi szerződési tárgyalások megindultak. Az első eszmecsere az árubehozatalra szükséges deviza kiutalásáról folyt. A tárgyalás lehetőleg gyorsan, naponta fog folyni. Lawrence ezredes — szovjetkiadásban