Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-23 / 18. (2831.) szám

1932 január 23, szombat. t>ra:gai-ASacAar-h i rlap 5 iímeürsiái is Olaszország egységesen harcol a lefegyverzésért ürseasr *ij?ilatteia — A líreds'om megkSsi&ii Mussolini békebarátságát Milánó, január 22. Groener német hadtigy- miniszter és belügyminisztertől a Popolo (Vita- lia mai számában interjút közöl, amelyben a miniszter megállapítja, hogy a lefegyverzés kér­désében a német és az olasz fölfogás minden tekintetben azonos. A birodalom hálás Olasz­országnak, hogy a londoni flottakonferencián a lehető legmesszebbmenő lefegyverzés érdekében szállt sikra és ugyanezt akarja tenni Géniben is. Az olaszok szerint valamennyi népnek egy­forma joga van a fegyverkezéshez, vagy a le­fegyverzéshez. Ez Németország álláspontja is és Groener reméli, hogy Olaszország és Németor­szág a közel jövőben a lehető legnagyobb egyet­értésben harcolhatnak közös álláspontjuk ér- vényrejuttatásáért. Mindkét állam egyetért ab­ban, hogy az igazi és alapos lefegyverzés nél­külözhetetlen. Az a követelés, amellyel a biro­dalom a lefegyverzési konferenciára megy, meg­egyezik Mussolini egyik októberi beszédének hí­res kérdésével, amely igy hangzott: „Lehetíé­ges-e a jogok egyenlősége a népek között, ha az egyik oldalon állig fölfegyverzett népek áll­nak, a másikon olyanok, akiket a védekezés le­hetőségének megszüntetésére ítéltek?*4 A győ­zők és a legyőzőitek között nem lehet különb­ség, ha Európa valódi békét akar. Groener sze­rint a németek és az olaszok abban is egyetér­tenek, hogy a biztonságot csak az általános le­fegyverzéssel lehet előmozdítani. Németország­nak ugyanolyan joga van a biztonságra, mint Franciaországnak. lcarestbe ment, hová december 23-án ér­kezett s az ottani Grand Hotelben szállt meg. Ugyani oda érkezeti egy Lecoque nevű francia állam-* polgár, akivel együtt akarták megtenni az utat Várnába. A román rendőrség kezdettől fogva figyelte őket ée felhívta Arutunoffot arra, hogy adjon felvilágosítást, tulajdonképpen miért jött Romániába. Ekkor előállt utjának igazi céljával, Közölle a rendőrséggel, hogy a GPU ügynö­kei Od-es szóba akar jók csalni s neki az a szándéka, hogy idejében leleplezze az em­berrablók társságát. Ehhez a romániai rendőrség közreműködését kérte. Amikor a Várnára kiállított beutazási engedélyt nem tudta megkapni, Lecoque a' következő tartalmú sürgönyt küldte konstanti­nápolyi cinkostársa címére: „Az árut Konstanzában fogom keresni, mint-! hogy Várnában nem találtam meg“. „Az ökröket le kell vágni.. Á szovjetiigynökök fantasztikus eszközökkel dolgozó kémhátózaiánah titkai kerültek napvilágra a romániai emberrahtási affér kapcsán A bukarestirendőrség részletes az emberrablást Arukmoll éleiének kalandos pohtthés regénye - izgató hazárdjáték életre és hatéira Paris, január 22. Az a hír, hogy a romániai ismertette a szovjet külföldi ügynökeinek bitotta és megszöktette. Emiatt múlt év nya­rendőirsog a esek ángynak ö k nagy szabású komplettjárói rántotta le a leplet, a francia sajtéban nagy visszhangra talált. A francia közvélemény érdeklődésének nemcsak az a magyarázata, hogy a volt szovjetdiplomata elrablásának terve erősen emlékeztet Kutje- pov emigráns orosz tábornok elrablására, ha­nem részben az is, hogy a letartóztatottak között egy Lecoque nevű francia állampol­gár its van. A komplett egyetlen francia résztvevője Parisban szállótulajdonos, sógorával közö­sen bérli a Hotel Bretagne ei (1‘Orleans ne­vű szállodát a Rue Ridhel láeuiben. Lecoque feleségét, só­gorát és családjának többi tagját a rendőrség tegnap hosszabban kihallgatta s az újságírók is megrohanták a családot, hogy közelebbi adatot tudjanak meg az emberrablás i aifférba ke ver ede 11 s záli ó t u 1 a j d o n o s ról. A család sehogysem tudja megmagyaráz­ni, hogyan keveredett Lecoque a román-— orosz összeesküvésbe. Tudtukkal sohasem foglalkozott politikával. Utazásának céljáról odahaza egészen más­képpen voltak informálva. Lecoquenak volt egy mellékfoglalkozása is, vezetője volt égy nagyobb installációs cégnek és december 23-án Bukarestbe utazott, hogy ott a cége megbízásából üzletet perfektuál­jon. Bukaresti tartózkodása ideién többszőr is táviratozott és telefonált haza és egy héttel ezelőtt azt az üzenetet küldte, hogy © héten visszaérkezik Páriába. Azóta újabb hírt nos* kaptak róla. Felesége és sógora a legna­gyobb aggodalmat maitatják Lecoque sorsa iránt. Egyébként valamennyien azt hiszik, hogy a letartóztatott összeesküvő tulajdonkép­pen nem is Lecoque, hanem a cseka egyik ügynöke, aki valamilyen utón hozzájutott a párisi szállótulajdonos irataihoz. A nagystílű szovjetkém pálfordulása A francia lapok érdekes részleteket közöl­nek a meghiúsult emberrablási merénylet ki­szemelt áldozatának múltjáról. Mindenekelőtt megállapították, hogy a román rendőrség a hivatalos kommünikében tévesen nevezte Arschebekovnak, a volt szovjetdiplomata és csekaügynök igazi neve Agebekoff alias Aru­tunoff. Párisban igen jól ismerték Agebe- koff-Arutunoffot, akiről tudták, hogy a 9zovjet első esztendejében a cseka meg­bízásából a közeli Keleten teljesített szol­gálatot Titkos politikai missziója egyszerre csak tél- benmaradt és a szovjetdiplomata karriérje regényes módon zátonyra futott. Szerelem és politika AlutunoPf ugyanis megismerkedett egy fiatal angol leánnyal, Miss Strittessel, elhanyagolta szolgálatát, majd mikor felettesei megtudták hanyag­ságának okát és fegyelmi vizsgálatot em­legettek, kilépett a szovjet szolgálatából és Páriába költözött. Az emigrációban azonnal hozzálátott a szov­jet európai és ázsiai földalatti propaganda­munkájának és kémhálózatának leleplezésé­hez. Rövid egymásutánban két könyvet irt, amelyekben töviről hegyire munkametódusát. Rendik Ívül intenzív tevékenységet fejtett ki az orosz ©migrációs mozgalomban anélkül, hogy az emigráció jobb szárnyával összeköttetést keresett volna. Az emlékezetes b&c-si gyilkos­ság alkalmával szintén hallatott magáról, jelentkezett a rendőrségen és a gyilkost, aki után hasztalan kutatott a rendőrség, a cseka egyik iőiigynökében, Schullmanban jelölte meg, aki annakidején hivatali felettese volt. Poli­tikai regényével párhuzamosan szerelmi re­gényében is bizonyos komplikációk állottak be. Angol barátnőjének családja feljelentést tett etilen©, amiért a fiatalkora leányt elesá­Bukarest, január 22. A meghiúsított ember­rablásról és a mögötte meghúzódó szovjet- összeesküvésről a bukaresti nyomozó hatósá­gok minden részletben kiterjedd hivatalos je­— Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bélrekedésnél, renyhe emésztésnél, anyag­cserezavaroknál, csalánkiütésnél és bőrvisz­ketésnél a természetes Ferenc József kese- rüviz rendbehozza a gyomor és a belek mű­ködését s megszabadítja a testet a felgyü­lemlett rothadó anyagoktól. Az orvostudo­mány több úttörője megállapította, hogy a Ferenc József viz abszolút megbízható has­hajtó. A Ferenc József keserű viz gyógy­szertárakban, drogériákban és füszerüzletek- ben kapható. mmmmamssBmmtmmttmawBmamaaBgmmmammmBmmB leütést adtak ki, amely olyan fantasztikusan hangzik, mintha történésének időpontja nem is a huszadik század lenne, hanem Cagliostro korszaka. A jelentés szerint az emberrablási össze­esküvés Arutunoff ellen irányult, aki Agábe- koíf álnéven különböző szovjetellenes köny­veket adott ki. Anmutoff a szovjet szolgála­tában, mint a GPU por zs iái különítmény ének fő­nöke kezdte karrierjét. Úgy látszik eleinte kitünően teljesítette fela­datát, mert a moszkvai GPU központja a leg­nagyobb mértékben meg volt elégedve telje­sítményével és megbízta öt a szovjetügynökök beludzsisz- táni szervezetének lefektetésével. Későb­ben a GPU indiai szekciójának élére került és ebben a minőségében több lokális láza­dást szított, amelyek mind a szovjet mal­mára hajtották a vért ég a vizet. Kitűnő szervező talentuma révén a GPU-nál nagy megbecsülésnek örvendett, állandóan újabb és az addigi aknái is fontosabb megbí­zatásokat kapott. Kővetkező állomáshelye rán kiutasították Parisból. Közben Alutu- noff kibékült a családdal, megkapta bele­egyezésüket házasságához és Brüsszelben feleségül vette az angol leányt Párisi beavatott körök azt hiszik, hogy Aru­tunoff az elmúlt betekben azért utazta be a Bal liánt és Romániát, hogy megfigyelje a cse­ka ügynökeinek munkáját és e téren kiegé­szítse ismereteit és tapasztalatait. Több párisi lapnak már fel is ajánlotta, hogy balkáni és romániai élményeiről visz- szatérése után cikksorozatban számol be, amelyben újabb szenzációs leleplezésekre készül és meg fogja világítani a szovjet ügynökeinek balkáni aknamunkáját. S't arabul volt, ahová azzal az utasítással küld­ték, hogy szervezzen kémháílózatot a francia és az angol követség köré. Stambnlhan összeköt te tésbe került Trockijjal, aki rávette, hogy lépjen ki a GPU szolgála­tából. Midőn a központ tudomást szerzett er­ről, vissza,rendelte őt Oroszországba. Ehelyett Párisba utazott, amivel nyíltan megtagadta az engedelmességet s a cseka fekete könyvé­nek lapjaira került. Két évet töltött Párisban, onnan Brüsszelbe ment és ott adta ki könyveit a GPU külföldi szervezeteiről és azok munkásságáról. Emberrablók a láthatáron Egy napon felkereste Arutunoffot egy an­gol férfi és nagy jutalmat ígért neki, ha vállalkozik ar­ra, hogy <rde&seába megy és kiszöktet Szov- jetoroszországból egy gazdag hölgyet. Az illető hölgynek egy svájci bankban mint­egy húszmillió franknyi vagyonát kezelik. A mennyiben külföldre tud szökni, úgy szaba­don diszponálhat majd a pénze felett. Arutu­noff tüstént tisztában volt azzal, hogy angol tulajdonképpen a GPU egyik ügynöke, aki Odesszába akarja őt csalni. Elhatározta, hogy leleplezi az ügynököt és ez­ért látszólag elfogadta az ajánlatot. Megbe­szélték, hogy Arutunoff a közeli napokban Szófiába utazik, ott több személlyel összeta­lálkozik, majd Várnába megy és onnan egy gőzösön teszi meg az utat Odesszáig. Szófiáig baj nélkül el is jutott Arutunoff, az ottani rendőrhatóság azonban figyelmeztette, hogy Nansen-utle vei ével semmi keresnivalója nin­csen Várnában és a rendőrség az odautazást nem engedélyezi. A volt szovjetügynök erre októberben visszatért Brüsszelbe. Újból megjelent nála a titokzatos angol. Hosszasan kapacitálta, hogy vállalja el a meg­bízást és igyekezzen eljutni Várnába. Arutu­noff másodszor is ráállt az ajánlatra, főkép­pen, hogy megtudja, hogyan működik a szov­jet emberrabló apparátusa. El is utazott, de nem Várnába, hanem Bu­Január ekején Lecoque ée Ariitunoff Konetan- zába utazik ée az ottani Regina-ezállóban bérel­tek szobát. Három nappal kéeöbb befutott Konstanza kikötőjébe a Philoméla görög gőzös Katakodls kapitány vezénylete alatt. A gőzös fedélzetén volt a GPU egyik ügynöke, Samuridis is. Egy nappal ezután a román gőzös fedélzetén Koueianzába érkezett Tzoncsew, a GPU bulgáriai ügynöke. A szovjetügynökök megkísérelték, hogy Arutunoffot a város egyik elhagyott vidékére csalják s ott elte- gyék láb alól, vagy pedig magukkal hurcolják. A román rendőrségnek azonban pontos értesülé­sei voltak az emberrabló társaság minden lépé­séről, közölte jelentését Arutunoffal, aki igy el tudta kerülni a felállított csapdákat. A három szovjetügynök erre elhatározta, hogy a hotelszobában meggyilkolják Arutunoffot. Ezt a szándékukat fejezte ki a Konstantinápoly­ban feladott táviratuk: „Az ökrök szállítása akadályokba ütközik, nem tudjuk az üzletet lebonyolítani**. A konstantinápolyi válasz a következőképpen hangzott: „Ha az ökrökéi nem lehet transzportálni, ak­kor vágassák le“. Szétugrik a banda A táviratváitás napján a Philoméla gőzös fe­délzetéről partra szállt Alexev Grisa bolgár szovjetügynök és csatlakozott az emberrablásra, majd gyilkosságra készülődő társasághoz. Éz a Grisa először egy étterembe akarta csalni Arutunoffot s mikor ez nem sikerült, a nyílt uccán lle akarta lőni. De a gyilkos merénylet is csődöt mondott. A sok sikertetenség bátorságát és kedvét szegte a szovjet ügynököknek, akik attól tartottak, hogy a rendőrség eiöbb- utóbb rajtuk üt s tanácsosnak látták fel­hagyni az embervadászattal és kereket ol- dani. Lecoque Párisba akart utazni, d© a román- magyar határon elcsípték. Ugyanez a sors érte utói Tzenesewet, amikor az ©gy Kon- stantínápolyba induló gőzösre akart felszáll­ni. Egyedül Grisa nem tett le arról a szán­dékáról, hogy végezzen a szovjet volt ügynö­kével. Revolverrel a zsebében kereste őt a szállóban, de a rendőrség kezei közé futott. Végül sikerült Samuridlst is őrizetbe venni és az egész társaságot Bukarestbe szállították, ahol valamennyien bevallották, hogy Aru­tunoff elrablására, vagy meggyilkolására szövetkeztek. • A görög gőzös kapitányát Kutakodást szintén letartóztatták és vele együtt a rendőrség elé citálták a gőzös huszonöt- tagú személyzetét, köztük egy harminc éves nagyon szép német asszonyt, a kapitány kedvesét, aki szántén a matrózok listáján szerepel. Úgy a hajó parancsnoka, mint a legénység a Leghatározottabban elutasítja azt a gyanúsí­tást, mintha tudtak volna az emberrablási komplettről. Az összeesküvés szerencsésen megmene­kült „áldozata11 visszatért Brüsszelbe. A ro­mániai rendőrhatóságok most a szomszéd ál­lamok rendőrségeivel együtt azon fáradoznaík, hogy a GPU ügynökeinek földalatti hálózatát napvilágra emeljék. Hratglos Jeleütés a magyar-csshsstovák kereskedelmi tárgyalásokról Budapest, január 22. (Budapesti szerkesz­tőségünk íelefonjeientése.) A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar—csehszlovák kereske­delmi szerződési tárgyalások megindultak. Az első eszmecsere az árubehozatalra szükséges deviza kiutalásáról folyt. A tárgyalás lehetőleg gyorsan, naponta fog folyni. Lawrence ezredes — szovjetkiadásban

Next

/
Thumbnails
Contents