Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-19 / 14. (2827.) szám

6 ^i^ía-MAGfeAR-Hn&aR aggj f — Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy a P. M. H. 1932. évi nagy képes naptá­rának expediciós és bélyegköiStsége fejében 5 (öt) koronát vagy bélyegekben, vagy az elő­fizetési díjhoz csatolva szíveskedjenek kiadó- hivatalunkhoz beküldeni. — Elkobozták a Prágai Magyar Hírlapot. Lapunk vasárnapi számát a prágai állam - ügyészség szómba tón a késő esti órákban elkoboztál ta. Az elkobzásra Spolaridh János a II. Rákóczi Ferenc korabeli gazdasági életet ismertető történelmi tanulmánya öt­venegy bevezető során ak i n krimi inálása adott okot. Vasárnapi számunkból technikai okok miatt második kiadást nem adhattunk ki. Elkobzott számunk regényfolytatását ma megismételjük s a szám egyéb értékes köz­leményeit is átvesszük mai, illetőleg legkö­zelebbi szamainkba. Spol árion János több részből álló történelmi tanulmányának foly­tatólagos közlése — tekintettel az első rész elkobzására — elmarad. Az elkobzás ellen a felsőbb bírósági fórumok előtt élni fogaink a felfolyamodás jogával. — Meghalt Ékkel Lajos beregszászi plébános. Beregszász katolikusainak, de a város őslakosságá­nak is nagy gyásza van: Ékkel Lajos archipresby- ter, föesperes, plébános 61 éves korában január 15-én meghalt, A megboldogult főpap 39 éves ál- dozópa/pságából tiz évet töltött Beregszászon s ezen idő alatt áldásos és eredményekben gazdag lelki- pásztori működésével az egész társadalom szere- letét és megbecsülését nyerte meg. Hétfőn temet­ték el a beregszászi római katolikus templomból az általános részvét impozáns megnyilatkozása mel­lett. A halálesetről a beregi római katolikus espe- resi kerület külön gyászjelentést adott ki, amely­ben kegyeletei szavakkal adózik a szeretett főespe­res áldott emlékének. — Egyházi kinevezés. Buszinszkói szerkesztő­ségünk jelenti: Tahy Ábris ungvári apostoli kor­mányzó Lőrincz István őrdarmai plébánost egy­házi téren végzett munkálkodása eredményeinek elismeréséül szentszéki tanácsossá nevezte ki. — Ruhmann Lajos dr. kassai ügyvéd Prá­gába költözött. Ruhmann Lajos dr. kassai ügyvéd ügyvédi irodáját Prágába helyezte át. Ruhmann dr., akinek neve a szlovák ifjúsági mozgalmakból jól ismert s aki eddi­gi kassai működésével tekintélyes pozíciót szerzett magának, az első szlovák ügyvéd, aki a csehszlovák fővárosban letelepedett. — Eljegyzés. Brámer Dodó Hodrusa és j Weisz Feri Hnúsí’a jegyesek. (M. k, é. h.) — Eljegyzés. Lord Olga Trencsénteplie és Kerner Zoltán gyógyszerész Budapest je­gyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Doktorrá avatás. Kertész Miklóst (Ung- vár) ma avatták a prágai német egyetemen az orvostudományok doktorává. — Eckener kapta a Nemzetközi Repülőügyi Szövetség aranyérmét. Pariéból jelentik: A Párt­ban ülésező Nemzetközi Repiilöiigyi Szövetség Eckenemek Ítélte oda az 1931. évi nagy arany­érmet. — Henderson meggyógyult. Londonból jelen­tik: Henderson állapota annyira javult, hogy re­mélj, hogy néhány nap múlva ismét megkezdheti munkáját a munkáspárt főhadiszállásán. Hen­derson főképp a leszerelési értekezlet előkészí­tésével kíván foglalkozni. — Miklós román herceg felesége társaságában Parisba érkezett. Parisból jelentik: Károly román király öccse, Miklós román herceg, akinek morga- nalíkus házasságáról pár héttel ezelőtt sokat írtak a lapok, tegnap feleségének, Saveamu Dimitrescu asszonynak a társaságában inkognitóban Párieba érkezett. Inkognitéját — mint e jelentésből kitű­nik, — nem sikerült megőriznie. Páris lakossága és a sajtó nagy érdeklődéssel fogadta a hercegi párt, amelynek regényes egybekelése olyan nagy- izgalmat váltott ki a román királyi család körében. — Újra elitélték rágalmazás címén Sekeres István dr.-t. Budapestről jelentik: Sekeres Ist­ván dr. budapesti ügyvéd a Nemzeti Kaszinóhoz egy beadvánnyal fordult, amelyben Zichy János grófnak, mint a Ziehy-nemzetség szeniorálie hit- bizománya gondnokának ténykedéseit bírálta. Zichy János gróf följelentése folytán a buda­pesti királyi btíntetőjárásbíróság Sekeres Ist­ván dr. ügyvédet rágalmazás vétségében mon­dotta ki bűnösnek és a II. büntetőnovella alkal­mazásával, nemfizetés esetén 60 napi fogház­büntetésre átváltoztatható 3000 pengő pénzbün­tetésre itélt-e. Ezt az ítéletet a budapesti királyi büntetőtörvényszék, mint föllobbviteli bíróság is helybenhagyta. Sekeres István dr. újra fölvé­teli kérelme folytán a bűn tető járásbíróság most újra foglalkozott az üggyel és a vádlott által bejelentett tanukat is kihallgatta, majd este hat óráig tartó tárgyalás után teljes egészében ha­tályában fönntartotta azt az ítéletet, amely Se­keres István dr. bűnösségének megállapítását és megbüntetését tartalmazza. Z’üdszoba-Hccai bútorcsarnok != Elsőrendű modern bútorokat nagy vá­lasztékban, kényelmes feltételek mellett a BuftcrftereskecSeSml r. Pozsonyi Zöldszoba u. 5. vásárolhat ságok hónapok óta lázasan dolgoznak a mam- dzsuriai fronton. A Nonní-csatát ötven film­gép fotograíálta és sikerült a „legszebb és legmegrázóbb1* jeleneteket lekapni. Az egyik képen látni, ahogy egy japán bomba levegő­be röpít egy kínai fedezéket, a másik a lö­vés zárok halottait ábrázolja a gáztámadás után, a harmadikon látni, ahogy a japán gép­fegyverek leikaszálják a támadó kínaiakat, a negyediket repülő-gépről vették föl s látni, ahogy a japán bombák nyomán házak omla­nak be és pánik tör ki egy kinai városban, az ötödik vergődő sebesülteket mutat, a hato­dik foglyokat és igy tovább. Japánban hetek óta valamennyi mozi főattrakciói ezek a ké­pek s a tömeg őrjöng a boldogságtól láttákra és önként jelentkezik katonának. Ez sem volt elég. A Times jelenti, hogy a japán rádió koncessziót kapott a mandzsuriai harcok rádión való továbbítására s a mukde- ni csata kitünően sikerült hangfelvételeit máris hallhatja Japán, fél Ázsia és Amerika. A csatát — in na túra — mint hang játékot, prompt és házhoz szállítva kapja az előfizető közönség. Ehhez képest a Remairque-fiLm va­lóban rosszul sikerült utánzat, óvakodjam k tőle. — A tokiói rádiótársaság Mukden mel­lett, a Telang partjain rengeteg mikrofóat állíttatott föl s a gépek megtettek kötelessé­güket. A golyók sivitását, i gépfegyvert a! f o- gást, az ágyud'örgéwt és a halálfhörgést mel­lékzörejek nélkül hallhatta a teázó lelkes elő­fizető. Egészen bizonyos, hogy a mindértei realisztikusabb háborús hangjátékot nem pa­cifista tendenciákkal továbbították, sőt nem továbbították volna, ha az eredmény a „Nie wieder Krieg“ lett volna. Ellenkezőleg, e/ek a hangok lelkesítettek s az újságok elmond­ják. hogy semmi sem növelhette jobban a ja­pánok harci kedvét, mint e valódi Remaroue- filmek. Elvégre az egyetlen mozifilmet jelen­tik, amelybe minden néző és hallgató Le- ugorhat, ha megtetszik a film s végigjátszhat- ja, végigélheti az egészet. S a japánok töme­gesen beugranak. Szegény Remarque-fiLm. Nagyobb blamázs alig érte a pacifistákat, mint ez. Azt hitték, a realisztikusan bemutatott halálhörgés elret­tent, holott a japánok bebizonyították, noev verbuvál. Nemsokára a régi nótabetétekkel játszák le'a háborús szkereseket s "■ -"o- dzsűriai férfikar eiénekli a slágert: „Fel, fel vitézek a csatára, — menuydörög az ágyú, csattog a kard, — ez lelkesíti csatára a ja- pánt“. Szvatkó Pál. í/VWWVA/NAA^WWWVWVA/VVWWVSrtArt — Telek A. Sándor rendtörvényes ügyében elrendelték az ujrafelvételt. Rimaszombati tu­dósítónk jelenti: A rimaszombati városi kép­viselő testület 1980 február 28-iki ülésén, ami­kor a Sok ól-egyesületnek beadványát tárgyal­ták a helyőrségnek adományozott zászló cí­merrel és jelmondattal való díszítésére vonat­kozólag, Telek A. Sándor képviselőtestületi tag közbeszólás formájában azt indítványoz­ta, hogy a zászlóra a „Ne bántsd a magyart!“ feliratot hímezzék. A csehszlovák pártok vá­rosházi exponensei, Faluba János reá [gimná­ziumi igazgató, Csorbái Endre városi vezető jegyző és Uram János tanfelügyelő feljelen­tést tettek a közbeszóló városatya ellen és pedig remdtörvénybe ütköző bűncselekmény címén, azt állítván, hogy a közbeszóló a ma­gyar himnusz első sorát ajánlotta jelmonda­tul a zászlóra. A vizsgálóbírónál történt ki­hallgatások soTán Csorbái és Uram már nem emlékeztek pontosan a közbeszólás szósze­rinti szövegére, csupán Faluba igazgató ma­radt meg eredeti vallomása mellett és a ke­rületi bíróságnál megtartott főtárgyalás alkal­mával vallomását esküvel is megerősítette. A főtárgyalás előtti napokban egy rimaszombati magyar újságíró, aki a nevezetes képviselő­testületi ülésen mint hirlaptédósitó jelen volt, vallomástétel végett jelentkezett a vizsgáló- bírónál és a főárgyaláson történt kihallgatása alkalmával eskü alatt vallotta, hogy Telek A- Sándor a gyűlés során tényleg közbeszólt, azonban nem a magyar himnusz első sorát citálta, hane,m azt a jelmondatot, hogy: „Ne bántsd a magyart!** A kerületi bíróság az es­kü alatt elhangzott két vallomás dacára bű­nösnek mondotta ki Telek A. Sándort rend- törvénybe ütköző bűncselekmény elkövetésé­ben és ezért egyhónapi fogházra ítélte. A kerületi bíróság ítéletét a kassai felsőbíróság' is megerősítette és Telek A. Sándornak a na­pokban kellett volna kiszabott büntetését megkezdenie. Közben Törköly József dr. vé­dő az Ítélet elhangzása után jelentkezett ta­nuk egész seregére hivatkozva a per ujratel- vételéért folyamodott. A felsőbíróság a kere­temnek a napokban helyt is adott és utasí­totta a rimaszombati kerületi bíróságot az uj eljárás lefolytatására. xx A gyakorlati orvostudomány igazolja, hogy a Ferenc József víz használata a sok evés és ivás káros következményeinél igazi jótéteménynek bizonyul, . I — Magán jelentés a pozsonyi terménytőzs­déről. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonál­ja: A mai terménytőzsdén-í az irányzat vala­mivel élénkebb. Nagy érdeklődés volt ro­mán búza iránt, amely 3 filléres áremelke­dést mutat. A többi árak nagyrészt változat­lanok maradtak. Árpában lanyha volt az üz­let, nem volt iránta érdeklődés. Tengeri vál­tozatlan, uj jegyzés történt április-májusi szállításra 52—53 koronával. Korpa válto­zatlan. Heremagvakban szilárdabb az irány­zat. Általában a látogatottság jó volt és némi üztetked'v mutatkozott. — Halálos munkásszerencsétlenség. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Halálos szeren­csétlenség történt szombat délután a zemplén­imé,gyei Szúrna községben, ahol most szükség- munkát végeznek a munkanélküliek. A Laborc partjavitási munkálatainál Halaga György har­minckétéves munkásra nagytömegű föld sza­kadt rá s egészen betemette. Mire társai kiás­ták, már halott volt. Fontos Budapestre utazok részére Stáll) ea mega Merán szállóban Berlinitér 7. (Nyugatinál) Budapest legjobb helyén fekvő modem szállója Lift. központi fűtés, hideg és meleg folyóvíz, fürdők, tele­fonos szobák, kávéház-étterem Szobák 4 50 P, Pensiók 8 P-től Egy ágynál 10, két ágynál 20°/, engedmény e lap olvasóinak Két aggastyánt meggyilkolt egy szegényházi ápolónő Budapest, január 18. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A tolnemegyei Döbroköz község szegényházában Frezlk Ferencné született Fata Er­zsébet 54 éves ápolónő, akit a csendőrség külön­böző gyanúsítások alapján fogott el, bevallotta, hogy nemrégiben megmérgezte a szegényház egyik ápolt­ját, a 81 éves Jaksa Katalint és ugyancsak e 81 éves Szimecsek Mihályt éjszaka álmában agyon­verte. Vallomásában elmondotta, hogy a két öreg szegényházi lakó ápolása nagyon terhes volt, ezért akart megszabadulni tőlük. Egy orvvadász bosszúból agyonlőtte a nagy­torony ai erdőkerülőt Kassa, január 18. (Kassai szerkesztősé­günk telefon jelentése.) Bestiális gyilkosság történt a Sátoraljaújhely közelében levő Nagytoronya községben. Tóth István erdő­kerülő a múlt héten orvvadászaton kapta rajta Sumrai János községbeli Lakost, aki ellen azután följelentést tett. Sumrai emiatt bosszút esküdött az erdőkerülő ellen. Szom­baton este megleste az erdőből hazatérő Tóthot és egy fa mögül rálőtt. Tóth halálos sebbel össz-erogyott. A csendőrség még ld tudta hallgatni az erdőkerülőt, aki megne­vezte gyilkosát és két óra múlva meghalt. A vallomás alap ján a csend őrség letartóz­tatta Sumrai Jánost, akit a falubeliek meg akartak lincselni és csak a csendőrök men­tették meg öt a nép dühe elől. A gyilkos oorwadászt bekísérték a kassai ügyészség fogházába. 1932 január 19, kedd. MORK, Bauská Bystrica Fest. Mos. Tisztit. S zafcszer ü est. Oyorssn, — Dr. Friedmann László sebész-szakorvos, wieni II. sz. belgyógyászati klinika v. orvosa, a baseli sebészeti klinika v. osztályvezető operateurje, rendelését sebészeti és uroló­giai-sebészeti betegek részére megkezdte Kassán, Fő ucca 54. Rendel: 10—12, 2—4. — Rendel a Liecebny fond és a magánpénztá­rak számára. — Szombaton közgyűlést tart Pozsony város régi képviselőtestülete. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonálja: Krno Vladimír polgármester Pozsony város régi képviselőtestületét szombat délután három órára rendkívüli közgyűlésre hívta össze, amelynek tárgya a szegényalapok rendezése. — öí lakásbetörést követett el Kassán a letartóz­tatott Bergmann ócskaruhakereskedő. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: A kassai rendőrség le­tartóztatta Bergmann Ohaim 51 éves óoskaruha- kereskedőt. aki péntek este betört Gártner Harang- uccai kereskedő lakásába, de rajtaosipíék. A rend­őrségnek az volt a gyanúja, hogy Bergmann követ­te el a legutóbbi kassai lakásbetöréseket is. Berg­mann először tagadta, végül mégis bevallotta, hogy a múlt év végén és ez év elején öt betörést köve­tett el Kassán és pedig betört G inzberger Várkapu- uocai lakásába, alonnan 4000 korona értékű ék­szert és készpénzt lopott el, Horowitz Erzsébet-téri lakásába, ahonnan 4200 korona készpénzt lopott el, Juda János József-köruti lakásába, ahol 3000 koro­nát lopott és Pack Asher kassai rabbi lakásába, ahonnan 4000 korona értékű ékszereket lopott eh Bergmann Ohaim, aki egyébként családos ember, kettes életet élt, otthon a legtisztességesebb em­bernek mutatkozott, úgyhogy családja egyáltalában nem is sejtette azt, hogy a családfő betöréseket követ el. Bergmannt átadták az ügyészségnek. — Súlyos autószerencsétlenség érte Burián kassai vasutigazgatót. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Könnyen végzetessé válható autó­szerencsétlenség történt tegnap e6te Kassán a Malom-ucca és a Fő-ucca sarkán. Négy kassai fiatalkorú Magot József soffőr autóján végig­autózta a várost. Amikor a nagy sebességgel ha­ladó autó a Malom-uccából a Fő-uccába fordult, ugyanabban a pillanatban hajtott arra a Fő- uccán Vorvant János soffőr autója, amelyben Burián kormánytanácsos, kassai vasutigazgató ült. A Malom-uccából kiforduló autó, amely nem tölkölt szabályszerűen, derékba kapta Bu­rián vasutigazgató autóját és azt többször meg­fordította, úgyhogy az autó súlyosan megsérült és Burián kormánytanácsos súlyos kuiescsonttö- ré6t szenvedett. Burián ennek ellenére a saját lá­bán ment haza és csak ma reggel volt orvosi vizsgálaton, amely megállapította a kulcscsont­törést. A másik autó, amelyben a négy fiatalkorú ült, szintén súlyosan megrongálódott, azonban a bennülőknek semmi bajuk sem történt. A rendőrség az autókatasztrófa ügyében megin­dította a vizsgálatok xx Uránia Bank az inkasszó eredmények bankja. Székhely: Nővé Zámky, Banská By­strica. — Felakasztotta magát egy kecskeméti ügy­véd. Kecskemétről jelentik: Pásztor János dr. ügyvéd, az itteni függetlenségi és 48-as párt elnöke tegnap délután sógora, Dudás Dániel ügyvédi irodájában felakasztotta magát- és mire rátaláltak, már halott volt. Dudás lakásában csak a gyermekek voltak otthon, akiket elkül­dött sétálni és ekkor követte el az öngyilkossá­got. Tettének oka ismeretlen, % KOMMENTÁROK * „Mennydörög az ágyú, csattog a kard — ez lelkesíti csatára a — japánt . Azt hiszem, mi európaiak ismét súlyos té­vedés áldozatai lettünk. A japánoknak jobb pszichológiai érzékük van. A propagandához és az érdeklődés felkeltéséhez jobban érte­nek. Kár, hogy céljaik nem éppen a tegapü- letesebbek. Amikor Rernarque háborús könyve megje­lent, az európai pacifisták kitűnő propagan­dának tartották a háború elten, mert roman­tika nélkül, leplezetlen borzalmassággal .un­tatta be a lövészárkok valódi rémségeit. Ilyen könyvekre van szükség, ilyen nevelésre s az emberiség megundorodik a háborútól, mon­dották. Igyekeztek sok hasonló könyvét Írni, rettenetes háborús filmeket gyártani s úgy vélték, a hatás már itt van, amikor a hangos mozi dobhártyarepesztő ágyudörgése, gép- fegyverk.attogása, emberi üvöltése és a "ász- nőn ágáló eltorzult arcok és kifordító mernek hatása alatt néhány hölgy elájult vagy gör­csöket kapott a nézőtéren. Jó utón vagyunk, hangoztatták, a kezüket dörzsölték, zsebie- vágták a bevételt és persze csalódtak. Az első szégyen és meglepetés akkor érte e jóakaraté békebarátokat, amikor a „Nyu­gaton a helyzet változatlan** egymilliós pél­dányszámakor körkérdést intéztek a német iskolák növendékeihez a könyv hatásáról és a fiuk gondolatairól. Százezer válasz közül hatvan-hetven ezer fiú (akinek nem a szülei írták a szépen megfésiilt válaszokat) nyíltan vagy burkoltam kijelentette, hogy7 a habom valószinüleg borzalmas lehet, do azért jó vol­na egyszer átélni s végigcsinálni azokat a „pazar** szenvedéseket, amiket Remarquehő­sei éltek át. Ez a válasz bambaként hatott. A mozik sorsa sem volt más. 'A városok vala­mennyi mazochistája és szadistája elment a szörnyű Remarque-filmekhez, perverz borzon­gással élvezte végig a mészárosjeleneteket, amik a grand guiguolt pótolták számára, míg az egészségesek és a józanok unták a nagy lármát s el sem mentek a híres filmekhez. A tömeg, a jó tömeg pedig csakhamar áttért a divatosabb, kellemesebb ka to naf ilmekhez: ahol daliás és irigyelt huszárok virágos csá­kóval és szerelmesem slágereket énekelnek és katonás bravúrral meghódítják a bájos urileánykák szivecskéit. Most pedig Tokióból jelentés érkezik, hogy a háborús jelenetek megfilmesítését és a harci zaj rádióval való továbbítását a japá­nok homlokegyenest ellenkező célokra hasz­nálják föl, mint mi: a harci kedvet szítják vele és lelkesítenek. A hangos hlradótársa-

Next

/
Thumbnails
Contents