Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)
1932-01-12 / 8. (2821.) szám
4 Takarékossági és deviza- bizoHságokat létesít a korminy Prága, január 11. A Prager Prétesé értesülése ezerint elvben elhatározta a kormány, hogy egészen uj alapokon kidolgoztat egy törvényjavaslatot a takarékossági bizottság létesítésére vonatkozólag. Azonkívül a 'legközelebbi jövőben számolni lehet egy devizabizottság létesítésével is. Úgyszólván valamennyi hivatott tényező megadta már beleegyezését a két bizottság lé- tpc--'- vhez. Vasúti szeremsétienség károm halottal Prága melleit Prága, január 11. A Prága—Öeskybrod vonalon szombaton este súlyos- vasúti szerencsétlenség történt, amely három emberéletet követelt áldozatul. A félnyolc órakor Klánovicére befutó prágai vonatból Tesár Alajos prágai mérnök feleségével és tízéves Spiller Milán nevű unokájával "tilos oldalon szállott ki. Abban a pillanatban az ellenkező irányból szerelvény futott be és mindhármukat magával ragadta. Tesár mérnököt a vonat mintegy harminc méternyire hurcolta magával, úgyhogy a helyszínén meghalt. Felesége és unokája súlyosan megsebesült. A kisfiút beszállitotátk a ceskybrodi kórházba, de kevéssel rá ő is kiszenvedett, az asszony pedig Prágába való szállítása közben halt bele sérüléseibe. íRioiérai notesz III. NIZZA. A Promcnade des Anglais: a nappal napsütésben fürdő pálinás tengerparti sétány, az este rózsaszínű szökőtutakkai és fényszórókkal megvilágított mesevilág, ahol sustorognak a tenger megcsapódó hullámai s ahová nézett a tengerparti penziónk ablaka. Itt élvezte a P. M. H. utazótársasága a Szilveszter napját s ide száll vissza most minden utasunk visszaemlékező sóbaja. Este a .kaszinókat jártuk. Voltunk a tergerbeépitet-t fehér Vetőében, a Muni- cipiálba-n és a büszke, előkelő Mediterránén ben, ahol maharadzsák itták a Szilveszter-estére kötelező pezsgőt, Citroen játszott a zöldasztalnál, ragyogtak a hrilliánsok s vakítottak a válla-k, a karok, a hátak és a dekoltázs minden merészségét bámulhattuk. Itt mondtunk búcsút a régi esztendőnek és kívántunk mindnyájunknak egy morzsányit abból a gondtalan, pénzes, telihan- £ulatu életből, amit ott láttunk. Uj esztendő napján fácánt ebédeltünk gesztenyével s az egyik ékszerüzlet kirakatában 80 karátos brilliánst láttunls. Hét. és félmilliót kértek érte. Egyikünk sem vette meg. Nem baj — nem szalad el. Biztosan megláthatják a KARNEVÁL-utasaink is, mert láttuk ugyan a milliárdosok bankettjét, de Hátiunk, amint egyik utasunk megénekelte: „egy dúsgazdag skótot, retket evett- tökkel s utána spenótot, angol fontjának lészen hamarább jó ára. mint az én skótomnak francia babája". Pedig sok-sok francia babát láttunk Nizzában. akik kezdenek a skótra- is ráfanyarodni. MONTÉ CARLO. {Ijesztendő napjának délutánján autón mentünk át Monté Carlóba. A Terminus-szállóban a magyar Molnár igazgató fogadott bennünket és szállásolt el mesésen. Megnéztük az Oceánografiai Múzeumot, a monacói herceg kastélyát, az operettdekorációs bástyát ágyukkal és ágyúgolyókkal, voltunk a kaszinóban — nyertünk, vesztettünk és 10 frankért vettünk egy üveg francia pezsgőt. Ezt nem a kaszinóban árulták, de Mentonban, ahová autón rándultunk át. VELENCE. Utolsó stációnk. Tóth Gyula bátyánk Buda-pest-száilójában jólesett a karfiolleves. meg a töltött csirke. Velencében szétoszlott a társaság, de megpecsételődött a. barátságunk s igy váltunk el: a viszontlátásra. —án. — Mussolini a pápánál. Rómából jelenük: Mussolini fogadta Borgoncini Dúca apostoli nunciust. aki átnyújtotta neki az aranysar- kanty-u rendjelet, amellyel a pápa kitüntette. A kitüntetésről még a következőket jelentik: Az Egyház és az álkui kibékülésének betetőzéseként XI. Pius pápa szombaton magas egyházi renddel tüntette ki Mussolinit és Grandi külügyminisztert. Mussolinii hétfőn kihallgatáson jelent meg a Szentatyánál, hogy megköszönje a kitüntetést. Ez volt az első találkozás a fasiszta Olaszország miniszterelnöke és a pápa között. — Az aranysarkantyús rend. vagy helyesebben: Szűz Mária Aranysarkantyús rendje egyike a pápa által adományozható legmagasabb kitüntetéseknek. A rendjelet X- Pius pápa állította vissza s azokat nevezte ki a rend tagjaivá, akik az Egyház iránit nagy érdemeket szereztek. A lovagrend inai formájában ifjú keletű, de egyike mégis a legrégebbieknek, inért lovagjai már ősi idők óta ismeretesek. Állítólag Nagy Kon- s 1 a111i11 udvarának kiváltságos lovagjai alakították volna, amikor Paírinioniiim Petri révén az egyházi államba kerüllek. A rend tagjai aranysarkantyut visellek s privilégiumaikat I. Szilveszter pápától származtatták. T^GAI-MaG^AR-HIKLAP 1932 január 12, kodfL Most 100 éve kapták meq a Eóburqok a 306.000 holdas Koháry-vaqyont Országraszóló ünnepség színhelye volt száz év előtt Miarány vára — 1918 után 40 ezer holdra apadt le az óriási hitbizomány Budapest, január 11. Száz esztendővel ezelőtt, 1832 első napjaiban -iktatták be Koburg Ferdi- nánd lovassági tábornokot, a Szász-Koburg- Góhhai hercegi család egyik tagját a Koháry- kercegek 306.000 holdas birtokába s ezzel a beiktatással indult a Koburgoknak ez az ága arra az útra, amely a bolgár királyi trónhoz vezetett. Koburg Ferdinánd — a mai bolgár király nagyapja — feleségül vette az utolsó Koháry herceg leányát, Koháry Antónia grófnőt és a leány kezével kapta meg hozományul a hercegi birtokot, amelynek központja Széchy Mária egykori sas-fészke, a 19. század elejére már félig rombadőlt Murány vára volt, Koburg Ferdi- nándnak föl kellett vennie a Koháry nevet is. A kettős név használatának kötelezettsége alól csak félszázaddal később mentette föl Ferenc József Kobiirg-Koháry Ferdinánd örökösét, Fii- löp herceget. A beiktatásra az ország előkelőségei Murány várába sereglettek. Több, mint 3000 vendég jelent meg a nagy ünnepségen. I. Ferenc királyt Abaffy Károly gömöri alispán képviselte, ö olvasta föl a murányi vár udvarán a király adománylevelét. Három napig tartott a beiktatási ünnepség, közben többen tiltakoztak a királyi adománylevél ellen, de az alispán nem vette figyelembe a tiltakozásokat. Egykorú följegyzés szerint a 3000 meghívott vendégen kívül rengeteg pórnép is összeseregBudapest, január 11. Ernst Ottó dr. közli a Pesti Napiéban az alábbi érdekes kordokumentumot : Amikor minden elveszett már, a világo-si fegyverletétel után, Kossuth néhány hívének kíséretéiben Orsóivá felé igyekezett, hogy Törökországban keressen menedéket. Miután előbb még magyar földben elásta a szentkoronát, megírta hattyúdalát, egy elbukott nagy lélek megrázó búcsúját. Ebből a valóban vérrel és könnyel Írott bucsu- prokianiáoióiból is számozott, iktatott, látta- mozoitt és előttemezett aktát fabrikált a rettenetesen rendes katonai bürokrácia. A menekülő és bujdosó honvédek kézről kiéizre adták és nyomda hiányában kézimásolással terjesztették Kossuth búcsúlevelét. Egy ilyen másolat azután az üldöző és „rendcsináló" osztrák határőrök keze közé jutott. Szolgálati utón felkerült ,a temesvári császári- had les tparancsn okság-hoz, ahonnan a szórnom emlékezetű báró Haynau tábornokhoz Pestre és tőle az alábbi kisérőirattal Schwarzenberg Jierceg osztrák miniszterelnökhöz Bécsibe, végül pedig a levéltárba. No. 212-B. K. a cs. kir. 3. ha dseregpa r a ncsn okságitól. No. 152-fasc. III. Őf őrnél lósága Schwarzemberg herceg miniszterelnökinek, allábor-n-agynak és titkos tanácsosnak. Pest főhadiszállás 1849 november 11. A temesvári katonai körletparancsnokságtól hozzám érkezett a lázadó Kossuth egy b ucsup r ok 1 amá-c i ójá n a k befejezése, mely aktadarabot éu Főméltóságod nagybecsű tudomására hozni bátorkodom. Haynau tábornagy. Ad N. 152-fasc. III. Záradék egy bucsuproklaimációihoz, melyet Kossuth adott ki és az őt kísérő honvédek utján állítólag kibocsátott és terjesztetett. A proklamáció fordítása „És le, nemaeLem, meghaltál, mint ahogy a liliom is elhal, hogy a következő évben uj ösztönök erejével még szebb virágokat hozzon. lett a murányi várba. A hegyoldalt derékig érő hó borította, a hó eltakarítására előzetesen többezer munkást rendeltek ki. Az urinép számára nagyszabású lakomákat rendeztek, az alsóbb néposztályoknak hat helyen sütöttek napokon keresztül éjjel-nappal. Vígan folyt- az ökörsütés, mindegyik étkezőtelepen 65 akós boroskihordókat ütöttek csapra, minden hordón egy-egy -hatalmas kitömött medve állt. A beiktatási ünnepség minden estéjén óriási örömtiizekeí gyújtottak a hatalmas birtokon emelkedő hegyeken. Ilyen örömtüz égett Gömör legmagasabb hegyén, a Királyhegyen is. A föl jegy zések szerint 60—60 öl hasábfát raktak minden -egyes máglyára, Az ünnepség első estjén Déryné első magyar színtársulata a vendégek szórakoztatására eljátszotta Gyöngyösi István híres verses vigjá- tékát, a „Marsai társalkodó Murányi Vénuszt". A szinielőadást káprázatos tűzijátékokkal kapcsolták össze. Ez a nagy ünnepség volt a Koburgok sikerekben gazdag múlt száz esztendejének kezdete. A beiktatás centennáriumát csak a nagy vagyon utján szerzett királyi trónus országában, Bulgáriában ünnepelhetik zavartalan érzéssel. Az óriási birtok nagy részén, 266.000 hold erdőbirtokon végrehajtották a csehszlovák földreformot. A megmaradt 40.000 holdat a sors véletlen játéka folytán a magyar udvarnagyi bíróság éppen a múlt hónapban, december 2-án helyezte zár alá bizonyos átírási illetékek miatt. Meghaltál, elkövetkezett rád a tél, de számodra neon fog olyan sokáig tartani, mint a veled baráti kapcsolatiban élő, Szibéria jeges levegőjében szétszóró nemzet számára. Nem, a sírodra tizenöt nemzet hordta a rögöket, de a tizenhatodik nemzet, a szabad nemzet százezreinek segítségéivel el fogok jönni nemsokára, hogy ezt a hantot lebontsam. Légy hü addig, mint ahogy mindig hű voltál, ragaszkodj ennek az írásnak a hordozóihoz, imádko-zd el a halotti imát. énekeld a temetési zsoltárokat, népdalaidra pedig csak -akkor gyújts rá, ha majd meghallod Alibién hatalmas ágyúinak dörgését a sírjaidon. Én elmegyek és m agammal viszem azokat a kincseket, amelyekért olyan sok vért ontottál, nehogy azokat olyan vállra -és olyan főre illeszd, amely megtiltotta neked az életet -és amely Isten jogai ellen vétkezett. Mert aiz Ur azt mondta: én a szabad embert teremtettem. Ők azonban azt mondják: én azt akarom, hogy a néip rabszolgaságban sorvadjon el. De te, hosszontürő Isten, tudod, hogy imát teszel, miég akkor is, ha most akcodat elfordít ottad tőlem. Nemzetem, Isten emléke és a szabadság angyalai legyenek mindig veled. Magyarok! Ne átkozzatok el engem, büszkék lehettek, hiszen Európa oroszlánjai keltek fel, hogy a lázadókat legyűrjék. Én benneteket hősökként vezetlek a világ elé lés a szabad népek legszabadabbika fogja a hősök ügyét magáévá tenni, Isten legyen veled hazám, amelyen any- n-yi vér omlott ki, bocsáss meg nekem, ellened is vétkeztem. Nem szabad eltűnni rólad a vérfoltóknak, bizonyságként mutatjuk -fél őket a nép előtt, amely szeret téged. Isten legyen veled, Magyarország ifjú -királya. Ne felejtsd el, hogy a nép nem a tied. A korona, mialatt a -trónon a hősök királynéja ül, nemi a te fejeden nyugszik, magammal viszem, mint a szivemet, amely sohasem szűnik meg érted, nemzetem, sóhajtani és verni. Isten legyen méigegysizer veled, ó király, ne felejtsd el soha, hogy a nemzet nincs melletted és Istenem re mondom, hogy alkalmam lesz még ezt bebizonyítani Buda elp-uez li tolt v á iában. A népek Istene áldjon meg téged, nemzetem. Higyj, remélj, szeress." így hangzik a titkos levéltárban talált német szöveg magyar fordítása.-T [nrTiTii~i n . . ........ mm ii n i ■■■mii ■■ ■> iiTiyiMBiT-—irnnn60 .090 lei államadósság esik minden egyes román állampolgárra Kisenev, január 11. A Stere Constantin vezetése alatt álló demokrata parasztpárt vasárnap Kisenevben kongresszust tartott. A kongresszuson Stere nagyobb beszédben megállapította, hogy Románia vezető pártjainak kebelében bomlási folyamat kezdődött. A liberális párt kettészakadt, Avarescu és pártja között áthidalhatat- lanok az ellentétek és a nemzeti paratszpárt elnöke, Maniu otthagyta pártját. Csak ily körülmények közt juthatott uralomra a jelenlegi kormány ég uralkodhatik alkotmány- ellenes eszközökkel. A továbbiakban Stere megállapította, hogy Romániának 200 milliárd lei adóssága van, amiből minden egyes állampolgárra 60.000 lei esik. Stere beszéde végén erélyesen követelte a Jor- ga-kormány távozását, — így ünnepelnek a cserkészek... Egy megható cserkész-levél érkezett hozzánk Szénéről. A szenei katolikus cser-k-ószcsapa-t karácsonyáról, illetve karácsonyi jótékonykodásáról ad számot. A cserkész- szellem emez érdekes, 6zép dokumentumában a következőket olvassuk: „A szenei katolikus cserkészcsapat ünnepélyes keretek között ülte meg a szent estét. A csapat valamennyi tagja megjelent s az egyenruhába öltözött fiuk arcára ünnepi komolyságot árasztott a csillogó karácsonyfa. Racskó Géza rajvezető szép bevezető beszéde után a Turul őrs tagjai szavalatokat adtak elő. Majd Poór György főparancsnok emlékezett meg Krisztus születéséről s összetartásra, szeretetre buzlitott-a a fiukat. Ezután következett a szent este legszebb része. Megemlékeztünk a szegényekről is, nem szavakkal, hanem tettel. Nyolcán indultunk el a csapat tagjainak adományozásából összegyűlt ennivalóval, ajándékokkal, a nyomortanya felé. Rokkant, magukkal tehetetlen öregemberek, nyolcgyermekes özvegyek dideregtek a fagyos pinoelyukak-ban. Első utunk egy szegény cserkésztestvérünkböz vezetett. Komor nagy pince, a falak teleaggatva képekkel, amiket ő maga festett. Egy bőrkabátot meg egy pár harisnyát hagytunk nála. Majd tovább mentünk. Sötét pinoelyuk ási-tott felénk. Belülről gyér világosság szűrődött ki s egy karácsonyi ének hangjai ütötték meg fülünket. Lementünk hozzájuk, kiosztottuk köztük csekély ajándékunkat. További utunkon még szomorúbb kép tárult elénk. Azok a -lakások m-ég pincelyukaknak sem voltak nevezhetők. Földibevá-jt kis üregek voltak azok, hová csak négykézláb mászva -lehetett bemenni. Bűzös, rossz levegő, a kis tüzli ly füstje, nem találva magának utat, a szobában lévők torkát fojtogatta. Sietve menekültünk ki innen a friss levegőre. Még 60-k helyen voltunk ezután, mindenhol szeretettel, Őrömmel fogadtak bennünket. Az ő örömüknél csak a mi boldogságunk vol-t nagyobb, hogy megsegíthettük őket, hogy adni tudtunk nekik, amikor arra a legjobban rá voltak szorulva." — 280 korona egy hét Tirolban. Tirol a téli sport Eldorádója. A P. M. H. utazási irodája elsőrendű tiroli sporthely-eken 280 koronáért nyújt hét napi lakást teljes ellátással, fűtéssel, borravalókkal. A vasúti utazásnál nagy árengedményt biztosit. Felvilágosi* tűsért forduljunk utazási irodánkhoz, Bra- -tislaiva-Pozsony, Central Passage. 2 koronás válaszbélyeg. — Vidám börtönök. Szilveszter éjszaka 1800 néző előtt nagyszerűen sikerült varieté-előadást rendeztek a Sing-Sing-fegyház rabjai. A rabok közt — mint kiderült — pompáshangu énekesek, táncosok, komikusok is voltak. Az egyik gyilkos megható dalaival aratott tapsokat, egy alkohol- csempész pedig mint zsonglőr tüntette ki magát. A rendkívüli előadás nézőközönsége Newyork lakóinak gazdasági elitjéből került ki, mert a belépődíj — amit jótékonycélra fordítottak — igen magas volt. A belépőjegyen ez a figye'meztetés volt olvasható: Vigyázzunk értékeinkre és ékszereinkre! Pénzestárcánkat az irodában helyezzük megőrzésre. Fegyvert, alkoholt és kábítószert az épületbe vinni tilos! — A Meidston-fegyházban (amely London mellett van és arról nevezetes, hogy lakói csupa életfogytiglani elitéltek) a fe- gyencek autómodell-kiállitást rendeztek. Az első dijat Hatry, az életfogytiglani fegyházra Ítélt volt dúsgazdag bankár nyerte. — Marlene Dietrich nem fogadta el a fontot, csak a dollárt. Az egyik legnagyobb londoni varieté szerződtette Marlene Dietrlehet. A német énekesnő sanzonokat, fog előadni a londoni színpadon. Esti fizetése eze-r dollár. Az összeg folyósítása körül már most, a fellépés előtt bonyodalmak szármázlak. A művésznő ugyanis kijelenleüe, hogy csakis ef- fék'tiv dollárban fogadja el a honoráriumot. Fontot nem fogad el, mert nem hajlandó viselni az esetileges árhullámzás diszázsióját. Az angol vállalkozó viszont ragaszkodik ahhoz, hogy fontban fizet, mivel Londonban a fon! a törvényes fizetési eszköz. így az is lehet séges, hogy Marlene Dietrich iondoni fellépése elmarad. Kossuth bucsuproklamációja a bécsi titkos levéltárban A nevezetes iratot Haynau 1849 november 11-én Pestről hiva_ talosan fölterjesztette Schwarzenberg osztrák miniszterelnökhöz