Prágai Magyar Hirlap, 1931. december (10. évfolyam, 274-296 / 2791-2813. szám)

1931-12-29 / 294. (2811.) szám

5 1981 december 29, kedd. Bethlen: A megértést helyre lehet állítani, ha a másik oldalon rmiBdjiák meg az iniciativát A csehszlovák-magyar gazdasági együttműRddés kérdése a politikai dlskusziők eiötefá&ea - iefhlea és Benes budapesti és párisi visszhangja Prága, december 28. A budapesti karácsonyi nyilatkozatok közül külföldön is különösön nagy feltűnést keltett Bethlen István gróf volt mi­niszterelnöknek Magyarország külpolitikai hely­zetéről mondott nyilatkozata. A nyilatkozat lé­nyegesebb részeit az alábbiakban foglaljuk össze: — Az a kérdés, hogy különösen Csehszlo­vákiával lehetséges-e a gazdasági összefogás, milyen mértékben lehetséges és hogy kívána­tos-e, ügy hiszem,hogy az összefogás minden cél­kitűzése gazdasági és politikai szempontból is előnyös. A gazdasági Összefogás Ausztria és Magyarország, továbbá Magyarország és Cseh­szlovákja között kívánatos, de nem hiszem, hogy egy ilyen hármas kapcsolat Ausztria gazdasági viszonyaival összhangba lenne hozható, mert az osztrák ipar ebben az összefogásban a mai hely­zettel szemben ie csak veszíthetne. A politikai megértés szintén szükséges. Köztünk és Ausztria között ennek nincs ifi semmi akadálya. Csehszlovákia azonban egy Magyarország ellen irányuló szövetség élén áll, amely az utolsó tiz év alatt folytatott politikájában virulens ma- gyarofobiát tanúsított. A megértési helyre le­het állítani, ha a másik oldalon ragadják meg az iniciativát és a köztünk meg szomszédaink között fennálló problémákat nemcsak tisztáz­zák, hanem magyar nemzeti értelemben is meg­oldják. Senki sem kívánja ezt jobban, mint mi, Az elmúlt tiz esztendőben semmi olyan je: nem mutatkozott, hogy itt egy komoly ée megragad­ható kísérletet visszautasítanának, vagy vissza- utasítani szándékoznának. Sajnálatos, hogy még a Csehszlovákia és Ma­gyarország közti normális kereskedelmi szer­ződés tárgyalása is még mindig nehézségekbe ütközik. Ha azonban a másik oldalról komoly kísérletet kezdeményeznének amely oda irá­nyulna, hogy a szoros gazdasági együttműkö­dés érdekében a politikai problémákat meg­oldják, az ilyen lépést egyetlen magyar kor­mány sem utasítaná vissza és én volnék az első, aki ezt az ajánlatot üdvözölném, Ezen előfeltétel nélkül azonban minden olyan kon­cepciót lehetetlennek tartok, amely Magyaror­szágot egy hármas kapcsolatba be akarja vonni. Ez a tűznek és a víznek elegyítése vol­na, amelyből vagy a tűz, vagy a víz kerülne ki győztesen. Mivel azonban az esetben ml vagyunk a gyengébb fél, kétségtelen, hogy Magyarország abban az esetben, ha a politi­kai problémák komoly tisztázása nélkül csu­pán átmeneti és kétes értékű gazdasági enged­voilt, a jövőbou is kormányra kerülhet. Fi­gyelemre méltó tehát, ha Magyarország, Ausztria és Csehszlovákia gazdasági szövet­kezéséről beszél. A lap örömmel üdvözli a fejlődést, amely a három ország gazdasági közeledése terén az utóbbi időben megindult A Republique kijelenti, hogy a Dunamenti államok gazdasági közeledése az életszükség­let ügye. Fontos azonban, hogy a kezdemé­nyező Franciaország legyen, ne pedig a né­met befolyás érvényesüljön, mert különben nem a Bríand-féle föderációt alapozzák meg, menyek érdekében odaadná magát egy ilyen játéknak, lemondana a jövőjéről. Az a kérdés, hogy ezükőéges-e ez. Reezikirozott lépésre elhatározhatjuk magunkat, ha a kétség­beesés szélén állunk- De helyzetünket nem így ítélem meg. Vannak még más gazdasági megol­dási módok is, amelyeknek kidolgozása a min denkori kormányok feladata. Francia vélemény Paris, december 28. A Tompa vezércikket ir Bethlen karácsonyi nyilatkozatáról, amely­nek nagy jelentőséget tulajdonit.. Bethlen Ma­gyarország legbefolyásosabb államférfin, írja a lap, aki a közel múltban miniszterelnök rhetimatikus betegségek* nél (köszvéssy, csuz) el* Ismerten kitűnő gyógyító hatású. Elsőrangú, emész­tést elősegítő asztali víz* hanem Mitteieurőpát építik ki. Budapest, december 28. (Budapesti szer­kesztőségünk telefon jelentése.) Bethlen és Benes karácsonyi nyilatkozatai a magyar- csehszlovák közeledés gondolatáról élénk fel­tűnést keltettek és még ma is az érdeklődés homlokterében állanak. A hétfői reggeli sajtó oldalakon át foglalkozik a nyilatkozatokkal és bő kommentárt fűz azokhoz annál is inkább, mert a francia sajtóban e nyilatkozatoknak már is visszhangja kelt, még hozzá kellemes visszhangja. Benes nyilatkozata magyar poli­tikai körökben nagy hatást keltett és a Reggel című hétfői lap véleménye szerint nem ma­radhat. válasz nélkül. A Reggel értesülése szerint a magyar kép viselőház külügyi bizottsága legközelebb foglalkozni fog a csehszlovák­magyar gazdasági együttműködés kérdésé­vel. Egyébként pedig Benes nyilatkozatát jól in­formált helyen a következőképpen ítélik meg: — Annak a törekvésnek, hogy Magyaror­szág és az egyes szomszédán a mok között gaz­daságiiag megértő politika induljon meg, első jelét, sőt mondhatni feltételét abban lehetne csak látni, hogy az egyetlen állam, amellyel vámháboruban vagyunk, Csehszlovákia engedjen eddigi merev állás­pontjából és olyan kereskedohni szerződőst kössön Magyarországgal, amely mindkét ország érdekeit kielégíti. Mi semmiféle privilégiumot neon akarunk. Igaza van Benespek abban, hogy a. nagy ter­vekkel való foglalkozás, amelyeknek nagy részük amúgy is légüres térben mozog, egyál­talában nem időszerű, mert. a középauröpaí államok gazdasági közeledését csak lépésre 1- lépésre lehet megvalósítani. Ilyen lépésnek volna tekinthető mindenekelőtt a csehszlo­vák-magyar kereskedelmi tárgyalások befeje­zése. A Reggel különbén örömmel fogadja a nyilatkozatokat és hosszasan fejtegeti a két állam közeledésének politikai és gazdasági szükségességét, A Reggeli Újság szerint Károlyi miniszterelnök ie a kereskedelmi szerződés megkötését tekinti a gazdasági közeledés első etapjáriak, mert. amikor ka­rácsony előtt a felsöház folyosóján újság­írókkal beszélgetett a magyar-osztrák-oseh- azlovák gazdasági megegyezés kérdésének felvetéséről, a miniszterelnök csfupá.n anv- nyit jegyzett meg: — Uraim, erről a kérdésről a jövő ét ja­nuárjában beszéilihetünk bővebben. Budapest, december 28. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A Benes- interjuval kapcsolatban Az Est megszólalta­tott különböző politikusokat és gazdasági vezéréért iákat. Pékár Gyula volt miniszter, a képviselőiház külügyi bizottságának elnö­ke, a következőket mondotta: — Részemről a legkívánatosabbwak tarta­nám. hogy az áldatlan magyar-csehszlovák viszonynak egyszer már vége szakadjon. Grata Gusztáv ezeket mondotta: Ismere­tes, hogy a magam részéről híve vagyok a magyar, osztrák és csehszlovák területek ga zdasági együtt működésének, sőt ezenf elül a legnagyobb mértékben kívánatosnak tar­tom .a politikai ellentéték azon kiegyenlíté­sét is, amelynek szükségességét Bethlen ka­rácsonyi nyilatkozatában hangoztatta. Soha­sem titkoltam a külföldi államférfiak előtt, hogy a kisamtasüt létesítése volt az a tény, amely a legjobban megnehezítette a bé beszerződ esek óta természetszerűleg fen- álló ellentétek áthidalását, amely fello- koria az úgynevezett utódállamok közt fennálló feszültséget. Weisz Fülöp felsőházi tag. a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank elnöke, a következő- kéüp nyilatkozott: A legnagyobb örömmel kell fogaduunk Benes nyilatkozatát, mert Csehszlovákián alc és Magyarországnak kö­zös érdeke, hogy végre megértse egymást. Reméljük, ha gazdasági téren meg tudtok érteni egymást, nincs kizárva annak a lehe­tősége sem, hogy politikai kérdésekben is közeledj!!nk egymáshoz. Orosz-japán háború kiprovokálásának szándékával vádolja Moszkva Vanek csehszlovák diplomatát A szovjet sajtóirodájának Jelentése szerint Vanek egy oroszt rá akart bírni a moszkvai japán nagykövet elleni merényletre — A prágai külügyminisztérium misztifikációnak véli az egész affért — Vanek útban Prága felé Moszkva, december 28. A hivatalos szovjet- sajtóiroda jelenti: A forgalmi népbiztoeság G. nevű alkalmazottja december 22-én az állami politikai közigazgatás kollégiumához beadványt nyújtott be s abban elmondja, hogy három év ót* ismeretségben áll egy külföldi követség egyik tagjával, akivel a; régiségek iránti közös érdeklődés révéD kötött ismeretséget. A kül­földi képviselet említett tagja, az idők során adatokat kért tőle a Szovjetunió vasutainak ál­lapotára.. igy többek közt az uj vasútvonalak építésére vonatkozólag. December elején beszél­getéseik a követség említett tagjának iniciati* vájából kizárólag * mandzsuriai események kö­rül forogtak. Egy ilyen beszélgetés során az Idegen célzást tett G. előtt, hogy „ha Moszkvában merényletet követnének dl a ja­pán követ ellen, ez hábornt idézne elő a Szov­jetunió és Japán közötte Mivel G. az első célzásra nem reagált, az idegén követség tagja a beszélgetést a távolkelétá kon­fliktusra terelte s arrt kezdte rábeszélni G.-t, hogy „* japán követ elleni merénylet nagy tett volna" és hogy „G. maga vállalhatná á merénylet, elkö­vetését". A legközelebbi ös.-**jövetel alkalmával az illető nagy rábeszélésről magyaráxgatta. hogy n merényletet föltétlenül végre kell hajtani, de a* csak demonstratív jellegű legyen, fjgv mondta, nem az * fontos, hogy a nagykö­vetet megöljék, hanem elegendő volna, ha egy „rozsdás* pisztoly két golyója44 átfúrná Moszkva uccáján a nagykövet autójának ablakait. Annak a kitartásnak a láttán, melyet a kül­földi követség tagja * kérdés felszínentartásá- va! tanúsított, G. megértette, milyen nagy szov­jetellenes kalandba akarják belesodomi. Meg­értette, hogy „ismerőse háború provokálására akarta, őt fölhasználni44. Ezek tekintetbevételé­— Emésztési gyengeség, vérszegénység, lesová nyodás, sápadtság, mirigybe'egn? égek, bőrkiütések, kelések, furunkuhasofc eoetatbea * természetes „Ferenc József" keserüv ’-rabáiyozBs a belek any nyira fontos működését Á7 orvos1 tudomány &*S- moe rezérférfla meggyőződött arról, hogy * valódi Ferenc József víz hatása mindig kitűnően beválik A Ferenc József keserű víz gyógyszertárakba n, dro gériákban ée fűszerf ’etekben kapható. vf>l —■ jelott tétté 0. — elhatároztam,_ hogy jé- léotfM teszek az állami politikai közigazgatás- nak és> vezekelni akarók azért, a súlyos bűnért, amelyet azzal követtem el, hogy tapasztalat­lanságom miatt hazám éllé® ilyen szennye* és szégyen! été* komjílotth* kevered tóm, A külügyi népbiztosság a jelentés átvétele és a tények föliilvizsgálása után azzal a köve­teléssel fordult az érdekelt külképviselet fe­jéhez, hogy az említett tisztviselőt a legrövi­debb időn belül hívják vissza a Szovjetunió­ból, mert az illetőt diplomáciai immunitása követ­keztében nem lehet szovjetblróság elé állítani. A külügyi népbiztosáig eme követelését azon­nal teljesítették. Prága megnevezi á követség! embert Prág*, derfywnbéT 28 A csehszlovák sajtóiroda jelenti; Ama diplomáciai képviselő, akinek nevét i népbiztosság titokban tartja, Csehszlovákia moszkvai képviseletének Vanek nevű tisztvi­selője. Vanek Károly 37 éves, volt oroéz légionárius & mielőtt Moszkvába került, a charkovi csehszlo­vák fakonzulátushoz volt beosztva. Moszkvában már néhány éve működik. Prága szerint inssinuáciö az egész A prágai külügyminisztérium a Prager Abend- zeitung érdeklődésére kijelentette, hogy semmi­féle hivatalos értesülései mcsenek a v*nek esetről. Az egyetlen hír, amely a külképviselet­től befutott, arról szól, hogy Vanek Károly követség! titkár Moszkvából elutazott, Prága felé tart, hogy itt elöljárói­nak jelentést tegyen. Amennyiben őt Orosz- ország-ellenes, illetve Japán javára való kém= kedéssel vádolják, ez úgy látszik — nem egyéb, mint Oroszország helyi szükségletének kielégítését szolgáló agitáció, mert Vanek, amikor ez év júniusában, legutolsó szabadsága alkalmával Prágában tartózkodott, Oroszországról a legnagyobb elismerés hangján beszélt. A Prager Abendzeitung elhhez a következőket jegyzi meg: A külügyminisztérium fölfogása mellett szól az alábbi jelentés: — Moszkva, Tass. A szovjetunió központi végrehajtóbizottságának ülésszakát Molotov, a népbiztosok tanácsának elnöke nyitotta, meg e többek között kijelentette, hogy a szovjet gran­diózus szocialieztikus áílamépitése a. szovjet- ellenes rágalmak egész áradatát hívja ki. Molo­tov megemlíti Kauteky: „A boleevizmus zsák- uccában44 című könyvét s így szólt: Kautsky és tanítványai az ellenforradalom előőrsei, az intervenciók és provokációk elő harcosai, amilyen például a moszkvai japán nagykövet elleni merénylet kísérlete, amely­ről a lapok a Tass sajtóiroda jelentése alap­ján számolnak be, Mindez a szovjetenenes erők aktivitásáról tanúskodik, A provokáció­nak az a célja, hogy minél gyorsabban hábo­rút idézzen elő és kikényszerítve a mielőbbi beavatkozást. Vanek nyilatkozik Varsó, december 28. Vanek csehszlovák kb- vetMgi titkár Prágába, menet vasárnap este át­utazott Varsón. Az orosz részről ellene emelt vádakra vonatkozó kérdések elől kitért, csupán azt jelentette ki, hogy a moszkvai japán nagykövettel többévi közös tevékenykedósük révén baráti viszonyban áll í> elutazása előtt a nagykövetnek üdvözletét küldte, .4 SALVATOR^ FORRÁS

Next

/
Thumbnails
Contents