Prágai Magyar Hirlap, 1931. december (10. évfolyam, 274-296 / 2791-2813. szám)
1931-12-20 / 290. (2807.) szám
10 1931 december 20, ra^Armap. rllIREK-^ VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Ló'flnckapu-ucea 17„ II. (Central-passage.) íiyen útlevelek meghosszabbítását is vállal juk. A többi államokba szolgáló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ni. 12., III. em. eszközli. ♦ POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-aeea 17. (Centrakpassage) KASSA! szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő ucca 69., I. em. Jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Káptalan-ucca 25. — Method-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-tscea 7/2. * — Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy a P. M. H. 1932. évi nagy képes naptárának expediciós és bélyegköltsége fejében 5 (ot) boronát vagy bélyegekben, vagy az előfizetési díjhoz csatolva szíveskedjenek kiadó- hivatalunkhoz beküldeni. ÉLŐ KERT Virágmagokat tartok a kezemben, S az ablakodnál megállók velük. Éj van, de a nap ragyog fel szivemben, S forrón és fénylőn a kezemre süt. Éjfél kezelem. A mag már szárat hajtott. Hajnalban rajta bi löó bólogat Ha reggel lesz, s kihajolsz mosolyogva, Átnyújthatom a nyilt virágokat. FALU TAMÁS. | — Tudósítóink és munkatársaink ügyeimébe! Miután karácsonyi számunkat technikai okokból már szerdán délben zárjuk, felkérjük tudósítóinkat és munkatársainkat, hogy kézirataikat legkésőbb kedd délután adják postára, a telefon- és távirati tudósítások pedig legkésőbb szerda déli tizenkét óráig adhatók le. * — A pápa januárban elhagyja a Vatikánt? Vatikánvárosi, jelentés szerint az Aíbani tó melletti pápái nyaraló javítási munkálatai befejezéshez közelednek. Január elején a pápa elhagyja a Vatikánt és -gépkocsiján nyári rezidenciájába utazik, hogy megtekintse a kész épületeket. — Meghalt Stránsky Adolf dr. volt kereskedelmi miniszter. Stránsky Adolf dr., a csehszlovák köztársaság első kereskedelemügyi minisztere tegnap szivgyengeségben meghalt. Stránsky 1855-ben született, ügyvédi pályára lépett és már fiatal korában a cseh közéletben szerepet játszott. Parlamenti ténykedését 1895-ben kezdte, mint a morva tarto- rnánygyülé-s és a bécsi képviselőház tagja. A világháború alatt belépett a cseh nemzeti tanácsba. Az államfordulat után tagja volt a forradalmi nemzetgyűlésnek és az első kormányban a kereskedelemügyi tárcát vállalta. Az 1920. évi választásoknál a cseh nemzeti demokrata párt l’Stáján került a szenátusba s amikor ezen párt morvaországi szárnya konfliktusba került az országos pártvezetőséggel, mandátumáról lemondott. Azóta a politikai életben nyilvános szerepet már nem vállalt. — Pap Gcza báró kitüntetése. Budapestről jelentik: Magyarország kormányzója a magyar mi- n:sztere!nök előterjesztésire Pap Géza báró dr. felsőházi tag, a magyar földhitelintézetek országos szövetség© vezérigazgatójának a közgazdasági élet térén szerzett kiváló érdeméi elismeréséül az I. osztályú magyar érdemkeresztet adományozta. — A pozsonyi magyar királyi konzul szabadságon. Pozsonyból jelentik: Bartók László dr. pozsonyi magyar királyi konzul két havi szabadságra utazott. Távoliét© alatt Bede István magyar kir. konzuli attasé helyettesíti. A konzulátus felhívja a közönség figyelmét arra, hogy a konzul nevére útleveleket, vagy beadványokat ne küldjenek, mert ezáltal ügyük nagy késedelmet szenvedhet. — Fleischmann Gyu'a dr.-t az állama közúti tanács póttagjának nevezték ki. A közműn ka ügyi miniszter a múlt napokban nevezte ki az állami közúti tanács huszonnyolc tagját és ugyanannyi póttagját. A rendes tagok névsorában a következő szlo- venezkói és ruszinszkói neveket látjuk: Duohaj .János Pozsony, Dusek Viktor dr. Pozsony, Jam- niczky Ottó dr. Pozsony, Mrsata Jaroslav Ungvár. Novak Alajos Kassa és Sopko Gjörgy Pozsony. Silovenszkói és ruszinszkói póttagok: Drahovsky Rudolf Pozsony. Fle'schmann Gyu'a dr. Kassa Kapp Ottó mérnök Pozsony, Sztícs Miklós Huezt. — Magyar református istentisztelet Prágában. Vasárnap, december 20 áu délelőtt fél 9 órakor tarlja az év utolsó magyar református isten tiszteletét Kiss segéd lel kész a Szent Márton-templomban (Prága I. Uhelny trh). Doktorráavatás. Sánta Lajos bírósági jegyzőt (Komárom) pénteken .avatták a párgai Károly- egyeteíTien a jog- és állam tudomány ok doktorává. Gyerekjáték Egy képes, német folyóiratban érdekes cikket olvastam a gyereklélek irányításáról. A cikk írója azt hangoztatja, hogy az intelligens, jószemü és céltudatos szülő a legbámnlatosabb eredménnyel terelheti gyermekét egy bizonyos cél felé, ha valamilyen irányban tehetséget fedez föl benne. Képeket Is mutat: a kisfia, aki játékból hidat épit, valószínűleg mérnök lesz és a kisleányból, aki sokat nógatja a zongoráját, könnyűszerrel lehet művésznőt nevelni A cikkel, mely pompás német nyelven volt megírva és elragadó képekkel illusztrálva egy tekintélyes folyóiratban, konok tekintélytiszteletem miatt nem szállók vitába és ajánlatosnak tartom, hogy a közelgő karácsonyi ünnepekre való tekintettel felhívjam a szülők figyelmét a gyermekjátékokra, amelyek modern kivitelüknél fogTa ugyancsak segítségére sietnek a szülőknek a gyermeklélek előkészítésében. Ha gyermekedben, akit egy ízben meglestél, hogy a konnektort rongálja, — felfedezted a jövő technikusát, legokosabb, ha egy kis játékautót veszel, saját villanylámpával, amit naponkint kivégezhet, esetleg körvasúb1 pályaudvarral és jelzőlámpával. A pályaudvar talán el is maradhat, mert az is megeshet, hogy szolgai ösztönöket ébreszt a gyermekben és kalauznak, vagy hordárnak megy középiskolai tanulmányai után. Szegényebb gyermekek érvényesülési ösztöneire szerintem például egy kis telefonfülke, vagy egy játék-fürdőszoba lenne nagy hatással, saját villanyvilágítással, toalettel, kiöntő vödörrel. Az anyai ösztön erősítéséhez és a házasság meg- kedveltetéséhez kiváló lehet egy törhetetlen alvó és beszélő baba és egyéb babák, amelyek kezecskéjükkel állandóan pénzecskét szednek elő a zsebecs- kéjiikből. Tanár-palántáknak vastag noteszt, ceruzát és kis zsebkés, ami jól hasogat. Ab kell a szőrszálakhoz, írói hajlamokat nem egyengetnék. Azt egy anya sem veheti a lelkére. Ilyenkor legjobb gyermekének megszerezni már zsenge korában a magyar képeskönyv-irodalmat, az ngy elveszi a kedvét verstől, daltól, szótól, hogy sohasem vesz tollat a kezébe .,. lm©, ilyen könnyű és játszi a szülő munkája: egy kis mesterkedéssel, fürfanggaJ, — hogy a gyerek ne is sejtse, — hip-hop, szárnyát bonthatja a jövő mérnökének, kereskedőjének, vagy hivatalnokának, de tekintettel a változott időkre, mégis jó lesz, ha gyermekét különböző lehetőségekre is előkészíti. így, — a tapasztaltakon okulva, — jól teszi, ba gyermekét kereskedelmi tanulmányai mellett zongorára is taníttatja, hogy ha mint cégvezető nem érvényesülhet, esetleg szerződést kaphat egy zenekarban. Üdvös továbbá, ba mérnök-fia kitanulja közben a nyakkendő-készítést és medikus-fia jól megtanul franciául, hogy esetleg Párisban pincér is lehessen. A kisleányt, ha jártas a gép- és gyorsírásban, egy ki® kozmetikai tanfolyamra ajánlanám és nem árt, ha csemegekereskedők a jövőre való tekintettel, csendesen tanulmányozzák az öles-’ trikó-szakmát... Mondom, tekíntélytisztelő vagyok és a lipcsei cikkíróval semmiképp sem mernék szembeszállni. De a köznek használok vele, — és mindenek előtt ez a fontos, — ha felhívom figyelmüket, hogy a tehetség kifejlődésében, samos kivételek vannak a szabály alói, amire gyarló és elbizakodott emberi ésszel nemigen gondolunk. Van úgy, hogy a tehetség megmarad a szívben, az agyban, a sejtekben, de nem kap szárnyakat, hanem valami véletlen megtorpanástól, válságtól, titkos okból ngy deklasz- szálódik, hogy igazán az édesanyja sem ismer rá. Vannak nők, akik egy országot tudnának szigorú fegyelem alatt tartani és evvel szemben csak otthon veszekednek a cseléddel; férfiak, akik iskolai eredményeikkel, jó fellépésükkel, hangjukkal, energiájukkal a jövő politikusát sejttették és ma csak egy jótékony asztaltár aság ünnepi szónokai. Színészi tehetséggel már lettek vásári kikiáltók. A kisfiam például imádja a zenét. A barátaim diadalmas művészi jövőt jósolnak neki: „Pianista lesz. Nem, a legnagyobb gordonkás..." Tartok tőle, hogy csak dalárdista lesz belőle. SZ. NAGY MICI. — Schalkház Sára előadásai a losonci római katolikus Leánykörben. Losonci tudósítónk jelenti: A losonci r. k. Leánykor és Nőegyíet megölivására az országosan ismert kitűnő előadó, Sciialkház Sára szociális testvér e ibó 15-én a városháza ■dísztermében nagyszámú közönség jelenlétéiben két előadást tartott. Az első általánosságban az ember szociális kötelességeiről szólott, a második vázolta a katolikus pp helyzetét, tennivalóit a mai korban. A kettő közti szünetet Breznay Rózsika nagyhatású szavalata töltötte ki. Másnap a római katolikus iskola nagytermében folyt le a Szent E rzsé bet-ünnepéi y, melyet a Leánykor három szólamu kara nyitott meg. Schalkház Sára gyönyörűen fölépített, gondolatokban gazdag és árpádházi Szent Erzsébet magasztos emlékéhez méltó ünnepi beszédet mondott. A műsor többi száma is szépen illeszkedett bele az ünnepi estébe. Sznaczky Módi Beethoven 14. szonátájának I. részét és A-dur szonátájának seiherzoját játszotta el nagy precizitással. Szabó Böske és Puskás Andor egy-egy Szent Erzsébetről szóló költeményt szavaltak el mély átérzéssel. Kovács László Raff „Cavati- na“-ját játszotta hegedűn Horváth Klári zon- gorakisérete mellett. Mindketten jól megérdemelt tapsokat arattak. Előadásra került végül az ..Adjatok kenyeret" cimü egyfölvonásos színdarab. Ennek szereplői voltak: Szabó Rózsika, Piánk Duci, Kmetthy Ilonka, Miskey Anna, Figura Rózsika és 8 elemi iskolás leányka. Maga a színdarab szociális irányú tartalmánál fogva, a szereplők pedig kiváló játékuk miatt osztatlan tetszést és szűnni nem akaró tapsot arattak. — Hurokra került egy notórius betörő. Nyustyalikérrő! jelentik: A környéken történt betörések ügyében nyomozó nyustyai csendőrök az elmúlt szerdán egy gyanús alakot fogtak el, akiről kiderült, hogy Antal Pál 30 éves notórius betörővel azonos, akinek már sokszor volt dolga a hatóságokkal. A lefülelt betörő lakásán megejtett kutatás alkalmával tömérdek árut, cigarettát, élelmiszert, talpbőrt és más, kétségtelenül lopásból származó holmit találtak, amelyeknek eredetére nézve a hurokra került betörő minden fölvilágositást megtagadott. Átadták az államügyészségnek. Nincs kizárva, hogy a polorai. szirki és szalóci szövetkezet kárára elkövetett betörések tettesét sikerült a csendőrségnek kézre kéri tenie Antal Pál személyében. A nyomozás tovább folyik a bűntársak után. — Amíg a háziasszony misén Tolt — kifosztották lakását. Ajnácskőről jelentik: Imeretlen tettesek a múlt napokban kiíosztot- ták özvegy Ágócs József csornai lakos lakását, ahonnan fehér és ágynemű-félét, valamint készpénzt, mintegy kétezer korona értékben elloptak. A betörés az esti órákban történt, amikor az özvegyasszony a templomban áj latoskod ott. A tolvajokat a szomszédok zavarták meg munkájukban és ennek köszönhető, hogy a menekülő gonosztevők több holmit futás közijén elhajigáltak, illetve az előszobában előkészítve hátrnhgytak. A tolvajokat egészen a vasúti töltésig kergették, olt azonban hirtelen nyomuk veszett. A csendörség kutatja a betörőket.-— Gyönyörű kiállításban és bővített terjedelemben jelent meg a Nagyasszony decemberi száma. A 28 oldalas szép társadalmi folyóiratot számos illusztráció díszíti s gazdag tartalmából kiemeljük az alábbi értékes írásokat: Conrath Lothárné: Karácsony. — Echo: A ma Ad vént je. — Klimits Lajos: Karácsonyéit. — Lipcsey Annus: Gondolatok. — Petrássi P. Pál: Nagykarácsony. — Ferdinandyné Lengyel Angéla: Szilveszter a bölcső mellett. — P. Ágoston: A három fenyőfa. — C. Szemer Klára: Enyém, tiéd. — Csenkey Lajosné: Nehéz probléma. — Doku- pil István: Tükrök mögött. — Szánthó Dénes: A befolyásolható ember. — T. J.: Lengyel nők munkája. — Mai kérdések. — Magun között. — Vén krónikás: Zsuzsi néni és a vasút. — Nagy- toronyay György: Kis képek nagy dolgokról. A kitünően szerkesztett folyóirat megjelenik minden hó 15-én s előfizetési ára egész évre 36, félévre 18 korona, egyes szám ára 3.50 K. Megrendelhető a P. M. H. kiadóhivatalánál (Praha, II., Panská 12.). — A szlovenszkói katolikus nőmozgalom lapja. E hó elején hagyta el a sajtót a „Katolikus Nő" cimü katolikus nömozgalmi lap mutatvány- száma. A január elsején meginduló szlovenszkói és ruezinszkói katolikus magyar nőmozgalmi és leányifjusági folyóirat célja, hogy a katolikus nőszervezetek, leányegyesületek között megteremtse az állandó kapcsolatot, tájékoztatást nyújtson a katolikus nők munkájáról, szociális, kulturális, hitbuzgalmi vonatkozásokban. Programját a kis lap felelős szerkesztője Sehalkház Sára szociális testvér, a jónevtí írónő és előadó- nő többek között a következőkben körvonalazza: „Belekapcsolódni aktív tevékenységgel a katolikus leányifjusági mozgalomba, kiépíteni ennek a mozgalomnak a szerveit, résztvenni a nagy katolikus munkában. Dolgozni akartok, dolgozni akarunk és a munkában résztvenni, de nem egyenkint, elszigetelve, nem egymásról és egymás munkájáról semmit sem tudva, hanem közösen, összefogva, kéz a kézben, egymásnak és egymáson segítve. Tudni akarunk egymásról, nemcsak az egy városban levő egyesületekről, hanem mindazokról a katolikus leányesryesüle- tekről, melyek Szloveuszkó szerte és Podkar- patszka Rusz területén működnek, dolgoznak, élnek és virágzanak". A lapra, amely hivatott let-z a szlovenszkói és ruszinszkói katolikus nöszövet- séget életrohivni, hölgyolvasóink meleg ficryéliné- be ajánljuk. Előfizetési dija egy évre mindös^e csak 15 korona. A lap havonta fog megjelenni a kassai Szociális Testvérek kiadásában. Előfizetéseket lehet eszközölni a kassai Egyházközségi Irodában (Fő-ucca 30., I. 2.) és a kassai Karitász Irodában (Fő-ucca 29.. I.) — Meg'ndultak a válasz Asi mozgalmak Trenesénben. Trencséni tudósítónk jelenti: Mint ismeretes Trencsénben a kora tavasszal lesz a községi választás, de ennek dacára, hogy a válasz‘ás ideje még messze van, máris meginchiltak a választási előkészületek. Egyelőre természetesen csak apártiro- dákban folyik a muhka. A városbiró kérdése is fölmerült és bár egyelőre legtöbb e6élye Reicbel eddigi városblrónak van. mégsem le6z sima a város- bíró választás. A jelöltek egész sorának neve van már forgalomban. Reicholen k' ül kombinációba vették Baar dr. ny. miniszteri tanácsost Dohmmvi mérnököt, Mise Rezső apátp lóban őst és Pereszlényi dr. üízv Védet is. , A lévai Cselényi-hangverseny sikeréről tegnapi számunkban már megemlékeztünk. Pótlólag még a következőket jelenti munkatársunk: Külsőségeiben is impozánsan sikerült a Lévai Kaszinó hangversenye. A kaszinó vezetősége, megértve az idők szavát, nemes indulattal a helybeli Ínségeseknek és a Vöröskeresztegylet gyermekétkeztetési akciója javára ajánlotta föl a t-is-zta jövedelmet. A hatalmas terem pompás képet nyújtott, ott láttuk a város és a környék szine-javát, nemzetiségi különbség nélkül. Két ifjú művésznő és Cselónyi József, a jólismert dalénekes szerepelt az Ízléssel összeválogatott műsoron. A fiatal hölgyek bájos külsejükkel eleve meghódították a közönséget és amikor bebizonyították, hogy tudásuk teljes mértékben lépést tart vonzó megjelenésükkel, a lelkes hallgatóság nem fukarkodott az elismerő tapsokkal. Majoros Margit finom ízléssel, fejlett technikával és erős dinamikai érzéssel zongorázott, egy csipkekönnyü Liszt-darabot majd egy Chopin-polonaiesel aratott sikert. Két másik program száma is kitűnt az előadását jell emző őszinte átérzés által. Riedler Ibolya pompásan csengő hangja szárnyalva töltötte be a hatalmas termet a híres és ismert Faust opera ékszeráriájának interpretálásánál, megkapott drámai erejével Cid Ximene áriájának mély tudást igénylő előadásakor, Arditi II Baccióját kecses könnyedséggel csicseregte, Strauss Serenadját és Dienzl Liliomszálát — melyet ráadásul adott — finoman, ösztönös bájjal adta elő. — Az est fénypontja természetesen a „rádiószerte" ismert, utolérhetetlen magyar nótaénekes. Cselény József föllépte volt. őt nem kell bővebben ismertetnünk. Pompás baritonján ősi magyar zamattal, behizelgö, megnyerő módon, jókedvvel ‘ dalolja a szebbnél-szebb magyar nótákat. Már megjelenésekor is hatalmas tapsorkán fogadta és a publikum valóban nem fukarkodott a legzajosabb tetszésnyilvánítással sem; az az érzésünk, hogy amolyan igazi „vasfüg- gönytapsot" produkált a tomboló közönség, újabb és újabb ráadást követelve a művésztől, aki szívesen engedett a kedves erőszaknak. Szép este volt! Láthatatlan, meleg kapcsolat szövődött a közönség és az előadó művészek között e azt hisszük, nem csalódunk abbeli megállapításunkban, hogy ők is olyan szívesen gondolnak a lelkes lévai közönségre, amilyen szeretettel emlegeti az napok múlva is őket. (Ipszilon.) — Minden magyar sbüIő rendelje meg karácsonyra az „Én Lapom" cimü magyar gyermeki apót. A pedagógiai szempontból is kitűnő, jól szerkesztett lap felölel mindent, ami a mai gyermeket érdekli, foglalkoztatja. A gyermekirodalom gyön,gyeit hozza az újság, kél világliirü regényt, azonkívül pontd- san beszámol a kis olvasóinak mindenről, ami a nagyvilágban történik, technikai rovat, sport, bélyegrovat, rengeteg rejtvény helyet^ kap a lap hasábjain, végül tehetségrovat keretében ösztönzi a gyermekeket intenzivebb munkára. A gazdag tartalmú lap előfizetési ára negyedévre 18 Kő. Szerkesztőség Kassa, Rumann u. 15. — Százkilenc bombamerényletet követtek el az Idén Csikágóban. Londonból jelentik: Csiká- góban az idén hivatalos kimutatás szerint 109 bombamerényletet követtek el, azaz, harmincöttel többet, mint az előző évben, de az okozott kárt az előző évi 423.000 dolárral szemben csak 102.000 dollárra becsülik. A merényletek leggyakoribb okai: szeszcsempészés és tiltott szerencsejátékok körüli civódás, vérbosszú, bandák egymás elleni harca, politikai ellentétek és üzleti versengés. Vidám rovat * * A fiatal házaspár ebed után. a vendéglőben efga- rettára gynjt. Ebben a pillanatban egy idő ebb, kissé fanyar modora hölgy telepszik melléjük, aki némi éllel forda! a Latalasszony felé: — Remélem, nem zavarja önöket, hogy eszem, mikéiben önök cigarettáznak? — Ó, egyáltalában nem — mondja a fiatalasszony — a zene sokkal hangosabb és az sem zavar. ♦ — Remélem, titokban tartja, hogy a lakásomban poloskairtást végeztek? — Ó, hogyne, kérem, ezzel szentben én is remélem. hogy nagyságos asszony ajánlani fogja cégemet ismerőseinek és jóbarátainak. * A költőről aki inkább társadalmi, mint irodalmi sikerei révén ismert, mesélik: Egyik előkelő fogadónapon megállította egy fiatal hölgy: — Versei annyira tetszenek, hogy ezelőtt két hónappá], mikor legutóbbi kötete megjelent, azonnal vettem egyet. — Hát ön volt az? — szólta el magát a költő. * — Remélem, tetszeni fogok uj szerepemben a közönségnek. Bizonyára, hiszen már az első felvonásban meghalsz! * (SZÉGYENLŐS AKTMODEL) Festőművész: Miért bnjik el? Fog’aljon helyet, kérem, mindjárt kezdjük a festést. Model: Csak akkor jövök elő, ha megígéri, bogv nem fog rám nézni. * (Szerencsés apa.) Popa te megígérted. hógy h:i nem bukom meg. kapok egy töltőtollat? —- Természetesen. —» Mázlid von nana MeortaulbotiV) » tfiJKitoűai