Prágai Magyar Hirlap, 1931. december (10. évfolyam, 274-296 / 2791-2813. szám)
1931-12-18 / 288. (2805.) szám
1551 december 18, péntek. 7 Pár óra alatt felderítették a nagyszombati Tulipán-uccai gyilkosság rejtelmeit A Mtvesgyilkossággat gyanúsított Róza Ferenc vendéglőst a rózsahegyi csendőrség telelon-megheresésre letartóztatta — A kamrában fölfedezett vér-\ nyomok az asszonynak Nagyszombat, december 17. (Saját tud ősi- ión kiél.) Rövid telefonjelentés alapján beszámoltunk a nagyszombati Tulipán-uocában, Róza Ferenc vendéglős házában történt gyilkosságról. A vendéglős feleségét, Szigora Ludmillát a ház kertjében felakasztva találta nővére, míg a vendéglősnek titokzatos körülmények között nyoma veszett. Nem sok időbe telt, míg a hatóságok megállapították, hogy az asszony gyilkosság áldozata lett, gyilkosa megfojtotta és hogy öngyilkosság látszatát keltse, felakasztotta egy fára. Rövid pár óra alatt kinyomozta a csendőrség a íulipánuccai bűntett minden részletét és buzgói kodásának eredményeként nemsokára hurokra került a gonosztett gyanúsítottja. Rózsahegyen letartóztatták a meggyilkolt asszony férjét, Róza Ferenc vendéglőst, aki éppen azon fáradozott, hogy a rózsahegyi bankból kivegye a pénzét és valahogyan kijusson Kanadába. A bűntettnek majdnem minden részlete ma már tökéletesen föl van derítve, a gyanúsított a rendőrség őrizetében van 8 hogy az utóbbi évek egyik lég,szörnyűbb gyilkosságának tényállása teljes precizitással álljon a szemünk előtt, ahhoz már csak a tettes beismerő vallomása szükséges. A csendőrség nyomozásának eredményei alapján a következőkben vázolódik fel a szörnyű btintett és háttere. A Kanadát fárt Róza otthont alapit Róza Ferenc 6ok évvel ezelőtt kivándorolt Kanadába, ott állampolgárságot és serény munkával kisebb vagyont szerzett. Egy évvel ezelőtt Kanadában szerzett pénzével hazajött Nagyszombatiba, megvásárolta a Tulipán- ucca 17. számú házat és hamarosan ital- mérési koncessziót szerzete. Vendéglőt nyitott a házban s bár az üzlet az első időkben nem ment valami fényesen, annyit hozott, amennyire a megélhetéshez szüksége volt. A vendéglős hat hónappal ezelőtt megismerkedett a 87. életévében járó Szikéra Ludmillával, aki Botgseh Károly dr. nagyszombati ügyvédnél szolgált tizenhat esztendő® át mint szakácsnő. Rövid boldogság után — pokol A korosodó leánynak harmincezer korona megtakarított pénze volt, komoly partiszámba ment tehát és Róza Ferenc mindent ^1 is követett, hogy ismeretségük házassággal végződjön. A leánynak is ez volt élete nagy álma s nem habozott sokáig, hanem kimondotta a boldogító igent, amely azonban csak nagyon rövid ideig jelentett igazi boldogságot. Frigyük megkötése után az első hetek zavartalan boldogságban és örömben teltek el, de a meze® heteknek hamar vége lett s elkövetkezett a hétköznapi élet a maga emésztő gondjaival, súrlódásaival és perlekedéseivel. gyilkosával vivőit irtózol ' Ettől az időtől kezdve az asszony családi élete vaJóságo* pokollá vált. Egyetlen támasza nővére volt, akit házukba fogadtak, félig-meddig a háztartási alkalmazott pótlására. Neki panaszkodta el a baját és a kritikus órákban nővérétől kapott vigasztalást és gyámolitást. Pár nappal ezelőtt az asszony megtudta, hogy férje újból hozzányúlt megtakarított pénzecskéjéhez s a maradékból ötezer koronát vett ki. Emiatt ingerült hangon tett szemrehányást férjének. Ez volt az utolsó összeszólalkozásuk, amelyről Szikora Annának, az asszony nővérének tudomása volt. Tegnapelőtt reggel Szikora Anna kiment a ház kertjébe és ott legnagyobb megdöbbenésére az egyik fa ágán látta lógni asszonylest vérének tetemét. Egyenesen a csendőrségihez rohant, az kiszállt a helyszínére, majd értesilette a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztályát, ahonnan detektiveket küldtek ki a bűntett felderítésére. Az előzményeket hamarosan rekonstruálták. Élet-halál harc a kamrában Eszerint Róza Ferenc a kritikus nap hajnalán négy órakor kelt fel, felköltötte feleségét is, rászólt, hogy készítse a reggelit neki és közölte vele, hogy üzleti ügyben Rózsahegyre kell utaznia. Az asszony elkészítette a reggelit, a konyháiban foglalatoskodott s amikor férje a konyhából nyíló kis kam- raszerü szobába hívta, bement hozzá. Itt játszódott ie a gyilkosság. A férfi valószínűleg rávetette magát a mit sem sejtő asszonyra és fojtogatni kezdte. A tagbaszakadt, erős nő azonban minden ereje megteszitéecvol védekezett • igyekezett magát kiszabadítani a halálos ölelésből. Dulakodás közben egyik ük megsérülhetett, amit a kamrában fölfedezett vér- nyomok árultak el a csend őrségnek. Hogy meddig tartott ez a szörnyű viaskodás, azt a nyomozás még nem tudta pomtosan megállapítani. Bizonyos azonban, hogy a férj felülkerekedett s az asszony eszméletét vesztve hanyatlott a földre. A férfi ekkor zsineget vett elő, hurkot formált belőle s a hurkot az asszony nyakára tette és megrántotta. így végezte kii féleségét az emberségéből kivetkőzött bestiális férfi. Amikor förtelmes munkáját elvégezte, igyekezett eltüntetni a bűntett nyomait és mindent úgy próbált elrendezni, hogy felesége öngyilkosságának látszatát keltse. Kivonszolta a holttestet a kertbe és felkötötte az egyik fa ágára. Azután visszatért a szobába, igyekezett eltüntetni a dulakodás nyomait, a lámpa fénye mellett azonban nem vette észre, hogy a padlón és a bútorokon vérnyomok maradtak. Pár perccel későbben a vendéglős kis kézitáskáját magáihoz vétve elsietett hazulról. Holtest a gyümölcsfán A házban lakó Szikora Anna, az áldozat nővére, a lakás másik végében levő szobáos harcáról tanúskodnak bán aludt és mit sem hallott a dulakodás zajából. Reggel hét órakor kelt fel és meglepte őt, hogy a vendéglő még nincsen kinyitva. Kissé megijedve ment nővére hálószobájába, ott sem talált senkit, mire a szomszédoknál érdeklődött, hogy nem látták-e nővérét és sógorát. A szomszédok megnyugtatták azzal, hogy a házaspár valószínűleg bevásárolni ment a városba. Közben múlt az idő, az óramutató túlhaladt a nyolc órán és senki sem tért haza. Szikora Anna háztartási munkáját végezte, eközben kiment az udvarra és egészen véletlenül a kert felé is vetett egy pillantást. A rémülettől kővé meredve látta, hogy a kert egvik fájának ágán nővérének teste himbálódzik. Nagy lármát csapott és éktelen segélykiáltására pillanatok alatt összeszaladt a Tulipán- negyed népe. A többi már a csendőrség közbelépésével történi. A holttestet levágták a fáról, megkezdődött a nyomozás, először Szikora Annát hallgatták ki, aki rögtön ama gyanújának adott kifejezést, hogy szerencse flen nővérét annak iérjo tette el láb alól. Hifsza a gyilkos után A c&endőrség megosztotta a nyomozás munkáját, az egyik csoport folytatta a helyszíni terepszemlét, a másik csoport pedig a vendéglős felkutatására indult. Nemsokára a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztályának kiküldött deteVtivjei is belekapcsol ói tak a nyomozásba és együttesen állapították meg, hogy a házban gyilkosság történt és a férj alaposan gyanúsítható feleségének meggyilkolásával. Róza Ferenc kanadai állampolgár volt, útlevéllel és a bankban felvett pénzzel rendelkezett. Lakásában megtalál Iák a Kanadából érkezett baráti leveleket s ezekből világosan kivehető volt a vendéglős ama szándéka, hogy vissza akar térni Kanadába. A további nyomozás során megtudta a csendőrség, hogy Róza Ferenc Rózsahegyre utazott, ahol az egyik bankban pénze van s valószínű lég azt akarta kivenni, hogy azután tovább szökjön. Terve azonban nem sikerült. A rózsahegyi csendőr®ág teleionmegkeresés alapján nyomába eredt a menekülőnek s este nyolc órakor már Nagyszombatban volt a jelentés arról, hogy Róza Ferencet megtalálták és letartóztatták. A gyilkossággal gyanúsított nagyszombati vendéglőst valószínűleg még a mai nap folyamán átszállítják Nagy,szombatba. Az áldozat holttestét átvitték a kórház bonckam- rájába, ott felkoncolták és az orvosok minden kétségeit kizáróan megállapították, hogy a<z asszonyt először zsineggel megfojtotta a tettes és csak azután kötötte fel a holttestet a fára. Nagyszombat lakosságát nagy izgalomba hozta a borzalmas bűntett. A jóra való és derék Szikora Ludmilla tragikus sorsáról mindenütt a legnagyobb megilletődéssel és részvéttel beszélnek. — Az auteuili lóverseny szenzációja — Greta Garbó. A párisi lapok hosszú tudósításokat közölnek az auteuili miting utolsó versenynapjáról, amelynek szenzációja volt Greta Garbó megjelenése. A Párisban tartózkodó filmsztár két amerikai dáma és két amerikai ut társaságában jelent meg. Pontosan leírják az öltözékét: sötét szoknyát és rövid fehéT bundát viselt. Egyszerű kalapját mindössze egyetlen toll diszitette. Amikor a közönség megtudta, hogy Greta Garbó az egyik páholyban tartózkodik, olyan lett a tolongás körülötte, hogy a rendőrségnek kellett közbelépni. Greta Garbó az ötödik futam után távozott el a lóversenyről. Egész serege az autóknak indult utána és követte egészen a szállodáig. — Halálragázolta a szekér. Nyitrai tudósítónk jelenti: Szerdán reggel Nyitra és Felső- Iköröskény között az országúton rátaláltak Da- nyó Mária holttestére. Megállapították, hogy az öreg asszony testén szekér kerekei mentek át és halálraroncsolták a szerencsétlent. A gázoló szekér és tulajdonosa után megindult a nyomiiA xx A muzsikakedvelÖ közönség kedvenc zencalbumai: Bárd, Nádor. Rózsavölgyi, Sang und Klang, Tanztöe und Tonfilm stb. Steiner könyv- és zenemű-kereskedésben Bratislaya, Ventur u. részletfizetésre is kaphatók! — A kassai esküdtszék felmentett egy rablással vádolt gazdát. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai esküdtszék Lasztoveczky dr. bírósági tanácsos elnökletével tegnap tárgyalta Beli Mihály 23 éves záhori gazda -bünperét, akit Jofszai Mária nevű haragosának feljelentésére az ügyészség rablással vádolt. Az asszony feljelentése szerint Báli Mihály ez év julius 3-án éjszaka a padláson keresztül bemászott a lakásába, rátámadt az alvó asszonyra, fojtogatni kezdte, majd elrabolta az asszony nyakában őrzött zacskót 2900 korona tartalommal. A rablás után Jofszai Mária előbb több más haragosát vádolta a tett elkövetésével, majd felkereste a szomszéd falu „Jósnőjót“, aki Ball Mihályban jelölte meg az éjszikai támadó személyét. Az asszony erre feljelentette Ballt, akit a csendőnség letartóztatott és bekísért a kassai ügyészség fogházába. — A tegnapi tárgyaláson Báli Mihály határozottan tagad- te g terhére róU bűncselekmény elkövetését (& ml. vei alibit is sikerült igazolnia, az esküdtszék Sze- pessi Miksa dr. védőbeszéde után, egyhangúlag felmentő ítéletet hozott és elrendelte Báli Mihály azonnali szabadlábrahelyezésót. A vádat Káberle dr. államügyész képviselte. xx Uránia Bank az inkasszó eredmények bankja. Székhely: Nővé Zámky, Banská By- ítrica. — Oroszországban keresnek munkát a zá- brehi textilmunkások, a Geské Slovo jelenti, hogy Altman Adolf, az észak morvaországi Zabrebbe® levő textilgyár volt munkása a napokban Oroszországba utazik, hogy a szovjet kozlovi és voronyezsi textil telepe in 'érdeklődjék, hogy ott milyen kereseti és ellátási lehetőségek volnának a munka nélkül maradt zabrethi textil munkások számára. Altman az orosz missziótól megkapta a vízumot s hir szerint az orosz textilgyáraiknak szükségük van kvalifikált munkásokra. xx Ischiásnál egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűviz reggel éhgyomorra véve előmozdítja a gyomor és a belek niükö- déaót s könnyű székletei foioio&iit, ‘ Mécs László n\ könyve Mécs László páratlan népszerűségét Magyarországon semmi se bizonyítja jobban, mint az, hogy a pesti Atheneum életfogytiglan lekötötte minden Írását. Tavaly karácsonykor már ott jelent meg Üveglegenda című kötete. És megkezdte immár elfogyott müveinek sorozatos kiadását is. így most jelent meg a Hajnali harangszó, mely az Ínséges idők dacára n agy példány számban fogy. Mécs kiadói meglepetéssel szolgálnak karácsonyi ajándékként a költő tisztelőinek. Most hagyta el a sajtót Bolond Istók Bábszínháza című könyve gyönyörű bibliofil kiadásban, Jasohik Álmosnak, a híres Ády-illusztrá- törnak 32 rajzával és feslményével. Mécs uj kötetében uj hanggal találkozunk; bizonyos groteszk humorral és kamaszos szatírával. A könyv karácsonyi ajándéknak fölölte alkalmas. Aki meg akarja rendelni, ajánlatos ezit meglennie minél előbb a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatala utján, mert csak 500 példányt nyomnak belőle, holott Mécs könyved ezres példányszámban szoktak megjelenni és elfogyni. (*) A „Mézeskalács" a pozsonyi keresztényszocialista műkedvelők előadásában. Pozsonyból jelentik: Tehetség, ügyesség és igazi magyar lelkesedés. Ez a három tulajdonság jellemzi a pozsonyi keresztényszocialisták műkedvelő gárdáját, amely legutóbb a „Mézeskalács" cimü operettet játszotta Pozsonyban. A darab nem a sabl ón operettek fajtájából való. Közeli áll a népszinmü.höz, mert főszereplőiben a nép gondolkozásmódja nyilatkozik meg, humorral és ügyes színházi fogásokkal szinezve. örzee, városi pesztonka szerepében F. Krammer Miéi csillogtatta rendkívül fejlett szinitalentumát. Eleven volt és bájos, ahogyan az előadás tempója diktálta. Partneréről, Németh Jóskáról ugyancsak elismeréssel kell Írnunk. A bujdosó katona alakját, sok jellemző vonással tudta gazdagítani és megnyerő hangja megtalálta az utat a közönség szivéhez. Vérbeli tehetség Nagy Jancsi, akit egyik legjobb alakításában láthattunk. Minden mozdulata életet sugárzott és tán ősz ám ai sok megérdemelt tapsot arattak. Tauber Mili (mézeskalácsos kofa) minden tekintetben kifogástalanul töltötte be föladatát és szép játékával hozzájárult a sikerhez. Hullmann Rezső az udvari bolond szerepét adta élethűen. A rendezés fáradságos munkáját is ő végezte, pedig ez egyike volt a legnehezebb föladatoknak, mert a darab sokat követelt a műkedvelőktől. Stangl Ilonka ügyesen illeszkedett szerepébe, amelyet csupa élettel töltött meg. Kisebb szerepekben Prikler Miska, Zieger Károly, Pongrácz Ernő, Simon Pista, Földes Bandi, Németh Béla, Halmay Ilonka, Kolozsi János és Csapiár Vilma adták tudásuk legjavát. Nagy sikere volt a görltáncnak és a babatáncnak, amelyeket Kollárik Joli, Mészáros Maca., Oká- nyik Ica. Stangl Stefi, Tauber Bobo, Wimmer Manci, Csapi ár yilma, Kollárik Nusi, Nagy Juci és Lindtncr Mid lejtettek. A betanítás érdeme Nagy Jancsié, aki ezúttal is bebizonyította, hogy egyik legfőbb erőssége a gárdának. Általános meglepetést keltett az előadás Ízléses ki-' állítása. Ezt elsősorban B. Kiss Jenő szaktudásának javára kell írni. A zenekar ólén Melenov- sky Henrik érvényesítette nagy aenei jártasságát. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a o-árda bármily nehéz föladatot is tiiz ki maga elé, azt mindig nagyszerűen meg tudja oldani. A mar gy&r közönség nőm is fukarkodik olismerésév$L