Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-07 / 254. (2771.) szám

8 ne ^RAXlMJVVaCÍAR-HIM^ 1931 november 7, szombat MILYEN IDŐ VARHATÖ A normális őszi időjárásban egyelőre változás nem várható, később az óceáni mélynyomásu terület elő­rehaladása folytán — főleg nyugaton — esősebb lesz az idő. — Időprognózis: felhős, jobbára csapa­dék nélkül, enyhe délnyugati-nyugati széllel. — Nagysikerű gyermekelőadás-sorozat Eperjesen. Eperjesről Írja tudósítónk: Az it­teni izraelita Nőegylet a városi színházban három estén át sorozatos gyermekelőadáso­kat rendezett, melyeknek tiszta jövedelmét szegény gyermekek felruházására fogják for­dítani. Mindhárom napon telt ház gyönyörkö­dött a gyermekek színjátszó ügyességében. | Bendéné Jakabfi’y Róza rendezésében a Ha­mupipőke cimü háromíelvonásos némajáték került színre, mintegy száz gyermek részvé­telével. Az előadásokat Kollár Márta proló­gusa vezette be .majd Landau Dezső énekelt német dalokat. Ezután léptek színre a gyer­mekek és ennivaló kedvességgel alakították kisebb-nagyobb szerepeiket. Az előadások megrendezésének érdeme dr. Rosenberg Teofilné nevéhez fűződik, aki ezzel a nagysi-j kerü akcióval biztosította a maga és Benéné részére a szülők, gyermekeik és az eperjesi közönség hálás elismerését. — Érdőgyujtegatás miatt kilenc évi fegv- ház. Lőcséről jelentik: Lőcse melletti Toriszta és Olsavica községek között Hartmann Araold és Hartmann Gyula lőcsei lakosoknak kisebb erdőbirtokuk volt, amelynek faállományát jelentékeny összegre biztosították. Ez év már­ciusában Hartmann Arnold felbujtotta Kollár Gyula toriszkai erdőkerülőt, hogy a bebizto­sított erdőt gyújtsa fel. Megígérte, hogy há­romezer koronával jutalmazza meg az erdő­kerülőt. akinek előlegképpen 175 koronát adott. A lőcsei esküdtbiróság tegnap tárgyal­ta a <nrajto?atási Minőért, ametvnek vádlott­jai Hartmann Arnold, az erdőbirtokos és Kollár György erdőkerülő voltak. Hartmann tagadta a vádat, az erdőkerülő azonban töre­delmesen beismerő vallomást tett. Az esküdt- bircsá'-' Hartmannt öt évi fegyházra, bűntár­sát, Kollárt négy évi fegyházbüntetésre ítél­te. Az utóbbi megnyugodott az Ítéletben, míg Hartmann fellebbezéssel éli — Szanatóriumot építtet Körmöcbánya vá­rosa. Körmöcbányái tudósitónk jelenti: A vá­rosi mérnöki hivatal a közelmúltban elkészí­tett© a tervbevett ekalkai szanatórium tervraj­zát, Az építkezésre egymillió koronát vették előirányzásba, ezen a pénzen akarnak egy het­ven személy befogadására alkalmas szanató­riumot építeni a vadregényes Zólyomvölgy fö­lött. a skalkai menháztól kis távolságban elte­rülő déli lejtőn. A tervrajzot és a költségvetést a város jóváhagyás és szubvencióelnyerés cél­jából fölterjesztette az országos hivatalhoz, s amennyiben kérelme kedvező elintézést nyer, ugy az építkezéseket a jövő év tavaszán meg­kezdik. Ha a dohányzásról nem tud leszokni, bár , érzi a nikotinmérgezés jeleit, ugy ío- j gyasszon nikoíinmente« dohányt é« minél j több „Cigelka“ jódos vizet « közérzete is- j mét jó lesz! Megrendelhető: „Cigelka*4 \ forrásvállalat, Bardejov. (8)1 * v — Vakmerő rablótámadás! kísérlet egy bnda-j pesti lakásban. Budapesti 6 ze rk esz' őeég&nk telefo-l nálja: Ma délben a Sip-ucca 7. szám alatt Re:szj Henrik gyár igazgató lakására három fiatalember csengetett be. A 6zobaleány nyitott nekik ajtót, mire ezek berontottak a lakásba, az egyik revolver­rel ije6z'.őlövéseket adott le, a másik kettő pedig üeteperte a szobaleányt és fosztogatni akart. A ház lakói a nagy zajra odasiettek, mire két rabló a íőldszin-t irányában, a harmadik pedig a padlás felé elmenekült. A rendőrség nagy eréllyel nyomoz a vakmerő banditák után. — Halálos lőrugás. Ttuszinszkói szerkesztő­ségünk jelenti: Spiegel Ignác 40 éves ungvári fuvarost lova ugy halántékon rugta, hogy rö­vid szenvedés után meghalt. A halálos szeren­csétlenségért senkit sem terhel felelősség. Két testvér hasonlít egy­másra, ? 7 egy k szép a má­sik túf.r szép Mary krémet ^assna t, ercsró' mmdee ki­ütés. *rvijíjlt, szeplő „íitiint, arc»> ‘■btalO'J üde lett. Ön s használ on Mar1 krémet, íVlarv-pudert , Mérv-szap­pan! . . Vegyen egy *gés7 garnitúrát. Kész-tője: Ltd. Potláít, letérőül v P!e5f?moc!i. — Bosfzut akart áltanl a k! tagadásért. Pechü Já­nos melnicei lakos nemrégiben megtámadott egy holysovi gazdát a két, társaságában lévő személyt s mindhármukat megsebesítette. Azután eltűnt. Tegnap Pecht] mostobafivérének oselédleánya a gazdaság pajtájában észrevett egy embert, aki hirtelen rálőtt a leányra e ugyancsak golyót küldött a gazdálkodó fia feló. A gadálkodó végül Is lezárta q pajtát s összehívta a szomszédokat, hogy segít­ségére legyenek a lövöldöző Ismeretlen ártalmat­lanná tételében. Ezalatt azonban a pajtába zárt férfi ott tüzet rakott, amely rövid idő alatt porig ham­vasztotta a pajtát. A romok alatt egy férfi teljesen megHzsnesedett holttestére bukkantak, kezében még szorongatta a revovert. A gazdálkodó a halott­ban fölismerte mostoha fivérét, akit tizennégy- drvos koriban a csalid kitagadott a kiűzött a gazda­Huszonnégy házasságot kötött és négyszázszor jegyezte et magát a szép Jeanette Layette Napiót vezetett szerelmi ügyeiről —- Egyék meglepett térje leplezte le a házassági rekordert Párls, november 6. A legújabb francia regény­irodalom azt a tézist igyekszik bizonyi'galni, hogy a szerelem mindinkább kimulóban van és a tár- i sadalmi meg erkölcsi fejlődés olyan irányban tart, 1 hogy a házasság egyenesen kipusztul. Annál meg­lepőben hat az a hivatalos utón, tudni illik a párisi rendőrség utján me""*lapított tény, hogy egy fiatal francia no, Jeanette Layette, rövid földi pályafutásának idején idáig huszonnégy házasságot kötött és a fiatal hölgy természetét ismerve nem is tud­juk előre megállapítani, hogy ez a szenzációs, há­zassági karrier egyá'talán lezárult volna. Jeanette Layette szolid kereskedőosaládból szár­mazik, de már t’zenöfcéves Mk-ías korában nagy szenvedéllyel és eredni''pvessésr^el vetette magát e flört élve-'-''-ek karjaiba. 1> nem adta macát oda minden szerelmi kedvtelés- játékszeréül, ha­nem azt követelte Imádóitól hogy törvényes utón jussanak birtokába és vezessék a házasság révébe. A legtöbb esetben azonban beérte a híres gre’.na- graeni kovársm"'Up1v metrikáéval is. Férjfogó rendszere rendkívül egyszerű, de annál hatásosabb volt. A csinos és rendkívül e’egáns nő Európának legpompásabb luxns-szálláíbnn ütött tanyát, rovn köré gyii'tntfo az udvarlók egész seregét, aztán szemmel kiválasztotta, a legnai­vabbat közülük — és mennyi naiv ember jut manapság is az igéző szemek és csábos mosolyok bűvkörébe — aztán ráb'rta vé'aszíotfját, hogy ke!:en vele útra egcczen a srztnargreerl kové-s m“helyéig, hadd kovácsol'ak ott örCzA botdogzágut-at. így egész kollekció férjre tett -*zert és 'elváltva élt hói az egyiknél, hol a másiknál. Volt. férje New­yorban, Londonban, Parisban, Romában és. csak a legritkább esetben támadt egyik vagy másik férjében gyanú a gyöngéd feleség iránt, olyan ügyesen tudta kiruccanásait és újabb férj^'rző wikirm megindoi’r-iui. a legtöbb férj nagy nyugalommal bere'ör^dölt abba, ba fe’r^ége olykor fél esztendőre is eu,"r,it és beérte a szorgal­masan küldött anzlksz-kárri-é’kai. Ki tudra meddig tartott volua ez a változatos é’et. ha a véletlen közbe nem játszik és te nem lep’ezi a szép Jeanette Trióénö* passzióját Az pgyik férjuram érmen Rómában tartózkodott és egv templom előtt ha’adf pfl. rnelynek kapui ‘--va, nyitva voltak é© az igáról látni ]ehetoH az eskü­vői vendégsereget. Kit ne érko1ne más embe­rek esári’vö'e0 n-' >’« Viv’bcsi-’n mra1 be a templomba, azután meglepetten dörzsölte meg a szemét. Valaki csalóka játékot üz vele! De nem. nem lehet mást A szépséges menyasszony nem más, mint a* ö felesége. A férj lármát csapatott, a társaság aktív szerep­lői a rendőrségre kerül'ek- Jeanette először tagad­ni próbált, anrkor azonban áts-’dili'to'.ták Páriába és a kere^z'kérdések tüze alá fogták, beható val­lomást tett és bo^merte, 'h',,ry idáig huszonnégy házasságot ktött és lega’ább vésryrzAZ'Zor jegyezte el magát. Szcre'mi a^é’-’airól pontos nan’ót vezetett és jegyzőkönyvében — nem hiába származik ke­reskedőcsatádból — a pxnzr,gyi eredményeket is Ieíki':e.inerele---~-> reyrz'rálta. Egye’ő-e a rendőr­séggel kell elintéznie ezt a k;s incidenst, de ha kikerül, egészen bizonyos. hegv nem bagria abba házassági hafomait. Ugy látszik, erre született. A Rajna pariján egy öreg lovagvárban lelki csodaMmikáí rendezett be Hanussen mester, a viharos múltú telepata Második Gallspachot ahar alakítani Godesberg község köze­lében — Gyógyforrás és mágneses mező a modern ^varázsló** rehvízitumai között Berlin, nov-eimib&r 5. A Rajna mellett fek­vő God&siberg község közelében, a festői fekvésű Torkol lovagvárban pár hónappal ezelőtt a mohos kövek csodára ébredtek év­százados álmukból. Építészek, munkások serege jelent meg és serény kézzel megkezdték az ósdi lo­vagvár átalakítását. Ma már modern sza­natórium áll a bagolyvár helyén s a mo­dern szanatóriumban egv ,, csodád oktofr“ várja tárt karokkal a gyógyulást kereső betegek seregét. A csodadoktor régi ismerőse lapunk olvasó- közönségének is, nem más, mint* Hanussen, az ismert nevű telepata, aki­nek mágusmü vészeié vei többizben foglal­koztak a csehszlovákiai bíróságok. Ami itt nem sikerült neki, azt most megpró­bálja Németországban, ahol a zavaros idők­ben jó talaja van a Hanussen-fajta sarlatá­noknak. A telepata egész vagyonát, mintegy két millió márkát, belefektette ebbe a vállal­kozásába és jövő év márciusában már meg is nyílnak szanatóriumának kapui. Reméli, hogy egy második Gallspachot si­kerül megteremtenie, természetesen a gall spac hi dóba de nélkül. A berlini 12-Uhr-Blatt hosszabb cikkben számol be a Hanussen-féle vállalkozásról. Megírja, hogy a telepata keresve sem találhatott volna alkalma­sabb helyet enné] az erdőkoszoruzta, ha­talmas parkkal övezett ódon lovagvárnál. A parton át szép sétány vezet a Rajna part­jára, ahol a németországi Galtepaob látoga­tóit luxusjadit fogja majd várni, aminthogy a szanatórium telepén a szórakoztatási tech­nika egész arzenálja megtalálható lesz. Hogy miért esett éppen Gode®bergre Ha- nussen választása? A felepata saját állítása szerint a vár közelében egy forrásra bnkkant, amelynek rendikivUlj gyógyhatású van. Ebből nem akarja ki rekesz leni a szegé­nyebb népoftztályt, gondoskodni kíván arról is, hogy a gyógykezelés áldásaiból és a gyógyforrás jótékony hatásából kijusson a földi javakban szűkölködiknek le. E célból szerződést kötött Godeabsrg községgel s a szegényebb nétposztély részére a falu lakói­nál gondoskodik szállásróL Hogy Hanussen spekulációi mennyire reálisak, azt mi sem mutatja jobban, mint hogy az első szezonra, 1932 tavaszára már sza­natóriumának minden szobáját lefoglalták. Hanussen gyógy metódusai természetesen nem állják ki a tudományos kritikák Fel­lengzős modorában közli, hogy gyógyító módszerének alapját a betegnek saját énjétől való időleges megszabadítása; alk otja. A szanatórium lakóit teljesen elzárja a kül­világtól, másrészről azonban gondoskodik arról, hogy odabenn semmiben szükséget ne szenvedjenek és minden betegnek még a legmagasabb igényeit is kielégíthesse. Az első parancs, hogy a páciensnek semmin «am szabad bosz- szank odnia. Ez okból levéloenzrarát vezet be, újságokat nem enged be a falak mögé. A szanatórium lakóinak mindegyike saját konyhát kap, amely módot nyújt arra, hogy gasztronómiai Ízlését és szükségletét szabadon kiélje, illet­ve kielégi lse. A gyógyítási metódus második pillére Ha­nussen laboratóriuma lesz, amelyben orvosi ellenőrzés mellett folyik majd a gyógyítás. Hanussen magnetikus és hipnoterápiával fogja betegeit kezelni, saját teóriája szerint, amely valóban nem nélkülözi az eredetiséget. A teória körülbe­lül ugy szól: Mint ahogy az akkumulátor állandóan erőforrásul szolgál a gépek táplálására, épp ugy sziikségo van az ember szerveze­tének is bizonyos magúétikus források táplálóanyagára. Ha a természet felmond­ja a szolgálatot s nem látja el kellő erő- mennyiíséggel az emberi szervezetet, ugy az ember megbetegszik. Ebben az esetben mesterséges segítségre van szükség, ami­vel azután pótolni fogják a természet mulasztását. Más emberek viszont a mag- netizmus tultengését szenvedik meg — ilyennék mondja magát Hanussen Is — s ezek megkönnyebbülnék, ha a szerveze­tüket tápláló tulnagy magú etikus erőből másoknak juttatnak. Minthogy Hanussen n maga nragnatlkus ki- tvugáraá&Afc neon tartja klJfogyhatatlaooak,, pótlékről is gondoskodik, egy öt méter magas forgatható acél mágnesről, amelyet a maga speciális céljaira konstruált meg. Teóriája ezerint azok a betegek, akik a hatalmas mágnes mezejében mozognak, ismét visszanyerik egészségüket. Biztos és garantált hatásra számit a bénulá­soknál, morfi n izmusnál, a n-eurotikus jelen­ségeknél, hisztériánál, dadogásnál stb. A gyógyulás mérvét persze csak a tapasztalat fogja mutatni. Gondja van Hanussennek arra is, hogy a hivatalos orvostudományt se zárja ki tudá­sának titkaiból s érért elhatározta, hogy minden évben fiatal orvosok részére kurzu­sokat rendez, ahol azok az ő tanai értelmé­ben szakszerű kiképzést nyerhetnek. — Rendőrbiztois jelent meg a prágai egyetemen egy, a szovjetről szóló előadás meghallgatására. A csehszlovák filozófusok egyesülete tegnap estére előadást hirdetett, amelyen a nemrég Oroszországból vissza­tért csehszlovák diákdelegáctó tagjai számol­tak volna be benyomásaikról. Az előadás­nak a Károly-e<gyetem filozófiai fakultásán kellett volna lefolynia s azon csak diákok­nak és néhány meghívott vendégnek lehe­tett volna résztvenni. A megjelentek közölt volt többek között Pékár tanár, egyelem! rektor, Hojer tanár, dékán s Arozev, szov- jetorosz ügyvivő is. Az előadás főszónoka Nejedly egyetemi tanár lett volna. Mielőtt az előadás megkezdődött volna, megjelent egyenruhában egy rendőrtiszt. A filozófusok egyesületének elnöke tiltakozóit a rendőr­tiszt megjelenése ellen s rámutatott az. egyetemi autonómiára, de a rendőabiztos kijelentette, hogy engedelmeskednie kell főlöítesei utasításának. Amikor a dékán in- tervenctója sem használt, a rektor telefonon összeköttetésbe lépett Dokvs rendőr igazga­tóval. aki azonban kitartott amellett, hegv a rendőrbiztos végighallgassa az előadást. Er­re Jungmann, a filozófusok egvesületének elnöke, tiltakozás jeléül, a jelenlévők viha­ros tapsától kisérve kihirdette, hogy az elő­adás elmarad. Az egyetem tanácsa ma fog­lalkozik az üggyel s megkísérli, hogy az előadást rendőri asszisztencia nélkül mégis csak megtartsa., xx Fáradt teste vagy szelleme? Masszíroz­za magát! A legnagyobb sikerrel a masszázs akkor fog járni, ha ehhez higitatlan Alpa mentői sósborszeszt használ. Ez felfrissíti a vérkeringést, erősiti az izmokat és felüditi az idegeket. Kérdezze meg az orvosát a masszázs módjáról. — Halálraégett a gyertyától. Ruezinszkói szerkesztőségünk jelenti: Marzsinszkv Mária S éves hosszumezöi leányka játszadozás közben egy gyertya lángjától tüzet fogott. Ruhája pil­lanatok alatt elégett. Sérüléseibe az ungvári kóiházban kiszenvedett. A halálos szerencsét­lenségért a hatóság a 6zülőkot vonja felelős­ségre. xx Emésztési gyengeség, vérszegénység, tesoványodás, sápadtság, mirigybelegségek, bőrkiütések, kelések, furunkulusok esetei­ben a természetes „Ferenc József“ keserüviz szabályozza a belek annyira fontos működé­sét. — Ankét volt Pozsonyban a vasárnapi munka- szünet revíziója érdekében. Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefonálja: A vasárnapi munkaszünet re­víziója kérdésében a kereskedelemügyi miniszté­rium kezdeményezésére Hodács dr. kereskedelem­ügyi minisztériumi osztályfőnök értekezletre hívta össze az érdekeit feleket. A mai értekezleten meg­jelent a kereskedelmi és iparkamara, a kereskedők grémiuma, a városi tanács^ a jegyzői hivatal kép­viselői. azonkívül képviseltették megukat az alkal­mazottak sezrvezete és a szombatot tartó zsidók is. Hodács dr. bejelentette, hogy többször! prágai in­tervenció után a kereskedelmi! minisztérium elhatá­rozta, hogy komolyan akar foglalkozni azzal a kér­déssel, vájjon Pozsony rész-be más álláspontot le- het-e elfoglalni a vasárnapi munkaszünet kérdé­sében. A csehszlovák Jednota nevében Motl szólalt föl. aki a vasárnapi munkaszünet teljes megtartása mellett foglalt állást. S:nger Lajos a szombatot tar­tó zsidók nevében a vasárnapi munkaszünet reví­ziója mellett szállt síkra, tekintette! arra. hogy ez az ügy sok száz ember egzisz’enciáját érinti. Ha­sonló értelemben szólalt fel Enge! Izidor, az orto­dox izraelita hitközség nevében és Neumann Ár­pád, a kereskedők grémiuma nevében. Brédy Béla, aj alkalmazotti szakszervezet képviselője azt kí­vánta, hogy ne változtassák meg a vasárnapi mun- kaszünet rendjét, mert a kereskedők amúgysem tartják be a nyolcórás munkaidőt és nz alkalma­zottaknak szükségük van egy tel'es szünnapra. A? ankét azzal végződött, hogv elhatározik, marad minden a régiben vagyis nem függesztik tel a va­sárnapi munknszüretet, de nem adják föl a re­ményt, hogy az erre vonatkozó tárgyalásokat, még tovább lehet folytatni. KazánbeMazúf:oh Schulz-f«?le építési r.-t. Brat'Vava, LaurinsVá 6 xx Novemberben ni kurzusok lesznek n Szlovák Nyelviskolában Bratlalava, Mihály-u.. 2. Havi 20 K Igazgató Leviujjar Gy*

Next

/
Thumbnails
Contents