Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-29 / 273. (2790.) szám

1931 november 29, vasárnap. ^MGMA\\G^RHTT«íAI> 13 Katonai árulás címén három évre ítéltek el egy gesztetei gazdát A bűncselekményt egy katonai kézikönyv kicsempészé­sével követte el MILYEN IDŐ VARHATÓ rA borús, nedves időjárásban egyelőre változás nem várható. — Időprognózis: Szlovensekón esőrchajló, hűvösebb, keleti széllel. — Sorozatos kulturális előadások az or­szágos korosztényszooialista párt központjá­ban. Az országos kepeszlőnyszooialista párt pozsonyi szervezeti© felújítja a sorozatos kulturális előadásokat, amelyek aktuális té­mákról tájékoztatják népszerűén a pártlhive- ket Az előadásokat hetenkint tartják meg a párt központjában (Ventur u. 9). Az első előadás december 2-án, szerdán este fél 7 órakor lesz, amikor Varga Ferenc „Leüt­ni zmus és kereszténység" címen ad elő. — A ragyolci ásatások gazdag eredmény­nyel zárultak. Ragyolcról Írják: Megírtuk annak idején, hogy Ragyolc község határá­ban bronzkországbeli temetőt tártak fel. Az ásatásokat Budavári Béla dr. turócszent- mártoni muzeumőr, aroheológus irányította. A temetőiből 173 halotti urnát emeltek ki, amelyekben rengeteg gyűrű és egyéb bronzékszer került napvilágra. Régészeti szempontból rendkívül értékes bronzeszkö- zöket is találtak. A leletek egy részét Lo­soncon a járási múzeumba, másik részét pe ddg Turócszentímártonba szállították. Buda­vári dr. a sátorosi hegyen kökonszakbeli építmény nyomait is felfedezte s a próba­ásatásoknál több csaknem teljesen ép kőkor- szakbeli edényre bukkant. Tavasszal foly­tatni fogják az ásatásokat., amelyekhez nagy reményeket fűznek. Felássák a „Pogány­vár" elnevezésű dombkúpot is, ahol szintén értékes leleteket remélnek. Az országos vá­lasztmány megbízásából Bucsek Mátyás ve­rébéi yi esperes-.plébános tekintette meg a leleteket. Prépostsági népkonyha Jászén. Jászói tudósítónk Írja: A premontrei kanonokrend Takács Menyhért dr. prelátus rendeletiére Jászón népkonyhát állátott föl, ahol mostan­tól fogva a jövő márciusig naponkint 20 fel­nőtt szegény és 20 iskolás gyermek kap ingyen ebédet. Ezekhez nincsenek hozzászá­mítva azok, akik eddig is részesültek az in­gyenes ebéd jótéteményében a rend kony­háján. Figyelemreméltó az is, hogy a pré- postság összes tiszti alkalmazottait, iparo­sait, a nyugdíjasokat, özvegyeket és munka- képteleneket ellátja ingyen tűzifával, úgy­szintén a fát kérelmező szegényeket is. A munkátlanok nagy részének újonnan fölállí­tott tégla- és kályhagyárában keresetet ad, melyeknek üzemeit télviz idején is folytat­ja, bár az építőipar télen a vidéken teljesen szüneteL Tiszteletre és követésre méltó példa! — Féltékenységében rálött vetélytáxsára. Rozsnyóról jelentik: Véres féltékenységi dráma színhelye volt az elmúlt pénteken a Rozsnyó közelében levő Barka község. A falu legényei a fonóban szórakoztak együtt Mester Mária özvegyasszony házánál s ami­kor jóhangulatban éjféltájt a leányok társa­ságában hazafelé indultak, Lacsó Béla 20 éves barkái legény revolverrel állta el ve- 'télytársa, Lukács Érnő útját és anélkül, hogy egy szót is szólt volna hozzá, közvetlen kö­zelből rálőtt. A golyó alig két centiméterrel a szív alatt érte a szerencsétlen fiatalembert, az egyik bordán azonban a golyó irányt vál­toztatott és a szivet elkerülve megakadt a bordaközben. A merénylőt azonnal lefogták, a súlyosan sérült fiatalembert pedig a köz­ség lelkésze részesítette első segélyben és azonnal beszállíttatta a rozsnyói közkórház­ba, ahol nyomban ápolás alá vették. Sérülése súlyos, azonban nem életveszélyes. A me­rénylőt, aki régi haragosát szerelmi félté­kenységében támadta meg, átadták az ügyészségnek. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍN­TÁRSULAT MŰSORA ÉRSEKUJVÁROTT: Vasárnap: Az okos mama. Hétfő: Az okos mama. A RUSZ1NSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA UNGVÁROTT: Vasárnap délután: A nóta vége. este: Csókos regiment. Hétfő: Sybiű. (Amerikai rendszerű előadás.) Kedd: A nagy Hotel. (Szinjáték-bemutató.) Szerda: A család esze. Kacagtató vígjáték-bemutató. 4 olcsó földközi tengeri utazás 1932ben Jegyek már most lefoglalhatok. 1. ) II. 16. — III. 8. Bremen — Lissabon — Madeira Sta. Cruz De Tenerife—Casablanca—Malaga— Palermo—Nápoly—Genua ............ 3580‘— Nő. 2. IV. 29. — V. 19. Genua—Barcelona—Palma de Mallorca Ma’aga—Casablanca—Sta. Cruz de Tenerife—Madeira—Lissabon—Bremen 3580’-Ké 3. ) III. 10. — IV. 1. Gerua — Messina — Catania— Athén — Istanbul—Rhodos — Haifa—Port Said Kairó Ragusa—Velence............ 3780*— Kő. 4. ) IV. 5.—IV. 27. Velence—Corfu—Athén—Istan­bul Rhodos—Haifa —Port Said — Kairó—Ca- tania—M'ssina—Genua............... 3780"— Kő. A P . M. H. Utazási Irodája, Bratislava, Central Pnasnge. Rimaszombat, november 28. (Saját tudó­sítónktól.) A rimaszombati korületi bíróság Foukaá-tanácsa a napokban ítélkezett Balog József 29 éves gesztetei lakos fölött, aki a köztársaság védelméről szóló törvénybe üt­köző katonai árulás elkövetésével volt vá­dolva. Balog József az 1926—27. években Josefstadtban töltötte tényleges katonai szolgálati idejiét s amikor leszerelt, a vád­irat szerint magával vitte az egyik altiszt Lösohner- Do-stal-féle katonai kézikönyvét. A laktanyában nagyszabású razziát rendez­tek az ellopott kézikönyv után, azonban minden kutatás ellenére sem tudtak annak nyomára jutni. Balog egészen 1928 augusz­tusáig magánál tartotta a könyvet s akkor Balázs Bertalan balogfailai bányamunkást bízta meg, hogy honorárium ellenében Prágái, november 28. Az év végével, Kará­csony szent ünnepének megérkeztével műkö­désének első, legküzde 1 mesebb időszakára tekinthet vissza a csehszlovákiai magyarság, komoly kulturális vállalkozása, a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet. Az első év a nehéz, de becsületes, tiszta és főként ered­ményes nekiindulás éve volt. Az alapul szol­gáló, bevált szövetkezeti forma, a közönség váratlanul nagy érdeklődése, az irodalmi és művészeti élet tényezőinek egyöntetű támoga­tása átsegítette a Kazinczy Szövetkezetei a természetes akadályokon kivül a váratlanul felbukkant nehézségeken is. Az első év kezdő munkájára leginkább az vet megvilágító fényt, hogy már ebben az el­ső évben 10 kötetnyi müvet produkált a vál­lalkozás. Tíz kötet szlovenszkói magyar könyv! Aki ismeri a kulturális élet, az iroda­lom, a könyvkiadás nehézségeit viszonyaink között, ikell, hogy meglepetéssel álljon meg már a puszta szám előtt is! Ez a kezdet a leg­szebb s legjobb folytatást Ígéri s belőle való­ban kisebbségi magyar irodalmunk és szelle­mi életünk megizmosodása, rangos fokra emelkedése nőhet ki! " Jarnó József; Magyar miniatűrök c. iroda­lomtörténeti rajz-gyüjteménye és Bálint Ala­dár; MUDr. Darvas c. sok vitára alkalmat adott, de egyöntetűen érdekes és figyelemre­méltó kordokumentumnak Ítélt, szlovenszkói regénye nyitotta meg a Kazinczy Szövetkezet 1931. évi kiadásainak sorát. Utánuk következett VécSey Zoltán: A siró város e. 3 kötetes, hatalmas regényes riport­ja az államalakulás kaotikus történelmi nap­jairól, ez a nagy munka azonban forgalomba nem kerülhetett, mert az államügyészség né­hány részlete miatt elkobozta. A súlyos veszteség után a könyvkiadás egyensúlyát az olvasóközönség spontán meg­nyilvánuló és szeretetté fokozódó érdeklődé­se továbbra is biztositotta. Brogyányi Kálmán: Festőművészet Szlovem szkón c. kiváló mtiVéves?ttamitmánya követ­kezett a kiadványok sorában, amely könyv értékét nagymértékben emelte a művészi festményreprodukciók százat meghaladó száma a szlovenszkói festőmtívészetet vizuálisan be­mutató illusztrációs oldalak nagyszerű felso- rakozása. A kitűnő és drága kiállítású könyvet a Kazinczy Szövetkezet meglepetésképpen igen méltányos áron hozza a karácsonyi könyvpiacon forgalomba. Most hagyja el a nyomást végűi a kará­csonyi könyvpiacra szánt többi Kazinczy- kiadmány is: Reményi József: tini keUl e. 2 Icötetetes regénye, az Amerikába szakadt csempéssze át azt Salgótarjánba Jámbor Lajos határrendőrségú tiszt kezei­hez. Balázs eleget is tett a megbízatásnak, azonban amikor a határon visszaszökött, csehszlovák csendőrök feltartóztatták és a kereszt kérdések pergőtüzében Balázs rész­letes vallomást tett, mire a csendőrök Balo­got is lefogták. A szembesítés alkalmával Balog bevallotta, hogy a katonai kézi­könyveit valóban ő tulajdonította el tize­desétől s azzal védekezett, hogy egy kis mellékesre akart szert tenni a lopás révén. A beisme­résben lévő vádlottakat a kerületi bíróság katonai árulás büntette címén ítélte el és Balog Józsefnek három, társának pedig egy évi börtönbüntetést osztott ki. Balázs meg­nyugodott az Ítéletben, Balog ellenben fel­lebbezést jelentett be. szlovenszkói magyarok életének letisztult, megerősítő szemlélettel irt sorsábrázolása és Szombathy Viktor; Én kedves népem c. könyv€, paraszttörténetek szórakoztató, szí­nes gyűjteménye. Végül a karácsonyi könyvpiacon megjele­nik — a Kazinczy Szövetkezet programjához híven — egy szlovenszkói verskötet is, még­pedig Győry Dez*ő: ,Jlol a költő“ címen összegyűjtött, formatisztult, nagy lenditőere- jü, uj versei, a kisebbségi magyar líra éltelje- sitménye és reprezentáló termése. Győry Dezső könyvén kivül a többi idei Kazinczy-kiadványok egy 6 kötetből álló soro­zatot képeznek és legelőnyösebben a Kazinczy Szövetkezet könyvpártoló szervezetébe, a Könyvbarátok Társaságába való belépés ut­ján szerezhetők meg. A Könyvbarátok évi tag­sági dija a kötött sorozatban 150 kor., a fűzött sorozatban 120 kor. (ón.) (*) Georg Mannheimier: Peter Bezrué „Sziléziai dalai“ német nyelven. Georg Mannbeinuer prágai szerkesztő és igen jó- ne*vü német író megkísérelte, hogy a csehek egyik legnagyobb költőjének, Peter Bezruö- nak a ma már világhírű „Sziléziai dalai"4 német nyelvre átültesse. A kiválogatott dal­ciklushoz, amely Briinnben (Pokorny és tár­sa) jelent meg Mannheimer méllyszántásu virtuóz előszót irt. Ebben elmondja a kóbor­ló költő életét. Mannheimer német átültetése sok minden tekintetben jobbnak mondható, mint Rudolf Fuchsé, aki szintén megpróbál­kozott ezzel a feladattal. Mannheimer meg­próbálta, hogy megbirkózzon azokkal a ne­hézségekkel, amelyek minden utánköltés ré­mei: betartotta az eredeti formát, a ritmust és a rímeket és nem könnyített magán azzal, hogy utánköltés alatt a szabad versformát ér­ti. A cseh nyelv belső ritmusa csendül ki maradéktalanul ezekből a német verssorok­ból és minden, ami cseh stilisztikai különle­gesség, hangnem és szín, Mannheimer fordí­tásában pompásan érvényesül. Rimei kere­setlenek, verselése sehol sem erőszakolt és a német nyelv komplikáltsága dacára nagy virtuózitással érzékelteti a zseniális cseh köl­tő átfogó naivitását alkotó értelemben. A cseh nyelv, különösképpen pedig a cseh líra (talán csak Brezina kivételével) mentes a német metafizika befolyásától és már az is nehéz feladat: az egyszerű realizmusra tö­rekvő népiességet metafizika nélküli német­ségben megrögzitenl. Talán ez a Mannlhei- mer-forditások legnagyobb érdeme és Bezruí Manuheimernek közsönheti, ha a Sziléziai dalokat Európa német nyelvterületei rokon- szenivve! fogják fogadni. Neubauor Pál dr. Tatraoské Hatnál? (Táíra-Matiárliáza) klimatikus gyógyhely, 920 m. magasságban 20 százalékos őszi kedvezmény. Pros­pektust kivánatra küld az Igazgatóság (*) Földessy Arnold december 7-én hangver­senyzik Prágában. Ennek a világhírű magyar gordonkaművésznek prágai hangversenye a sze­zon legkiemelkedőbb pontja. Földeesy neve a ma élő művészek névsorában mindjárt Pablo Casals után következik és ismeretes, hogy Földessyt az egész sajtó mint a legnagyobb csellóvirtuózt ünnepli. A berlini lapok közül például a Berliner Tageblatt ezt írja róla: „Föl- desey Arnold kétségkívül a legnagyobb ma élő osellóvirtuóz. Játéka maga a megtestesült tö­kély. Hangja abszolút tiszta, kettős fogásai ör­dögi technikára vallanak és a magas fekvések­ben csellója brácsára és hegedűre emlékeztet. Veleszületett zenei zsenialitása az által nyer különös szint, hogy helyenként cigányos, ami azonban csak emeli a teljesítményt." Földessy uj, nagyszerű programmal jön Prágába. Uj Auróra Irodakni Almanach az 1932. évre Szerkeszti; REINEL JÁNOS dr. A csehszlovákiai, a romániai és a jugoszláviai magyarság közös irodalmi évkönyve, az 1921-ben megindult s azóta évről-évTe megjelenő Uj Auróra legújabb kötete (XI. évfolyam) a napokban látott napvilágot a következő tartalommal. Naptár. — Reményik Sándor: Bánk Bán utolsó monológja. — Jankvoics Marcell: Aki csalt... — Mécs László: Egy nép tragédiája. Fiatal anyajelölt. — R. Bér- de Mária: A hir. — Tamás Lajos: Kisebbek lettünk. Ünnep. A mocsár. — Farkas Geiza Tüzbogarak. — Szombati-Szabó István: Békeprédikáció. Tristina. — Kristály István: Barackvirág. — Bartalis Já­nos: Kenyér — bor. Áldás — megáldatás. — Rácz Pál: A vásárfia. — Tompa László: Talán bucsu- vers. Árva kukoricaszál. — Kacsó Sándor: Elaludt a Gondviselés. — Szombati-Szabó István: Tavaszi vers. — N. Jaczkó Olga: Egy ló végnapjai. — Berényi János: Téli vers 1929-ben. — Reményi Jó­zsef: Mindenki menekül. — Csuka Zoltán: Edison halála. — Mezei Gábor: Brow kisasszony. — W. Wimberger Anna: Frigy. Tavasz a városban. — Szenteleky Kornél: Kálmán kései csókja. — Mécs László: A lélek-fán a szív megérik. — Szombathy Viktor: Féltékenység. — Fekete Lajos: Kortár­saim: a 30 évesek. Mig alusznak a tengerek. — Tamási Áron: Rézangyal. — Mécs László: Kinek kell aranypénz? — Marék Antal: A két legátus. — Bárd Oszkár: Génié oblige. — Tichy Kálmán: „City shadows". — Tompa László: Nyári kaland. — Sebesi Ernő: Hattyúdal. — A közel 200 oldalas, nyolcadrétü, a legfonomabb papirosra nyomtatott, ízléses és művészi kiállítású évkönyvből ezúttal is háromféle kiadás készült. A fűzött példány ára 20, a kötötté (félvászon, aranyozott betűkkel) 25 ko­rona, mig a félbőrkötéses díszpéldány ára 50 ko­rona. Portó mind a három esetben külön 4.50 ko­rona. Utánvéttel az almanach ára 25, 31, illetve 56 korona. Megrendelhető Reinel János dr. szerkesztő cimén (PoZ'Sony-Bratislava, Kertész-ucca 1., Con- cordia könyvnyomda és kiadóvállalat. — A Ma­gyar Minerva előfizetői, amennyiben legkésőbb 1931 december 31-ig beküldik az 1932. évi 30 ko­rona előfizetési összeget, az Uj Aurórát kedvezmé­nyes áron, — a fűzött példányt 15, a kötött pél­dányt pedig 20 koronáért rendelhetik meg. Portó külön: 4.50 korona. KlnnléySségelt • leyelSnyösebben inkasszálja a „FIDES“ hatóságilag- engedélyezett inkasszó intézet fickjai Banská Bystrica Horná ul. 9. Tel. 102. j Ruíomberok Zarevuca u. 22. Nedves falak szárazzá tétele „áramló levegő“ módszerével. Teljes 'ótállással vállalja, felvilágosítással és díjtalan költségvetéssel szolgál: Schulz-féie építési r. t speciális osztálya, Bratislava, Laurinská 6. SZIDHÁzKönAvKUbTURA Tíz kötet könyvet adott ki Í93í.-ben a Kazinczy Szövetkezet A szlovenszkói magyar könyv karácsonya — A teljes sorozatban kapható Kazinczy-könyveh a legszebb karácsonyi ajándék — Az első év: az eredményes kezdés éve!

Next

/
Thumbnails
Contents