Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-01 / 223. (2740.) szám

10 «T>pa.gMMAGtoRHlRLai> _________________ 1981 október 1, csütörtök 3z inHÁz-KönWKaLTCiRA »a£* *strzgi ^—wüM^fyiy Magyar nyelvtani gyahorlókönyv az elemi népiskolák VI., VII. és VIII. osztálya számára Irta: Székely A. néptanító — Ai állami kiadó­hivatal 1931. évi kiadványa Prága, szeptember 30. Az elemi és a középiskolák részére készült magyar nyelvtani, irodalomtörténeti és törté­nelmi tankönyvek kiadását állandóan számon tartjuk, mert ezeken a tankönyveken fordul meg jó részben a magyar ifjúság nemzeti szellemben való nevelésének ügye. Sokszor és sokat emlegettük lapunk hasábjain azt a ve­szedelmet, amely nemzeti életünket éppen az iskola részéről fenyegeti. Nincs iskolaügyi autonómiánk és ezért a nevelés ellenőrzésére és irányítására nincs semmiféle befolyásunk. Gyermekeink a nemzeti érzésben való neve­lés szempontjából teljesen kiszolgáltatottak az iskolának, tanárnak, tanítónak és a tankönyv­nek. Isten őrizz, hogy mi a magyar tanítói kar nemzetszeretet ében egy pillanatig is két- telked j Link, érezzük és tudjuk, hogy őrhelyü­kön lelkesedéssel és önfeláldozással végzik pedagógiai munkájukat, ám függő helyzetük következtében ez a munka nem lehet olyan hatékony a nemzeti érzés kifejlesztése szem­pontjából, mint volna abban az esetben, ha gyermekeink oktatása autonóm jogkörünkbe tartozna. A tanitó mellett a tankönyvnek kell a pedagógiai munka jó részét elvégeznie, eb­ben a tekintetben azután minden okunk és jogunk megvan a panaszra, a legtöbb esetben a jogos felháborodásra. Éppen ezekben a napokban fejeztünk be egy tanulmányt, amelyben bokrétába szedtük azokat a kiáltó példákat, amelyek egyenesen az igazság meghamisításával vétenek a ma­gyarság érzése ellen. Az ilyen tankönyvek­nek céljuk egyenesen az, hogy magyar nyel­ven közömbösítsék a gyermekszíveket a ma­gyar ügy iránt, hogy kitépjék az ifjúságot a magyar tradíciók s nemzeti érzés mély hu­muszából, korcs, se ide, se oda lelkeket ne­veljenek. A példák garmadáját tudjuk felso­rolni állításunk igazolására. Ilyen tanköny­vekkel a tanitó megbénul és ilyen tanköny­veket, amelyek tudatosan hazudnak, rágal­maznak, ferdítenek, ki kellene söprüzni az iskolából. Ne tűnjön fel tehát különösnek, ha idio- szinkwáziál érzünk minden uj magyar tan­könyv iránt, s hogy ilyen elfogult érzéssel vettük kezünkbe Székely A. eperjesi népta­nító könyvét is. És megbékéltem megnyugodtan tesszük le ezt a könyvet. Sem szakszerűségben, sem nemzeti érzésben kivetni valót nem találtunk benne. Sőt azt látjuk, azt érezzük már a felü­letes átlapozás után is, hogy ilyen tankönyv­vel a kezében a néptanító megvívhatja és megnyerheti a nagy csatái. A felhasznált szemelvények a magyar szel­lemi élet legkiválóbbjainak megnyilatkozásai­ból valók, Petőfi, Arany, Tompa, Gyulay, Kis­faludy, Jókai, Mikszáth gonddal összeváloga­tott Írásaiból. A magyar irodalom megbecsü­lésére tanít a kis irodalomtörténeti összefog­lalás, amely rendkívül ügyesen tömöriti, fog­lalja egybe óriási anyagát. A szlovák-magyar sorsközösséget hangoztatja ki a szlovák iro­dalmat ismertető fejezet. Nem vél, ellenkezőleg neveli a nemzeti ér­zést ennek a könyvnek a szelleme. A másik nagy érdeme, amit különösképpen ki kell hangsúlyoznunk, hogy becsületes gonddal és sikeresen küzd a magyartalanság ellen, jól és helyesen akarja a gyermeket megtanítani anyanyelvére. A sok szörnyszülött nyelvtan után, amelyek hemzsegtek a germánizmustól s a szlovákizmuslól, ez is igen nagy érdem. Metodikája ellen sincs konkrét kifogásunk, legfeljebb kissé túl szakszerűnek, túl gondos­nak, kissé a gyermek színvonalán felül álló­nak találunk egyes részeket, úgy hogy sok helyütt az az impressziónk, hogy inkább a ta­nítónak, mint a gyereknek rademecuma lesz ez a könyv. De a gyakorlat talán ezen a ne­hézségen segíteni tud s a tapasztalat eredmé­nyeit az esetleges második kiadásban értéke­síteni lehet. Kár, hogy egy disszonanciáról mégis meg kell emlékeznünk. Ebben a könyvben is béní­tóan sok a sajtóhiba. Hogy mennyire visszás és pedagógia-ellenes ez éppen egy nyelvtan­ban, azt nem kell hosszabban fejtegetnünk. A tanilő felirja ezt a szót a táblára: elegendő. A gyerek felkiált: Tanitó ur, kérem, a nyelv­tanban így áll ez: Elengendő. Legalább ötven sajtóhibát lehet ebben a 140 oldalas könyvecs­kében is összebogarászni. A szerzőt nem le­het okolni miattuk, a korrektort se, ha javít, gépszedésről lévén szó, uj hiba kerül a sorba. Háromszoros revízió sern elegendő. A prágai állami nyomda cseh szedői nem tudnak ma­gyarul, tehát magyar könyv kiszedésére nem alkalmasak. Kesergünk a szlovenszkói munka- nélküliségen és a szlovenszkói iskolaügyi mi­niszter rezsimje alatt Prágában nyomatják a szlovenszkói tankönyveket. Még a magyarokat is. Nem csoda, ha szörnyű „össnyevi.sszasag<jt“ ügy!) találunk bennük. (V.) (*) Kutász Károly prágai kiállítása a To­pic-azaloniban elsején nyílik meg és október 15-ig tart. Kotász öfcven festményből álló anyagát hozta Prágába, amely anyag teljesen reprezentálja a nagy magyar festő életmun­káját. Kotászt felesleges a magyar olvasókö­zönség előtt feldicsérni: a világsajtó véglet ges ítéletet mondott rlóa. A londoni Times magyar Monticellinek nevezte el és ez az el­nevezés legközelebb jár az igazsághoz. Ko­tász önarcképe az uffici képtárban függ, ami egy élő művész számára a legnagyobb meg­tiszteltetést jelenti, kompooiciói pedig nem­csak Európa metropolisainak képtáraiban foglalnak helyet, hanem az a kitüntetés is ér­te, hogy a pérűÉ Luxembourg vásárolt tőle egy festményt. A pozsonyi muzeum már má­sodízben vett egy Kotász-képet. Az Európát járó, ma már világhírű művésznek prágai ki­állítása tehát a prágai művészi szezon legki­magaslóbb eseményei közé tartozik. A kiál­lítás részletes ismertetésére vasárnapi szá­munkban visszatérünk. (•) 680.000 sill inggel csökkentették a bécsi színé- szék fizetését. Récéből jelenítik: Az osztrák színész- egyesület helyiségében ratifikálták azt az egyez­ményt, amelyet ez állami színházak vezetősége a Buirgszimiház és az állami operaház költségvetésé­nek leszállítása céljából a művészekkel és egyéb al­kalmazottakkal kötött. Két megegyezésről van 6zó. Az egyik a*, hogy az állami srimházak tagjainak és más alkalmazottainak fizetését 680.000 sáli inggel kell csökkenteni, de később kiderült, hogy ezenfelül is meltakarításokat kéül elérni és ezért egy sorba he­lyezték az állami színházak tagjait és többi alkalma­zó ttait az állami hivatalnoikoíkikíal, vagyis ezeknek fizefésieszálliíásáml egyformán ketlll az állami szín­házak művészeinek és tagjainak fizetéséit csökken­teni, de a már elért 680.000 siillinges csökkentést beleszámítják az uj redukcióba. Az állami operaház igazgatósága már megegyezett az összes elsőrendű tagokkal a fizetéscsökkentés tárgyában. Az utolsó megállapodás hétfő este történt Pice átverne!, aki az eddigi 2700 sililing fellépési dij helyett ezentúl es-| tériként 1500 sillinget fog kapni. Már csak egy ne­hézség van hátra: Németh Máriával még nem sike­rült a megegyezés. A művésznő eddig esténként. 1700 sillinget kapott és évente két havi szabadságol Most beleegyezett, hogy 1500 sáiliing Legyen az esti fellépési dija, de az igazgatóság csak 1-100 sillinget ajánl s akörül is eltérések vannak, hogy eddig évente két havi szabadsága volt, most pedig harmad- fél havi szabadságot kér. Németh Mária nyilatkoza­tot tett közzé, amelyben hangsúlyozza, hogy kény­telen a nyilvánossághoz fordulni, nehogy a közön­ség tévesen értelmezze az ő viselkedését. A helyzet az, hogy az állami színházak tagjainak fizetését a takarékossági terv szerint húsz százalékkal csök­kentették, egyedül neki akarnak 23 százalékkal ki­sebb fizetést adni, ami pedig a szabadságidőt illeti, azért kér harmadfél hónapét, hogy külföldi színpa­dokon vendégszerepelhessen és ezt a veszteséget, amely B öcsben éri, külföldön pótolhassa. Nincs más ambíciója, csak m, hogy a bécsi állami opera- ház tagja maradhasson, de ha a tárgyalások nem vezetnek eredményre, akkor kénytelen volna Béré­től megválni. Chyzer dr. miniszteri tanácsos, a híres orvos, szószerint ezt mondja: Édes atyám­nak gyötrő fájdalmakkal járó gyomor­fekélye volt éveken keresztül és csak a Cigelka viz folytonos használata mellett lábbadott föl. Megrendelhető: CIGELKA forrásvállalat Bardejov. 2 (*) A „Cyrano de Bergerac" mint — operett. Newyo.rkbói jelentik: A Schubeirt-társaság megsze­rezte Rostand Cyrano de Beígérne cimii drámájának operettre átdolgozott változatát. Az operett még ebben az évadban bemutatásra kerül Newyorkban. A főszerepet egy amerikai sztár énekli. (') A kínai nők mosolya. Anna May Wong, a hí­res kínai filmsztár interjúban kijelentette, hogy a kínai nő főiköteilessége négyezer éven át az öltözkö­dés és a szépítés volt. Még az előző női nemzedék, mint például az ő anyja ás, reggel három órát töl­tött a toalettjével, beleértve a liMiamvizes fürdőt, arcmasszázst és kendőzé&t. A régebbi kínai nők ko­moly, merev arckifejezéeét az tétté szükségessé, hogy arcukat vastag fehér és rózeaiszmü lakkrétég­gel vonták he, amely a legcsekélyebb mosolytól 'megrepedezett volna. (*) Csütörtökön jelenik meg a* „Én Lapom". Kas­sáról jelentik: Az „Én Lapom" szerkesztősége októ­ber elsején bocsátja útnak a 12 oldat terjedelmű gyermekilíapot. A gazdag tartalmú lap állandó tehet­ség versenyt rendez: a gyermekek veresei, elbeszé­léssel, rajzokkal mérhetik össze tudásukat és a zsű­ri által megállapított legjobb munlía értékes juta­lommal lesz díjazva. Mutatványszám ingyen. A. lap ára negyedévenként 18 K. Szerkesztőség és kiadó­hivatal: Kassa, BercsénytiFucca 12. A NYUGATSZLOVENSZKŐI MAGYAR SZÍNTÁR­SULAT MŰSORA IPOLYSÁGON: Csütörtök: Aranyóra. Péntek: A nőtlen férj, operett, Szombat: Első tavasz, operett Vasárnap délután: Viktória, operett. Vasárnap este: Első tavasz. Hétfő: Cs. Sz. K. Operett Kedd: Cs. Sz. K. Operett AZ IVAN-SZINTARSULAT MŰSORA KASSAN: Csütörtök: Légy jó mindha’AHg. péntek: Tégy jó mindhalálig. A PRÁGÁI MOZIK MŰSORA: ALFA- A kutyafejüek. LUCERNA: Férfiak ollsid-oa. Itfl JSport­Az országos amatőr- bajnokság döntő- mérkőzései Prága, szeptember 30. Tegnapi számunk hírrova­tában jelentettük, hogy a CsAF játékosbizottsága végre pontot tett az ominózus Ligeti—SK Bratislava ügyre és a magyar csapat országos bajnokságát ra­tifikálta. A bizottság ugyanakkor kisorsolta a közép- döntőmeccsek terminusait is. Eszerint a középdön­tők október 18-án és 25-én folynak le. E napokon a DSV Brünn és az SK Prostejov győztese a Ligeti— Krocsehlavy leendő győztesével találkozik, mig a MIadoboleslavsky SK—Zsidenice pár győztese a DFC—Csechoslovan Kosire mérkőzés nyertesével kerül össze. A Ligeti vasárnap Krocsehlavyn játszik Culek bíró vezetése mellett. Az SK Prostejov—DSV Brünn prossnitzi revánsmeccset a ruttkai Bízik bíró vezeti, Uj világrekord a sulydobásban Prága, szeptember 30. A csehszlovák Donda, aki két héttel ezelőtt Budapesten Darányi dr.-t legyőz­te, tréningen sulydobásban 16.10 métert ért el, amely eredmény 6 centiméterrel jobb Hirsehfeld világrekordjánál. — Ugyanekkor a Reuter-ügynök- ség jelenti, hogy Harry Hart, délafrikai olimpikon Kimherlayban a súlyt 16.245 méterre dobta és ez­zel Hirsehfeld legjobb teljesítményét kerek 20.5 centiméterrel túlszárnyalta. )( Ausztria—Magyarország válogatott futballmér­kőzését, amely vasárnap folyik le Budapesten, a kölni Bauwens dr. vezeti. )( A Losonci AFC kikapott Ipolyságon. Tudósi­tónk jelenti: Nagy érdeklődés mellett folyt le Ipoly­ságon a füleld kerület többszörös bajnokának, a Losonci AFC-nak bajnoki vendégszereplése a kerü­let újonca, az Ipolysági FC ellen. A meccs nagy meglepetéssel végződött, amennyiben az IFC 2:1 (1:1) arányban megérdemelten legyőzte a LAFC-ot. Az IFC ezzel a kerületi tabella élére került. Gól­lövők: Halász (IFC) és Eszter (LAFC) 11-eebőL A döntő gólt Moosáry rúgta. Siebent báró megfelelt. )( A Lévai TE a pozsonyi Makkabeát Léván baj­noki meccsen 4:2 (1:1) arányban győzte le. )( Galgócon hétfőn a Pöstyéni FK vendégszere­pelt, amely a SK-bal 1:1 (0:1) arányban eldöntet­lenül mérkőzött. A hazai csapat gólját Skoda, a ven­dégekéit Löwenbeiin érte el. A pozsonyi Gaibcso bíró gyöngesége miatt a játék sajnálatosan eldurvult. )( Az eperjesi Sztaniszlay Budapesten vendég- szerepei vasárnap a BEAC nemzetközi atlétikád versenyén. )( A los angelesi tenniszversenyen a döntőben ismét az angol Perry és az amerikai Vinne* talál­koznak. Perry a középdöntőben Lotíot 6:0, 0:6, 6:4, 6:4 arányban győzte le. Vámé® Van Rynnai folyta­tott nehéz küzdelmet és végre 6:0, 4:6, 5:7, 6:4, 6:3 arányban győzött, )( Nóráknak, a Slavia hátvédjének vasárnapi sé­rülése igen komoly, miután lába több helyen tört el és ficamodéit ki, Novák a jövő év közepéig ok­vetlen játékképteten lesz. )( A párisi nemzetközi tenniszverseny első nap­ján a francia Anocher a csehszlovák Marealeket 6:4, 6:2, Rodzianko herceg pedig Maleceeket verte meg 9:7, 6:1 score-raíl. A német Janecke e francia Cou- elint 6:2, 10:8, a spanyol Mater a francia Levelt 6:2, 3:6, 6:3, az ujzélandi Fisher pedig a francia Beig- bedert 4:6, 6:1, 8:6 arányban késztette megadásra. )( Október 8-án autóbuszon társasutazás útlevél nélkül Budapestre az osztrák—magyar országközti mérkőzésre október 4-re. Indulás október 3-án, szombaton délután egynegyed két órakor Brafisla- vából, a Savoy élők Részvételi dij: autóbusz-uta­zás oda és vissza, Budapesten szombaton este va­csorával, szobával, vasárnap reggelivel és ebéddel, 190 Ké. Az utazásra csütörtökön reggel 9 óráig le­het jelentkezni a P. M. H. utazási irodájánál, Rratí- elavu, Central Passage, telefon 27—87. )( Braun Mária, Hollandia többszörös világ- rekorder uszónője férjhezment Philpisenhe®, egy ismert holland sportemberhez. )( A Spma-tennhz erleg csehországi döntőjében az LTC Prága a® I. CsLTK hölgyeit 5:1 arányban győzte te. A serleg döntőjében a prágai női team a morva-sziléziai zsupa győztesével játszik. )( Ruszinszkói futballeredmények. Ungvárról je­lentik: UMTE—Debreceni MTE 5:0 (3:0). A deb­receni munkáscsapat feltűnően gyengén játszott és egy pillanatig sem volt egyenrangú ellenfele a ki­tűnő formáiban levő kárpáfcaljá magyar baj nők jelölt­nek. A gólokon Kemenda, Kábán I. és Gábor osz­toztak. Szántó Dezső megfelelően vezette a mérkő­zést. A debreceni csapatnak hétfőn a CsSK ellen tervbevett mérkőzése a rossz időjárás miatt elma­radt. — Az Ungvári Vasutas SC serlegét az UAC I-B. csapata nyerte a Törekvés előtt. Résztvetíek még: a Vasutas SC és a Rákóczi FC. — CsAF-MLSz bajnoki mérkőzések Kárpátalján október 4-én: Ung­várion: UTK—Nagyszőlilősli SE. Munkácson: UAC— Spartacus és Munkácsi SE—Beregszászi MSE. — A bajnokáság állása a CeAF-MLSz kárpátaljl kerüle­tiében: 1. UMTE 4 4 0 0 14:3 8 2. Beregsz. FTC 4 3 0 1 6:6 6 3. UAC 3 2 0 1 6:5 4 4. Munkácsi SE 3 1 1 1 4:5 3 5. Spartakusz 8 1 0 2 8:5 2 6. UTK 3 10 2 12:9 2 7. Nagyszöliősl SE 3 0 1 2 2:8 1 8. Beregsz. MSE 3 0 0 3 4:15 0 )( Keletszlovenszkói sporthírek. Bártfán az Eper­jesi TVE csapata vendégszerepelt és szép küzde­lem után a helyi csapatból, a BSC-től 1:5 (1:1) arányban vereséget szenvedett. A vezető gólt az ETVE szerezte meg Szenes révén. A BSC góljait Fecskó (2), Gallé, Kindl és Herdiiczky lőtték. — Iglón a Lőcsei AC az RSK-t 6:1 (5:0) arányban győzte le. — Lőcsén a LAC a késmárki Hagibort 5:1 (2:1) arányban késztette megadásra. )( Uj sportegyesület Técsőn. „Testvériség Sport Egyesület" néven uj, egyelőre csak futballal foglal­kozó egylet alakult Técsőn. Az egylet eddig három barátságos mérkőzést játszott 6 mind a három al­kalommal olyan fairül, olyan fegyelmezetten és so­kat ígérőén játszott, hogy a Testvériség működése elé a legjobb reménységgel tekint Técső sportked­velő közönsége. Az uj egylet október 18-án sziei- eiőadássai kapcsolatosan táncestéiyt rendez a tócsői Korona szállodában, hogy anyagilag is megteremtse Féit>o alapjait. A Testvériség alakuló ülésén a kö­vetkező tisztikart választották meg: Elnök: Isaak Imre, aleln ökök: Hápka Péter dr. és Jankó Endre, főtitkár: Borbély József, titkár: László László, pénz- tárnok: M. Baláns Lajos, ellenőrök: Bafcizy Endre és Koroly István, ügyész: Mandics József dr., orvos: Grilnstein Lajos dr.; választmányi tagok: Szépy János, Mandics József dr., Hegedűs Henrik dr., Dé- vay Gyula dr., Debreczeny Sándor, Popovics Jenő, Daridovics Hermáim, Fóris Béla, Pntaiky István, Harmafh József, Richter Gyula, Barakk János. )( Nagy anyagi kár érte a pöstyéni PFK-t Pös- tyénből jelentik: A szeszélyes Vág"folyó áradásaival nagy károkat szokott okozná. Ez egyszer a pöstyé- ni PFK-t nagyon érzékenyen érintette a Vág ára­dása. Az elmúlt hét ezomibaitján váratlanul kiáradt g Vág és a folyó partjához közel fekvő, nem védett PFK pályáját hatalmas víztömeg elborította. Az áradás nagy pusztítást vitt végibe a pályán. A kerí­tést teljesen ledöntötte az árvíz, a klubházat és a pálya talaját erősen megrongálta, úgyhogy az anyagi kárt 25.000—30.000 K-ra becsülik. A mai nehéz gaz­dasági helyzetben a hatalmas kár nagyon érzéke­nyen érinti a pöstyéni egyesületet. A PFK reméli, hpgy a községi elöljáróság, amely eddig nagyon mostohán bánt az egyesülettel, ebben a nehéz hely­zetben segédkezet fog nyújtani a PFK-nak és hozzá fog járulni az anyagi kár rendezéséhez, hogy az egyesültet szép fejlődésében zökkenő ne álljon be. Az árviz miatt természetesen kénytelen volt lemon­dani a PFK a vasárnapi és hétfői mérkőzéseket Reméljük és kívánjuk a szimpatikus PFK-nak, hogy sikerülni fog az anyagi kárt rendbehozmi és biztosí­tana az egyesület további eokatigérő felvirágozásái. Egyébként a PFK vasárnap, október 4-én a zsupa- bajnokság keretében a Bazini S'K-val találkozik Barimban. A pöertyémi csapat első bazini vendég- azerepléBét nagy érdeklődés előzd meg. U ztetemet áthelyeztem a Tinódy Fő uccu 23. szám alá. Kálmán Miklós Férfi és női divatkelméh áruháza Kosice.

Next

/
Thumbnails
Contents