Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-04 / 226. (2743.) szám

12 'PRXGAl-AW.^ARmRLap 1981 aktóboT 4, Ta&ámaf» Est a, mérget nemrégiben fedezte fel a* orvostu­domány. Roppant veszedelmes méreg és borsal­ro&sabh a hatása, mint a» arzénnek. Egy Bémetoreaiági gyár hossza forgalomba pa/tlkány- irtáed célokra ..ZélGJO-paczta'' elnevezés eüaJfit Lefest Üiisssttel együtt pép alakjában is összekeverni és így adni a patkánynak, mintán sem feltűnő ezme, sem szagé nincs. 0.166 gramm ebből a méregből elegendő egy 10— 12 eres gyermek megölésére. A megvizsgált három grammnyi belső részben a ve­gyészek 0.00740 grammot találtak, ami untig ele­gendő volt egy emberélet kioltására. Az elhunyt Mikivi 60 íálogramimot nyomott és ennek alapján ki­számító ütők, hogy körülbelül 1.332 gramm méreg volt a szervezeté­ben. amennyi méreggel ki lehetett volna irtani effv egész birkanyájat. A méreg hatása abban nyilvánul, hogy a kezek, lábak lassanként megbénulnák, az illető haja ki­hűli, görcsöket kap, az arcán kiütések lesznek és a harmadik héten rendesen beáll a halál. MJkvi Gá­boron is ezeket a tüneteket észlelték, neki :is kihul­lott b baja és Vraara Vemcelné szintén hasonló íü- irtek között, betegedett meg és hunyt el. V pozsonyi áUamrügyésaségnek évek óta nem volt mérgezési bünpöre. Legutóbb 1928-ben a nemes-’ ódosi anéregaceveréai bünjper foglalkoztatta a tör­vényszéket, amelyben özvegy Lengyel Istvánnál vá­dolták méregkeveréssel, akit az esküdtszék két- izben is felmentett a vád alól, miután a legfelső bíróság az esküdtszék első Ítéletét megsemmisítette. .Azóta méregkeverési bünügy a pozsonyi esküdtszék területén nem fordult elő. AZ UJ KALAP — Vasárnapi divatlevél — Minden ér divatiránya ősszel ér a forduló­pontjához. Merész ötletek, bizarr változások az augusztus—szeptemberi demi-saison látszólagos esemény tel ensége alatt valósulnak meg a pá­risi divatdiktátor-házak boszorkánykonyhái­ban. Mikor az 19-31. év őszének divatbeszámolójá­hoz kezdek, elsősorban a kalapokról kell írnom. Tőlük indul ki az uj irány, — ők a. sa-ison leg­váratlanabb meglepetései. Máról-holnapra megszűnt a homlokot szaba­don hagyó kalapok természetes nyíltsága. Prak­tikus jellegük átváltozott és a ferdén, 'balszem­öldökre húzott, hullámzó etrucctollakkal díszí­tett á la Watteau kalapálmok viselőiknek a ro­kokó, vagy második császárság asszonyi pi­káns profilját kölcsönzik. A tervezők újra a múltba mentek ötletekért, — életre keltve a IS. század romantikus viseletének apró, könnyed kiegészítőit. E bizarr ötlet mélyén van valami különös valóság. A rokokó kornak látszólagos, sima, fényes felszíne alatt lappangó események terhes levegője —- és a második császárság. — valamint a jelen idők között könnyű párhuzam mot találni. A mai gazdasági és politikai nehéz­ségekkel telített időkben újra megjelentek, a bizonytalanság felé merészen mosolygó asszo­nyok fején, a könyedséget és szint jelképező strucctüzékek. Nem kérdezzük, meddig maradnak üstökös­ként a divatosság egén, dacolva az őszi idővel, nyirkos szelekkel. — egy hónapig, vagy meg­várják a tavaszt is? A léoyeg, hogy itt vannak az újdonság varázsával, melyet még emel a, lá­gyan aláhulló toll, a fürtökbe simuló szalagcso­kor, — a meré&z, patinás formák megkapó ere­detisége, amely hizeleg és dekorál ugyan, de nem fiatalit! Nincsenek már kalapok, amelyek a görlös hatást fokozzák, — az uj irány kimon­dottan asszonyos. Az öntudatos, biztos föl lépé­sű, érett nő a mai divatirány ideálja. Az uj ka­lap megszűnteti a nőknek eddig kihangsúlyo­zott, néha már az erőltetetteég hatását, keltő fiatalosságát. Eltűnnek a harmincéves flappo- rek — és az érett asszonyiaeság mellett -kiseb­bed ik a fiatallá,nyos varázs. A kalapok formája általánosságban, kicsiny. »— a tető Tapos, a, keskeny karima fölvasalt, és merészen lehajlik a jobb szem fölé, kiemelve a profil vonalát és az arc puhaságát. A toll-, sza­lag-, virágdekoráció újra dominál. — velük a kalap magasra vasa.lt baloldalát díszítik. Színekben a barna-zöld összeállítás vezet. Barna öltözékhez zöld kalapot viselnek és for­dítva. Sok fehér-, vagy lila-fekete kombinációt látni, hasonlóan uj összetétel a perzsapirős- bei gével. Különleges elnevezések születtek, amelyek kedvelt, divatos formákra vonatkoznak. Ilyen a .,derby-kalap“ megjelölés, amely velőmből, vagy filcből készül, a férfiak kemény kalapjá­hoz hasonlóan merev, fölfelé vasalt karimával. "Kis tolltüzék díszíti és a sajátságos forma vise- '1 őnője fiatalos arcával és loknis fürtjeivel, pi­káns ellentétet mutathat. A mai Képes* Hét di­vatmelléklet modelljei közül a 2. és 6. a „derby- ka!apok“ csoportjához tartozik. A barna ve- :lour, két zöld szárnyból készült tüzékkel dí­szítve. A 6. modell anyaga viszont zöld filc, ka­rimája hullámosán esik a jobb szem fölé és ér­dekes a magas díszítése. Kalapok, amelyek karima nélkül, elől mélyen a ezeraro dolgozva készülnek. .Jbergéro“ néven szerepelnek —• és az uj dívatiíránynak karakte­risztikus megnyilvánulásai. Ilyen a 2., lila bár­ányból készült modell, fekete taft szalagdisz- sz el, — a 4. fekete toll díszes filc és a 6. király­kék szalacdiszes oziistsziirke báreonymodell. TiwzU rokokó vonatkozású az 1. „három - szög'‘-modell, viliig érő strucctolldísszcl, (ame­lyet!, mint a- legdivatosabb toll díszek egyikét, csak délutáni, vagy kis estélyi ruhákhoz visel, betűnk, sohasem, angolosan sima öltözékhez, •vagy délelőtt. Radványi Kfagda, Szent Imre erényeinek nem minősíthető ren izgatásnak A pozsonyi kerületi bíróság fölmentő ítéletet hirdetett Alapy Gyula dr» tartománygyülési képviselő rendiörvényes bünpörében Pozsony, október 3. A pozsonyi kerületi bí­róság Terebessi-tanácsa a napokban tárgyalta Alapy Gyula dr. országos keresztény szocia­lista párti tartománygyülési képviselő rend- törvényes bünperóL Alapy dr. ellen azt a vádat emelte az állanaügyész, hogy egy ünnepi beszédében, amelyet a Szene melletti Rété község magyar tannyelvű ró­mai katolikus népiskolájának múlt év aug. 24-én végbement íelszentelési ünnepélyén mondott, Szent Imrét állította a magyar ifjúság példaképéül és ezzel a csehszlovák állam keletkezése, önállósága és alkotmá­nyos egysége ellen izgatott, annál is inkább, mert Budapesten ugyanak­kor zajlottak le a Szent Imre-ünnepségek s igy a beszéd tendenciája a vádirat érvelése szerint az volt, hogy a hallgatóság figyelmét a magyar szent korona állameszméje felé irá­nyítsa. Az ügyész a beszédből a következő mondatokat inkriminálta: „Ma ünnepeljük a magyar faj ünnepi hetének utolsó napját, amely tetőpontját érte el Szent Imre herceg megünneplésében és ma ünnepeljük itt az ÁrpádMzból származó első magyaT király, Szent István király ünnepét is“ Az izgatás cimén vád alá helyezett Alapy Gyula dr. tartománygyülési képviselő meg­hívásra ment el a rétéi iskolafelszentelésre, mert az országos hivatal az ő közbenjárására folyósított 40.000 koronát az iskola felépíté­sének céljaira. Az eljárás során Alapy dr. sohasem vitaitta, hogy beszédében Szent Imre erényeit magasztalta, csak éppen azt vonta kétségbe, hogy ezáltal bünteten­dő cselekményt követett volna el. A bÍróság három tanút hallgatott ki, majd a perbeszédek során Neumann Tibor dr. po­zsonyi ügyvéd, Alapy dr. védője felmentést kért részben azért, mert véleménye szerint akkor sem forogna fenn bűncselekmény, ha az inkriminált kijelentés elhangzása beigazo- Lást nyert volna, másrészt a vádbeli tényál­lást a főtárgyaláson nem tudta bebizonyítani a vádhatóság. Bár a bíróság — mint ítéletéből kitűnik — a lefolytatott bizonyítási eljárás eredménye alapján beigazoltnak vette, hogy Alapy dr. használta a vádbeli kifejezéseket, őt bűncselekmény hiányában a Bp. 326 parag­rafusának első pontja alapján felmentette a vád és következményei alól. Formánok dr. államügyész fellebbezett a fel­mentés ellen. Besztercebányán és Zólyomban megkezdődött a harc a városbiröi állásokért 6 sportba is belekeverték a politikát — Ki lesz Zólyom városbirála? Besztercebánya, október 3. (Saját tudósi-' tónktól.) A centralista pártoknak és Hlinka szlovák néppártjának az óhaja nem teljesült, a keresztényszocialista pártot Besztercebá­nyán nem sikerült letörniük. A pártra több mint ezer szavazat esett, jól­lehet a választási agitáció alatt valóságos pergőtűzbe került az országos kér. szoc. párt. Különös, hogy éppen a Hlinka-párt emberei támadták a legjobban a keresz­té nyszoeialista pártot, mert sejtették, hogy' a szlovákok, akik az autonómista program alapján állanak, a keresztényszocialista párt zászlaja alatt fognak tömörülni, miután Idáhrándultak Hlinkáék müellenzéki poli­tikájából. Budai szlovák néppárti szenátornak papi em­berhez nem illő kijelentése után a beszterce­bányai kolostor templomában a szószékről hasonló ixü korteski jelentést tett még egy Hlinka-párti pap, ami a hívők között nagy visszatetszést szült. Két Hlinka-párti pap a választás napján a választási helyiségek előtt is korteskedett a keresztényszocialista párt ellen. A keresztényszocialista párt választói nép­gyiilést nem tartott, sem röpcédulákat nem terjesztett s egyedüli ereje választóinak rendithetetlen kitartása volt. Besztercebányán még mindig szóbeszéd tár­gyát képezi a sportegyesül és ürügye alatt tör­tént pártbontás, a futballisták ugyani* egy cseh tanárt és egy fogorvost hoztak be a vá­rosi képviselőtestületbe. Hogy a sportnak mindennemű politikai és közéleti megnyilvá­nulástól éppen a sport érdekében távol kell magát tartania, erre a futballisták nem gon­doltak. Ugylátszik, hogy ez a „politikám en­t.es“ spor tegye sülé ti mozgalom a centralista körök óhajtására történt, hogy ilyen tetszetős és semleges név alatt szavazatokat hódítsa­nak el az őslakos pártoktól. Ennek a sport fogja megadni az árát, mert Besztercebányán számos sportbarát kijelentette, hogy a jövő­ben egy fillérre] sem fogja támogatni a hely­beli sportegyesületet. A választások után a városbirói szék be­töltéséért kezdődtek meg a gyűlölettől szí­tott agitációk. '* Centralista kezekbe akarják juttatni a város vezetését és az őslakosokat teljesen ki akar­ják szorítani. A sztarosztai székre a legnagyobb esélye az eddigi város bírónak: Messik Vajda Ferenc­nek vau, aki munkájában mindig a pártok felett állott és csupán a város érdekeit tar­totta szem előtt. A nem őslakos oldalakról ért méltatlan tá­madások. azonban aranyira elkeserítették Messik városbiról, hogy a tisztséget többé nem akarja vállalni. Besztercebánya őslakos közvéleménye azon­ban újból öt akarja látni a városbiról szék­ben b remélhető, hogy a szlovák néppárt, amely­nek Messik volt a listavezetője, nem fog a centralista pártok intrikája előtt meghat rolni és Messik Vajda Ferenc mégis csak Beszter­cebánya városbirája lesz. Ferencsiknek ajánlották fel a zólyomi polgármesterséget Zólyom, október 3. Zólyomban is nagy agi­táció folyik a városbirói szék betöltése körül. A szociáldemokraták mindenáron azt szeret­nék, ha újból az ő emberük, Ért Dániel lenne a városbiró. Ezzel szemben a polgári pártok, sőt a kommunisták kül­döttsége is fölkereste Ferencsik Pál zólyo­mi mérnököt, hogy vállalja el a városbirói tisztséget. A múlt napokban az országos keresztényszocialista párt bizalmi emberei is felkeresték Ferencsik mérnököt és kije­lentették, hogy őt akarják látni a polgár­mesteri székben, mert egyedül az 5 szemé­lye garancia arra, hogy a városbiró a pár­tok felett fog állani és a város érdekeit fogja képviselni. Ferencsik Pál ugyan húzódozik a tisztség vál­lalásától, attól tart, hogy személyét igaztalan támadások érnék s kénytelen volna lemonda­ni. Zólyom egész polgársága azonban Feren­csik Pál megválasztását kívánja. Ferencsik- nek jelölése érdekes fényt vet a politikai mesterkedésekre. Ferencsik ezelőtt az agrár­pártnak volt egyik vezető embere Zólyomban, sőt Slávik miniszternek zólyomi zsupánsága idején bizalmi embere volt. Amikor Feren- csiket át akarták helyezni Zólyomból, az át­helyezést Dem fogadta el és azt kérte, hogy maradhasson, kérését nem teljesítették és minden nyugdíj nélkül bocsátották el a vasúti szolgálatból. Reaktiválás iránti kérvényét a vasú liga zga t óság ugyancsak elutasította. Az őt ért méltánytalan elbánás magyarázza meg a zólyomiak makacs állásfoglalását, akik Fe- réncsiket nemcsak önzetlen embernek isme­rik, aki a köz javára fogja tisztségéi betöl­teni, hanem a szlovák embert ért méltatlan elbánásért, is kárpótolni kívánják öt a szta­rosztai tisztséggel. Pártjaink újabb választási eredményei Pozsony, október 3. Az országos keresztény- szocialista párt központja újabban a követke­ző választási ered mén vekről adott ki jelen­tést: ÜUNASZERDAHELYI JÁRÁS: Baka: Okp. 134 (5), mup. 96 (3). A listái: Okip. 132 (4), mup. 220. Felsővámos: Okp. 139 (5), mnp. 76. Sikabonv: Okp. 134 (5), mnp. 99. Cseokeszfán: Okp. 5 mandátum, mnp. 4 mandátum. Pófada: Okp. 7 marad., mnp. 5 mand. NYJTRAI JÁRÁS: Csormenden: Okp. 4 mandátum. Vicsápapáti: Okp. 169 (4), mnp. 82. Ofthy: Olcp. 198 (8). Nagyripóny: Okp. 94 (3). ZSELIZI JÁRÁS: Nyír: Megegyezés alapján az okp. itt 5 man­dátumot kapott. Nagysalló: Okp. 211, mnp. 190, mnmp. 59, ellenzéki pártjaink 4 mandátumot kaptak. Lekér: Okp. 129 (3). Nagvsáró: Okp- 32 (1). VEREBÉLYI JÁRÁS: Füs: Okp, és mnp. 81 (4). Z&itvaujíalu: Okp. 31 (1). jGlyékényes: Okp. 72 (5). Alsópél: Okp. 251 £í). Tild: Okp. 75 (5). Felsőgyöröd: Okp. 120 (6). VÁGSELLYEI JÁRÁS: Magj arsóok: Okp. 180 (5), nmp. 205 (5) Szelőce: Okp. 270 (9), mnp. 49. KOMÁROMI JÁRÁS: Ekel: Okp. 129 (4), mnp. 93. Keszegfalva: Mnp. 186 okp. 92. Csallóközaranyos: Mnp. 127, okp. 6b Kamocsa: Okp. és mnp. 401 (8). Szűnő: Okp. és mnp. 411 (11). Kolozsnéma: Okp. 142 (5)- Ekecs: Okp. 394 (12). Csicsó: Okp. és mnp. 244 (8). tim Nagymegy er: Okp. és mnp. 610 (9). Érsujfalu: Okp. 143 (5). Szálas: 12 mandátum közül 5-öt az okp.; 3-at a mnp. kapott. BEREGSZÁSZI JÁRÁS: Badaló: Mnp. 174, agr. 165, esszd. 80, csnsz. 28, ip. 16. Bátyú: mnp. 148, kom. 179, esszd. 146, köz­ségi párt 165. Beregardó: Mnp. 186, okp. 68. Bene: Mnp. 70. Beregsom: Mnp. 126. Búcsú: Mnp. 109. Botrágy: Mnp. 85. Csetfalva: Mnp. 100. Osonkapapi: Mnp. 68. Hetyen: Mnp. 140. Kisgut: Mnp. 72. Kígyós: Mnp. 58. Harangláb: Mnp. 26. Mákosjánosi: Mup. 146, okp 70 Mezögecse: Mnp. 105. Nngyborzsova: Mnp. 289. Nagyin uzsaj: Mnp. 66 Rajuaujfalu: Mnp. 76. Vári: Mnp. 306. Zábszony Mnp. 163. Alsóremete: Okp. 73. Kovászó: Okp. 90. Visk; Mnp. és okp. 985. Spiné miniszter meg van elégedve a választásokkal Prága, október 3. Spina egészségügyi mi­niszter, a német agrárpárt vezére nyilatkozott a választásokról s többek között kijelentette, hogy a polgárság a választásokon azt a kí­vánságát juttatta kifejezésre, hogy az eddigi politikai irány megmaradjon. Az a kedvező körülmény, hogy a gazdasági nehézségeket, aránylag "könnyen viseljük el, elsősorban is a felelős cseh és német, tényezők együtt­működésének tulajdonítható. A kormány a választások eredményét fölhívásnak fogadja arra, hogy hivatalába® maradjon és folytassa munkáját. Politikai változással tehát nem lehet (vá­molni. Spina megelégedéssel mutat ré arra, hogv a két német kormánypárt pozícióját megőrizte s ezen nem változtat a német nemzeti szocia­listák megerösödése sem, ment e« tisztán a német nemzeti párt. politikájának a csődjét jelenti. Mihelyt a normális viszonyok belype- állanak, a német inemzeti szocialisták te vesz­teni fognak erejükből.

Next

/
Thumbnails
Contents