Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-31 / 248. (2765.) szám

6 ^iwgm-Ma<í^arhirlai> 1931 öltébe,t 31, szombat gadják s különösen hangsúlyozzák, hogy a városi számvevő megválasztása ellőni fel­lebbezés nem a megválasztott személye el­len irányul s a fellebbezek kizárólag a város anyagi érdekeit tartották szem előtt. A hiáí)avai6 kormánytámogatás Nem lehet feladatiunk, hogy a bíró szere­pében eldöntsük, vájjon kinek van igaza ebben a terméketlen vitában; viszont arra okunk és jogunk van, hogy megállapítsuk a zsidó pártoknak a mindenkori kormánypár­tokkal szembeni túlságos szervilizmusa hiá­bavaló voltára. Különösen Zsolnán indoko­latlan ez a föltételek nélküli fölajánlkozás, amikor a kormánypolitika Turóeszentmártou és Zólyom a gj o n tá m o ga tás a mellett mit sem tett tizenhárom év alatt ennék a városnak f ö 1 vi ragoz tattá sár a. Amivé lett Zsolna, azt csakis önerejének és szerencsés földrajzi fekvésének köszönheti. És a leghalványabb biztató előjelét sem lát­hatjuk annak, hogy a kormánypolitika ed­digi rideg magatartása megváltozhatna a jö­vőben épp Zsolnával szemben. Miéig van két zsidópárl Zsolnán? Hogy fenti megállapításunk a zsidóságra specializálva is megállja a helyét, erre zsidó részről is jellemző önvallomást kaptunk. Ugyanis a cionista irányzatú Braumféle zsidó párt égjük emberétől megkérdeztük, hogy mi az oka a zsidó párt zsolnai ketté­válásának. A válasznak erős kritikai éle volt a „szlovák" zsidó párt ellen, amelynek asszimilációs irányával szemben a zsidó nemzeti kisebbségi politika mellett foglalt állást. Rámutatott ez a válasz arra a logikai ellentétre, ami a csehszlo­vák irányzatú zsidó politikai törekvések és azon közismert tény között van, hogy a szlovenszkói és ruszin Szk ói zsidóságtól tömegesen elvették a régi trafik- és ital- mérési koncessziókat. A zsolnai zsidó pártnak két frakcióra oszlá­sát különben elsősorban személyi kérdések- I kel indokolják. A két frakció ugyanis eddig i is megvolt, azonban meg tudtak egyezni az j egységes listában. Most azonban nem sike- ■ rült a megegyezés a tanácstagság kérdésé- j ben s ez volt a közvetlen oka a két listának. Fotrgáeh Gésa. Éterit!! a; ilbén j m tsesrakoü uszélytnié Prága, október 30. Kedden délben a Neue Deutschböhmische Elbe-SchiffahrtsgeselLschaft egy uszáij-a nekiment Torgauban az Elbát át­szelő hid középső pillérének & oly súlyosan megsérült, hogy pillanatéit alatt a viz alá me­rült rakományával. Az uszály elmerülése kö­vetkeztében a hajójárat vonala eltorlaszolő- dott, úgyhogy valamennyi hajó 5—6 napi ké­sedelmet fog szenvedni, mert nem tudja ki­kerülni az elmerült uszályt. Az elmerült hajó részint Prágában, részint Aussigban vett fel árut, főképpen papirt, bőrt, üveget s Németországba szállította. A cseh­szlovák exportőrök minden jel szerint nagy kárt szenvedtek. Jelentős károsodás éri a ke­reskedelmet a többi hajó föltartóztatá&a ré­vén is, amit súlyosbít az a körülmény, hogy egyes áruk behozatali engedélye e hó végén jár le, úgyhogy ezeket az árukat a késedelem miatt már nem fog lehetni behozni. Kert nem volt elegendő pénze az utazásra, ki akarta siklatni a vonatot Budapest, október 30. (Budapesti szer­kesztőségünk te lefon jelentése.) Csütörtökre virradó éjszaka az orofsházi vonalon Bogár­zó község mellett egy tiz centiméter átmé­rőjű vascsövet fektettek le a sínekre. A hajnalban arra haladó motoros vonat első Ikerekei átmentek rajta, a hátsó kerekek "pedig mintegy húsz méter távolságban gör­gették a vascsövet. A kisiklást csupán a vo­natvezető lélekjelenléte akadályozta meg, aki megállította a vonatot. A csend őrségi nyomozás megáll api tóttá, hogy Laki István 40 éves szén tető ronyi napszámos követte el a merényletet. Állítása szerint nem volt elegendő pénze az utazásra és haragjában (ki akarta siklatni a vonatot. Vallomásának azonban nem adnak hitéit és ezért a nyo­mozási továbbfolytatják. Novemberben ujj kurzusok lesznek a Szlovák Xyc.'viwkoíában Bnitiwlavn. Mi'hály-u. 2. Havi 20 K. Ígezgíj.tó Lcvinger Gy. xx JátszóknrziiHok gyerekek számára a wslovák nyelv gyorn megtanulására. H*;vi 20 K. Bratislava, MIbAly-u. 2. Spanyolországban húsz politikust helyeztek vád alá a diktatúra életbeléptetése miatt XIII. filfonr.ot hazaárulással vádolják - A többi vádlottat az alkotmány megsértése címén állítják a bíróság elé Paris, október 30. Amint a Journal-nak je­lentik Madridból, az a parlamenti bizottság, amelynek feladatául tűzték ki, hogy a dikta­túra életbeléptetése körül állapitsa meg a fe­lelős tényezőket, munkálatait bevégezte. A bizottság munkája alapján összesen húsz sze­mély ellen emelnek vádat, akik közül csalt tizennégy ellen folytatják le az eljárást politi­kai bűnök miatt. A volt spanyol király ellen hazaárulás címén emelitek vádat. A vizsgá­lóbizottság mcgokolásában kifejti, hogy Primo de Rivera tábornok uralomra juttatása az al­kotmány ellen irányuló cselekedet volt és mi­vel a vádlottak tisztséget vállaltak a direktó­riumban s annak aktív tagjaiként működtek, ezzel alkotmányellenes cselekedetet követtek cl, Az alkotmány megsértésével állítottak fél követségvetést, hajtottak be adókat, nem hív­ták egybe a cortest a a alkotmányban megál­lapított határidőn belül, hogy a parlament utasításai szerint járjanak el és ezzé? Spanyol- országot a romlás útjára vezették. A miniszterelnök „nem a kormány nevében beszélt**, amikora kivételei meghatalmazásuk lehetőségét említette? A szociáldemokraták szócsöve megrója a kormányelnököt Prága, óik l éber 30. Udrzal mi n i sz, terein ök- nok a költségvetési bizottságban mondott 'beszéde politikai körökben óriási feltűnést keltett s jellemző, hogy a koalíciós pártok közül egyedül a szociáldemokrata párt egyetlen szónoka. Re mos képviselő utasítot­ta vissza azt a tervet, hogy a kormány eset­leg kivételes fölhatalmazással vezesse az álla® ügyeit. A szociáldemokrata Právo Li- du visszatér ehhez a kérdéshez és a többi között .ezeket irja: — Udrzsal esetleges fölhatalmazási tör­vényről beszélt, amellyel följogosítanák a kormányt, hogy a nemzetgyűlést hazaküldte és egyedül kormányozzon. Beszélt továbbá a negyvenórás munkahét ellen. A miniszterel­nök nézetéi a bizottságban már visszautasí­totta Remes előadó s ma azt fűzhetjük a do­loghoz, hogy a miniszterelnök nyilatkozata a legjobban a kormány tagjait lepte meg. Meg kell je­gyeznünk, hogy a miniszterelnök a saját személyében beszélt, nem pedig a kor­mány nevében, miért a kormány nagy többsége elutasítja azt az utat, amelyre ő célzott. Kormánykörökben most úgyszól­ván egyöntetű az a kívánság, hogj' a mi­niszterelnök a jövőben tartózkodjék ilyen megnyilatkazá,soktól. Az ilyesmiből sem­mi jó néni várható. A kormánynak elég nehézsége van s igazán szükségtelen, hogy a miniszterelnök meggbndolatlanul még szaporítsa azokat. Meggyilkolta kedvesét, akitől gyermeke születeti — hogy fölléphessen a választásokon A politikai becsvágy tragédiája egy morva faluban Brünn, október 30. Tegnap reggel Zemöik Rozália negyvenötéves sudhaui özvegyasszonyt fölkeresték barátnői, hogy az özveggyel ennek háromnapos gyermeke keresztelőjére menjenek. A szomszédasszonyok előző este éppen akkor hagyták el Zemciknét, amikor ez letelepedett a varrógéphez, hogy gyerme­kének megvarrja a keresztelőruhát. Amikor kopogtatásukra, majd dörömbölésükre senki sem nyitotta ki a kunyhó ajtaját és csak a csecsemő nyöszörgése volt hallható, a szom­szédasszonyok előbb abban a hiezemben voltak, hogy az özvegy sokáig varrt éjszaka és mély álomba merült. Később azonban rosszat sejtet­tek s az ablakon kopogtattak, de mjkor ennek sem volt. foganatja, fölíeszitették a kunyhó ajtaját. Amikor beléptek a kunyhóba, borzalmas lát­vány tárult eléjük. Zemöikné átvágott nyakkal, holtan feküdt ágyában, hatalmas vértócsa közepében. A szomszédasszonyok kivitték a csecsemőt és csendőrökért szaladtak. Hamarosan ott termet­tek az egész környék csendőrei és jelentésükre kiszállt az ung.-hradischi bírósági bizottság is, amely megállapította, hogy Zemciknét hátulról fejbeütötték, amikor még a varrógép mellett ült. A gyilkos azután konyhakést ragadott s az ájult asszonyra ve­tette magát. Oly erővel szúrta a kést az asz- szony mellébe, hogy a kés hegye átszurta a szivet. De a gyilkos azután még az asszony nyakát is átvágta. A házkutatás során két aláirásnélküli leve­let találtak, amelyek tartalmából kivették, hogy az özvegyasszony törvénytelen gyermekének apja Írhatta őket. Az egyik levélben Zemciknét fölszólította ked­vese, gondoskodjék arról, hogy a gyermek ne jöj­jön a világra, meri a törvénytelen gyermek megszületése őt, a levél íróját, elütné attól, hogy a községi választásokon jelöltként föl­léphessen. A másik levélben 6000 korona végkielégítést i ajánlott föl az asszonynak tartásdij helyett. | A csendőrök hamarosan kinyomozták a két levél íróját Kamenik János munkás személyé­ben, aki a községi választásokon Curik cseh keresztényszocialista pártja jelöltjeként lépett föl. Kamenik beismerte, hogy ő irta a két levelet, de a leg­határozottabban tagadja, hogy ő követte volna el a gyilkosságot. Kijelentette, hogy a gyermek apjaként még számos falubeli férfi jöhet tekintetbe. A csend­őrség most adatai fölülvizsgálásával foglalko­zik, de Kamenik ellen szól az a. körülmény, hogy — amint levelei bizonyítják — nagyon félt attól, hogy apasága kitudódik a faluban. Brazíliában újabb lázadás tört ki London, október 30. Ruenos-Airesböl ér­kező jelentések szerint Brazíliában ujiból lázadás tört ki a központi szövetségi kor­mány ellen. Pernanbucco közelében jelen­leg súlyos harcok folynak a felkelőit és kormánycsiapatok között. Pernanbuccoban az elmúlt éjszaka a második vadászezred fellázadt, a lázadást azonban csirájában el­fojtották. Két testvér hasonlít egy­másra, ej egyik szép a má­sik rút. n szép Mar/ krémet Sasxnált, arcáról minden ki­ütés, májíolt, szeplő áltünt, larc«. datalo? üde (ett. ön s hssználion ivlary krémet, Mary-pudcrt, Marysrap- pánt .. Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: Gr. Lad. PoUák, lek áruik v PleSíanoch. — A budapesti kávésok az idén nem adnak szil­veszteri ajándékot vendégeiknek. Budapesti szer­kesztőségünk telefon álja: A kávésok ipartestül'© te csütörtök este tartott ülésén elhatározta, hogy a közeledő béji ínségre váló toki rulettel, idén nem osztanak ki ajándékot Szilveszterkor a vendégek között, hanem ehelyett húszezer ebédjegyet adnak ex Ínségeseknek. ^Hirek _____ VÍ ZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor* szágba még ugyanaznap megszerez a ^Prá-i gal Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala* Lőrinckapu-ucca 17. IL (Central-passage.) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága IL Panská ul. 12., 1IL em. eszközöl. — Meghalt özv. Szakáll Mihafyné Thassy, Olga- Zalaegerszegről jelentik: Özvegy Szakai! Miihályné, született Thassy Olga áldásos éle­tének 74-iik, 38 évi boldog házasélet utáni öz­vegységének 17-ik esztendejében hosszas szenvedés után és a halotti szentségek ájtatos fölvétele után október 28-án Zalaegerszegen elhunyt. Az elhunyt nagyasszony egyike volt a háború előtti gömöri uritársadalom legro­konszenvesebb és legtisztehebb alakjainak. Fiattal korában Kél kérész túron, később hosz- szu éveken át Rimaszombatban lakott. Az el­hunytban Szakáll Hajnalka, a prágai Erzsé- bet-leányotthon anyahelyettes „Hajnalka né­nije", nemkülönben a jelenleg Budapesten élő királydaróczy Daróczy Zoiitámné Szakaül Jolán és verbói Szituba Dénesné Szakáll Ilona édesanyjukat vesztették el, továbbá nyolc unoka, egy dédunoka s kiterjedt előkelő ro­konság gyászolja elhunytat. A kiterjedt Sza- kall-családon kívül a Bors, Fodróczy, (gróf) Forgách, Thassy, (báró) Pongrácz és Nádossy családok osztoznak a gyászban. Az elhunyt: nagyasszonyt október 30-án helyezték a zala­egerszegi róm. kát. sirkertben örök nyuga­lomra nagy részvét mellett. Lelki üdvéért szombaton, október 31-én délelőtti 9 órakor a prágai Stefan-gasse-i Szent István templom­ban engesztelő szentmiseáldozatot fognak ce­lebrálni. — Felmentő ítélet a feeletszlovenszkói hadfkár- panamapörben. Kassai Bzerkesztőségünk jelenti: A kassai esküdtszék tegnap hirdetett ítéletet a Hegyi László dr. pozsonyi ügyvéd ellen hetek óta folyó megvesztegetési bünperben. A bejelentett 207 tanú nagyrészének 'kihallgatását a bíróság mel­lőzte, úgyhogy a hat hétre tervezett főtárgyalás három bét alatt véget ért. A bünper mai napján Turek dr. ügyész mondotta el vádbeszédét és sú­lyos büntetést kért Hegyi László dr.-ra, mint akire rábizonyult a megvesztegetés vádja. Ezután Zlaltner Oszkár dr. ügyvéd, Hegyi dr. védője mondotta el védőbeszédét amely csaknem bárom óra hosszat tartott. Rámutatott arra, hogy a tanúvallomások­ból nem nyert beigazolást az a tény, mintha Kout kapitány valamikor is pénzt kapott volna Hegyi dr.- tól, úgyszintén Kout kipatány is visszavonta a fő­tárgyaláson azon beismerő vallomását, amelynek alapján a pozsonyi hadosztálybiróság őt elítélte, így semmi bizonyíték nincs Hegyi dr. bűnösségére és felmentő ítéletet kér. Polinszky dr., a per másik vádlottjának, Kuchár Károlynek védője szintén fel­mentő ítéletet kér védence számára. Az esküdtszék hosszas tanácskozás után a bíróság által feltett va­lamennyi ténykérdésére nem-mel felelt, amelynek alapján a bíróság Hegyi Lázsló dr.-t és Kuchár Ká­rolyt felmentette a vád alól. Az ügyész három napi megondolási időt kért a fellebbezés benyújtására. — Magyar protestáns istentisztelet Prágá­ban. Vasárnap, november Lén reggel 8 óra­ikor a prágai Márton-templomban (I, Uhelny trb) Kiss Gyula segédlelkész magyarnyelvű evangélikus istentiszteletet tart. — Rádió fogja közvetíteni a Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság diszközgyülését. Jelentettük, hogy a Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság november 8-án tartja alakuló közgyűlését. A társaság előkészítő bi­zottsága már szétküidte a meghívókat a két közgyűlésre, amely a megalakulás napján fog lezajlani. November 8-án fél 9 órakor lesz ugyanis a társaság tulajdonképpeni megalaku­lása: ezen az ülésen történik az alapszabályok elfogadása, a megalakulás kimondása és a tisz­tikar megválasztása. A program szerint %11 órakor lesz a társaság első, nyilvános díszköz­gyűlése, amelyen az uj elnök elmondja szék­foglaló beszédét, fölszólalnak a miniszterek s üdvözlik a köztársaság elnökét. A díszközgyű­lés után bankett lesz. A díszközgyűlést a rádió is közvetíteni fogja. — Warburg Ottó dr. némtet otrvostanár kapta az orvosi Nobel-dijat, Stockholmból jelentik: Az ezévi orvosi Nobel-dijat War­burg Ottó dr. orvostanár, a daihlemi Kaiser Wilhelm Institut professzora kapta, aki egyik legérdekesebb személyisége a leg- uijabbkoiri német orvostudománynak. A bi­zottság a német tudósnak az élelemfermen- tucmok fajtáiról és hatásáról írott munkája méltánylásképpen adta 'ki a Bobed-díjait, ame­lyet Warburg dr,, a tudományos körök meg­ítélése szerint, már régen kiérdemelt. A Nobel-dújjal kitüntetett professzor Németor­szágnak egyik vezető biokémikusa, akinek kutatási eredményei nagy léptekkel vitték előre az orvostudományt. WF* Kért már mutatványpéldányt az uj for- mában megjelenő Nagyasszony októbert számából?

Next

/
Thumbnails
Contents