Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)
1931-10-27 / 245. (2762.) szám
1051 oflrtób&r 27, kedd. ^I«<MÍV\AGtARHlRLAI* 5 Smida dr. elégtételadó nyilatkozatával végétért a Dzurányi-Smida por Pozsony, október 26. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jel entése.) A Prágai Magyar Hírlap 1928 novemberi számaiban, mint ismeretes, cikksorozat jelent meg, amelyben Dzurányi László, a lap főszerkesztője személyes tapasztalatai alapján beszámolt a békési szlovákság helyzetéről. A cikksorozatról a pozsonyi Národni Dennik 1928 december 15-iki számában „A szeparatizmus desperá- dói“ címen cikk jelent meg, amelynek utolsó bekezdését Dzurányi László sértőnek találta és a cikk miatt rágalmazásért Szilárd Marcell dr. pozsonyi ügyvéd utján büntető feljelentést adott be. A cikk szerzőségét Smida József dr., a lap akkori főszerkesztője vállalta. A pozsonyi kerületi bíróság mint kmetbí- róság ez ügyben első ítéletét 1930 január 1-én hozta meg és a vádlottat felmentette azzal, hogy az inkriminált cikk nem lépte túl a jogos kritika határát. Ezen ítélet ellen Dzurányi László ügyvédje utján fellebbezéssel élt. Másodfokon az ügyet a pozsonyi felsőbíróság tárgyalta, amely 1930 junius 10-én hirdetett ítéletében helybenhagyta a kerületi bíróság ítéletét Ilyen előzmények után a kerületi bíróság Pollák-tanáosa mint kmetbirósig október 26-ra tűzte ki az újabb tárgyalást. A tanács tagjai Tereibsesy és Babos felső bírósági tanácsosok, kmet-birák pedig Herafeld Miksa dr. tanár és Részi Miklós voltak. A mai tárgyaláson úgy Dzurányi László ügyvédjével, Szilárd Marcell dr.-ral, .mint a vádlott Smida dr. védőjével, Ivánka Milán dr.-ral együtt személyesen jelentek meg. A tárgyalás megnyitása után az elnök megállapította, hogy a tanuk közül csak Franciscy Lajos dr., Gra natier Antal és Dzurányi Dezső dr. jelentek meg. (Hanzalik József csak a tárgyalás befejezése után érkezett meg.) Utána az elnök felhívta a vádlottat, hogy nem kivinja-e az ügyet békésen elintézni, amire Ivánka dir. a vádlott nevében készségét fejezte ki. Erre a bíróság a tárgyalást felfüggesztette, mialatt a felek ügyvédijeikkel visszavonultak. A tárgyalás ujiból megnyitása után Smida dr. vádlott a következő nyilatkozatot tette: „Alulírott Smida József dT. ezennel kijelentem, hogy a Národni Desmik 1928 december 15-röl kelt 2S6. számában „A szeparatizmus de spóráddá cém alatt közzétett cikkel Dzurányi László főszerkesztő utat u€tm volt szándékomban becsületében A nátha a legtöbbször órák alatt megszűnik a Formántól. A Forma® rögtön tiszta orrot s levegőt teremt. megsérteni és ezennel néki teljes elégtételt szolgáltatok." Smida dr. egyben kötelezte .magát, hogy ezen nyilatkozatot a Národni Dennik ben nyolc napon belül közzéteszi, A nyilatkozatot Dzurányi főszerkesztő és képviselője, Szilárd dir. elfogadták, mire a bíróság az eljárást megszüntette. A tárgyalást igen nagy érdeklődés kisérte. mert a csehszlovák sajtó már jóelőre beharangozta és nagy szenzációkat és meglepetéseket ígért a vádlott részéről úgy Dzurányi László, mint a Prágai Magyar Hírlap ellem A közönség soraiban feltűnést keltett Bo- ricky dr. vezetőügyész megjelenése. A tanuk közül Franci.scy Lajos dr. számította fel költségeit, amit Smida dr. azonnal ki is fizetett. Magyaroméi a rövidlejáratu kölcsönökre állítólag hathónapos moratóriumot kap A hétfői budapesti ült# ismerteti a népszövetségi bizottság jelentését azon indokolással, hogy részben a cikk nem lépte túl a jogos kritika határát, másrészt pedig bizonyítottnak vett egyes, a vádlott által állított azon ténykörülményt, hogy Dzurányi László útjára a magyar kormány sok pénzt dobolt ki. A felsőbíróság ítélete ellen Dzurányi semmiség! panasszal élt a legfelső bírósághoz- amely 1930 december (Lén tartott tárgyalásán Szilárd Marcell dr. ügyvéd felszólalása után teljes egészében megsemmisítette mindkét alsófokp bíróság ítéletét azzal, hegy az alsó- ioku bíróságok nem állapították meg kel* löen a tényállást és hogy az a kitétel, hogy egy újságíró cikkeiben államellenes propagandát fejt ki, nem minősíthető jogos kritikának és megállapította, hogy az eljárt al- sófoku bíróságok a vádlott javára az ügy lényegében tévedtek. A legíelső bíróság határozata alapján az iratok visszakerültek a pozsonyi kerületi bírósághoz, amelynek kmetbirósága 1931 március 10-én újból tárgyalta az ügyet. Ezen a tárgyaláson Smida dr. vádlott védője, Ivánka Milán dr. ügyvéd, nemzetgyűlési képviselő utján bizonyítási indítványt terjesztett elő és arra vonatkozóan, hogy a magyarorezági szlovákok helyzete nem olyan, mint ahogy azt Dzurányi cikkében megírta, kérte Granatier Antal, a Slovenská Liga főtitkárának kihallgatását, a pénzelésre vonatkozólag kérte Dzurányi Dezső dr., Hanzali József, Szent- Ivány József, Szüllő Géza dr. és Franciscy Lajos dr. kihallgatását, a. Stőger-féle bűnvádi iratok beszerzését és különböző cikkek, köztük a budapesti Népszava egy cikkének felolvasását Hogy Dzurányi cikkei a magyar állam érdekében íródtak, a védő kérte a Prágai Magyar Hírlap egyik 1928-ban megjelent cikkének felolvasását, továbbá arra vonatkozólag, hogy a magyarországi szlovákok helyzete más, mint ahogyan azt Dzurányi leírta, kérte Benes külügyminiszternek a Paris Midi című francia lapban adott interjúja felolvasását, valamint a budapesti csehszlovák követségnek az iratokhoz csatolt s a magyarországi ézlovák kisebbségi iskolákról szóló jelentésének a felolvasását. Szilárd Marcell dr. tiltakozott az ellen, hogy itt egy büntető ügyet politikai mellékvágányra toljanak át, kérte az egye* indítványok elutasítását, de a» eaetre, ha mégis elrendelnék a bizonyítást, tigy kérte Dzurányi László kihallgatását arja vonatkozólag, hogy cikkeiben személyes tapasztalatai alapján csak a valódit irta meg, továbbá a budapesti csehszlovák követség jelentése szerzőjének kihallgatását és végül Benes Ede dr. külügyminiszter kihallgatását, mert Benes az akkori lapok jelentése szerint a magyar kormány demarsára kijelentette, hogy az újságok nem közölték hűen nyilatkozatait A pozsonyi kerületi bíróság végzésében elrendelte a mindkét részről felajánlott bizonyítás foganatosítását, csak Benes dr- külügyminiszter kihallgatását illetően függesztette fel döntését és a tárgyaljét elhalasztotta. ■ volt százmilliókra menő és visszavont rövidle- | járatú hiteleit jó valutákban visszafizetni. A je- ! leütés azt ajánlja, hogy a kiadásokat az eddi- | gleknél még fokozottabban apasszák, de okvetlenül mérsékeljék az adókat. A különböző kul- i íurális Intézmények és nem rentábilis vállala- | tok fönntartását, illetve szubvencionálását meg i kellene szüntetni. A jelentés moratóriumról nem beszél, mint ahogy a magyar kormány sem foglalkozott soha ezzel a gondolattal, de az a vélemény, hogy Magyarország hathónapos moratóriumot kap a rövidlejáratu hitelekre. A hitelezők megnyugtatására a bizottság egyik tagja I állandóan Budanesten marad. A lapok szerint a jelentés további részében koncentrációs korBudapest, október 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A hétfő reggeli lapok annak előrebocsátásával, hogy a népszövetség, Illetve a magyar kormány csak e hét közepén adja ki a pénzügyi bizottságnak Magyarországról szóló jelentését, terjedelmesen közük ennek szövegét, amit állítólag sikerült megszerezniük. A jelentés — eszerint — három részből áll éspedig: 1. mit állapított meg, 2. mit ajánl és 3. mit kíván a magyar kormánytól a népszövetségi bizottság. A jelentés első része megállapítja, hogy az országnak 3—4 milliárd pengős passzív szaldója van, ezzel szemben öt- milliárd pengő az évi nemzeti jövedelme és 17 milliárd pengő a reálvagyona, ilyenformán a helyzetet bátran kedvezőnek lehetne nevezni. A momentán válságot az idézte elő, hogy Magyar- ország épp a bizalmi krízis idején kénytelen mány megalakítását ajánlja, ezenkívül a szomszédos államokkal való szorosabb gazdasági együttműködés szükségességét hangoztatja. Újabb japán előnyomulás Mandzsúriában Megszállt vasútvonal — Orosz csapatösszevoitások a határ közelében? Tokio, október 26. Hiratalo-s jelentés szerint a japán csapatok Sepingkai és Ta- onanfu között megszállották a kínai vasútvonalat. A japánok ezt a lépésüket azzal indokolják, hogy kénytelenek érdekeiket megvédelmezni. A megszállott vasútvonal ugyan Kínáé, de több japán bank 49 millió yennel (780 millió csehszlovák koronával) érdekelve van a vállalkozásnál. A japánok északkeleti előnyomulása érzékenyen érinti az oroszokat, akik a kínaiakkal együtt adminisztrálják a vasútvonalat. A tokiói külügyminisztériumba máris feirek érkeztek, hogy az oroszok a man- dzsuriai határ közelében csapatokat vonnak össze. Mukdeni jelentések szerint a szovjet több tábori ágyút, repülögépelháritó ágyút és gépfegyverosztagot küldött a határra. Csangcsun környékén a legitim és az illegitim kínai csapatok között heves harcok dúlnak. A mai tokiói kabinetülésen végleg megszövegezték azt a választ, amelyet Japán a népszövetségi tanács mandzsuriai jegyzékére ad. mmmmmmmmammmmatmmmmmmmmammmmmmmm A pápa könnyekre fakadt az emberiség szörnyű nyomorúságán a római Bazilikában Róma, cCjtőba-r 26. Amint ismeretes, a pápa legutóbbi, a szociális nyomorúsággal foglalkozó cnci^liikájábeiu elrendelte, hogy az elmúlt vasárnapot, október 25-ét az egész katolikus egyház könyörgő napként üimtepeü- je meg, amelyben a szentmise alkalmával a katolikus hívők egyesüljenek &s Iateoúie* intézett ama forró italáé ságiban, hogy az Isten enyhítse az emberiségre nehezedő súlyos nyomorúságot. A pápa maga is -et alkalommal a Szent-Péter-teímplonibau csended misét mondott, azután minden külső ünnepi os&ég nélkül hordozószékén * Bazilikába vitette magát, ahol már, mecJeleput V égési — Aranyérnél és az evvel járó béldugu- lh> repedés, kelés, gyakori vizelési inger, derékfájás, meliszorulás, szívdobogás és szédülés! rohamoknál a természetes „Ferenc József" keserüviz használata mindig kellemes megkönnyebbülést, sőt gyakran teljes gyógyulást eredményez. A belső bajok orvosai az igen enyhe hatású Ferenc József vizet sokszor mindennapi használatra, reggel és este egy-egy félpohárnyi mennyiségben rendelik. A Ferenc József keserű víz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer- üzletekben kapható. diploimáciaá testület, csupán Spanyolország vatikáni képviselője aem volt ott. A Erzili- kában is csendes misét tartottak, amelyen a pápa végig ott volt. A pápához közelállók látták, hogy abban a pilíaaiatke.n, amikor a miséző pap a Kánon első részében kezeit az élőkért való imádságban — Memeuto Domine vivorum — összekulcsolta, a pápánt/k a szemeiben könnyek jód mitek meg. Egy szempillanat alatt elterjedt a Bazilikában annak a híre, hogy a pápa sir. Ennék a hírnek a mély hatása alatt a hívők óriási ovációban részesítették a Szentatyát, amikor a Bazilikát elhagyta, A spanyol zarándokok tömegéből lelkes kiáltások hangzottak fel; Éljen a pápa-király! A mi királyunk a pápa! Véres kimenetéü végrehaltés egy ruszinsikűi fa.uban Kassa, október 26. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A nagyberezaai penziigyigazgatóság két végrehajtója tegnap kiszállt Ljuta faluba, hogy ott adóhátralékok fejében néhány földművesnél foglalást foganatosítson. A végrehajtó és a végrehajtási szenvedő paraszték között súlyos nézeteltérések merültek fel, minek következtében az egész falu lakossága összecsődült. A szóváltásból csakhamar verékedes támadt. A parasztok rávetették magukat a végrehajtókra és azokat oly súlyosan bántalmazták, hogy orvosi segélyben kellett ökot részesíteni. A csendőrség a nagybereznai csendőr- parancsnokságtól segítséget kért. Cscndőrr osztag szállta meg a községet, amely eddig 16 letartóztatást eszközölt. — Wallace egy balaskofa lelencgyermckc. Londonból jelentik: Edgár WaMace, a híres regényíró, aki a blaokpóoli kerületben mint 'képviselőjelölt lépett fel, programbeezédében ami érveit, hogy évi 10.000 font kereseti adót fizet, tehát joga van beleszólni a pénzügyi politikába. Elmondta, hogy 1375- ben mint kllenehónapos lelencgyereket egy jószívű hnlaakofa fogadta örökbe e azóta minden síkéról osaifc a mafla műnk éjének köecönhe^te, | A | SALVATOR | FORRÁS a vese- és hólyagbetegségek különleges ásványvize* Kérdezze meg orvosát!