Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-25 / 244. (2761.) szám

2 TPIW<jöVlMAfitARHIRLAI» 1981 oftjtflbcfr 25, T*g&maip. Nem dunai vámuniót, hanem középeurőpai árcsökkentési társulást javasolnak a szudétanémet textiigvárosok mánya hajthatatlan marad és egyetlen fillért sem töröl az európai hatalmak adósságaiból­Az elkedvetlenedett Paris Paris, október 24. A Petit Journal elismeri, hogy a washingtoni tárgyalások holtpontra jutottak és az amerikai és a francia felfogás közötti ellentét a jelen pillanatban áthidalha­tatlannak látszik. Berak szenátor nyilatkozata mélyen elke­serítette a francia közvéleményt, A lapok Borah nyilatkozatának jelentőségét igyekeznek leszállítani. Az Excelsior a szen­zációs interjúval való foglalkozás helyeit fi­gyelmét Hoover és Laval tárgyalásaira össz­pontosítja s azt állítja, hogy a két államfórfiu az adósságok és a jóvátételek összegének le­szállítása körűi máris eredményt ért el. Lá­vái kitart a védtelen fizetségek további folyó­sítása mellett, de hajlandó a jóvátétel egy ré­szét árban elfogadni. Ugyanakkor változat­lanul követeli a Kellogg-pak turnét kiegészítő biztonsági, és szankciós-paktum megkötését. A francia szakértők időközben tervet dolgoztak ki a rövidlejáratu német kölcsönök konszoli­dálására- A tárgyalásoknál Franciaország ab­ból indul ki, hogy az európai kérdések rész­leges megoldása iehetetlen és alapos munkát kell végezni. León Blum a szocialista Populaire-ben he­vesen tiltakozik Franciaország lefegyver­zési politikája ellen. A világ valamennyi államférfija, még Grandi és Mussolini is, azonnal és feltétel nélkül hajlandók a le­fegyverzést megkezdeni, csak Franciaor­szág zárkózik el a fegyverkezések korláto­zásának megkezdése elől. Ilyen körülmé­nyek között Franciaországról tényleg min­denki azt gondolhatja, hogy katonai hege­móniáját egész Európára ki akarja terjesz­teni. A Paris Midi szenzációs külsőségek kö­zött közli, hogy Borah szenátor nyilatkozata ■súlyos incidensre adott okot WaahingIon­ban, A francia delegáció az esti órákban nyilatkozatot adott ki, amelyben válaszol Borah szenátor interjújára. Ez a nyilatko­zat rendkívül élesem van megfogalmazva. Kijelenti, hogy a francia miniszterelnök azért érkezeti Amerikáiba, hogy Hooverrel komoly tárgyalásokat folytasson, nem pe­dig azért, hogy Boralh-vail polemizáljon. A. Paris Midi szerint Bor ah mák megmutatták a francia delegáció válasznyilatkozatát, mi­re a szenátor mosolyogva felelte, hogy dél­utáni nyilatkozatában olyan konciliáns volt Francia országgal szemben, mint még soha életében. Per Fim ima reggidl tfemdlkivül pesszimis­ta hangú nyilaik ozátot küldött Washing­tonból. Kijelenti, hogy Bolr'ah szenátort Hower és Stim’son bujtattak föl tegnapi nyilatkozata megtételére. Pell amerikai követség! tanácsos rászívott a délutáni Prága, október 24 A csehszlovákiai német textilgyárosok reichenbergi szövetsége a múlt napokban tartott ülésén a köztársaság kereskedelempolitikai helyzetével foglalko­zott, különös figyelemmel a textiliparra. A csehszlovákiai textilipar legjelentősebb vá­sárlói Németország és Angolország s e két állam pénzügyi politikai intézkedési nagyon éles beavatkozást jelentenek az itteni, ex­portra dolgozó textilipar helyzetére. A töb­bi állam pénzügyi rendelkezései talán még élesebbek s ugancsak erősen érintik a cseh­szlovákiai kivitelt. Ezenkívül július óta ti­zenkilenc állam emelte a vámokat és még több állam kiterjesztette az engedélyezési eljárást. A csehszlovákiai textilipar kivitele azokba az államokba, amelyek a vámokat emelték, vagy vámemelésre készülnek, a múlt évben az egész textilkivitelnek a 37 százalékát tette ki, mig azokba az államokba irányuló kivi­tel, amelyek devizarendeletekkel nehezítik meg az importot, az egész kivitelnek a 47.5 teszi ki. Az angol választásoktól függ az an­gol vámok emelésének a veszélye is. Ez kü­lönösen azért fontos, mert Angolország éppen ez évben a csehszlovákiai textilneműéi má­sodik legnagyobb fogyasztója lett, miután a csehszlovákiai textilipar kivitelének 11 szá­zaléka Angolországba irányult A kötött áru, Sajtófegiadtatáson s ez azt mulatja, begy alnmaik himtal cis jellege volt. Feirffcinax szerint az a/nneirlkai közvélemény r’ckid- k&YÜl irtmclaíflenes és kétséges, varján Hoover eönlTi szemű V.ielyezkedheitlk-e ezzel a franci a ellen As hangulattal. A belga pénzügy­in nfszter gondlai Paris, október 24. Lavaüllal egyidejűleg a belga pénzügyminiszter is Washingtonba érkezett. A Malin szerint a belga államfér­fin Hooverrel egyetlen kérdésről tárgyalt, arról, vájjon Németország az eljövendő éiv februárjában bejelenti-e a csődöt vagy sem. Februárban lejár a másfél millió dolláros női vidle járatú kölcsönök visszafizetésének határideje és nem valószínű, hogy a biro­dalom ezt az összeget szó nélkül vissza­fizetheti. Ha Németország bemondja a cső­döt, a Young- és a Dnwes-ubligációk tulaj­donosai kellemetlen helyzetbe kerülnek és gyapotszövetek, gyapotbársony, gyapjusző- nyeg, gyapjú és selyem áru, kalapgyárak igen nagy veszteséget szenvednének m angol textilvámok emelésével. A szövetség nézete szerint az önellátásra való törekvések valamennyi államban nö- vekszekek. Az európai gazdasági életnek azonban semmi másra nincs olyan nagy szüksége, mint a nagy gazdasági egységek kialakulására. A dunai szövetség ellen azon­ban különféle kifogások merülnek fel ép­pen úgy, mint a vámuniók különféle alak­jai és csoportja ellen is. Úgy látszik, hogy inkább, könnyebben megválást tható volna az államok valamelyes társulása az árcsök­kentés érdekében, mint azt a közelmúltban a prágai kereskedelmi kamarai központ is megállapította. A textilipari szövetség behatóan tárgyalta a magyar-csehszlovák szállításokból származó tartozások és követelések kölcsönös leszámo­lását a megkötendő kereskedelmi szerződés alapján. A szövetség nézete szerint a jövő­beli elszámolásokba kell foglalni a jelenlegi fennálló tartozásokat és követeléseket is. Csehszlovákia uj devizarendeleteit nem hajt­ják végre a kivitel érdekeinek kellő figye­lemre méltatásával és a textilipar nagy ne­elveisztik papírjaik értékét. A belga minisz­terelnök szerint Németország csődje küszö­bön áll és ez a csőd katasztrofális következ­ményeket von miaga után. Súlyos szavak Washington, október 24. Borah szenátor tegnap délutáni nyilatkozatának visszhangja még mindig nem ült el. A lapok a szenátor eréHyes nyilatkozatából különösen a követke­ző mondatot emelik ki: — Európa előhb-utóbb kénytelen lesz a versaillesi szerződést revideálni. Csak arról van szó, vájjon ez a fejlődés békés, vagy há­borús módon történik-e meg. Egyébként a szenátor kijelentette, hogy az újságírók előtt ez egyszer nyíltan és nem dip­lomatikusan beszél. A jóvátételek és az adós­ságok eltörlésébe Amerika csak úgy egyezik be, ha megtörténik az európai nemzeti hatá­rok revíziója. A revízió után Borah hajlandó A PIONffROií Irta: IMI GPEY forűiiOtlö: Kosáryné Péz Lola (46) Messziről, nagyon messziről halk zörej hal­latszott, aztán madárfütty verte fel az erdő csendjét. Halk madárfütty volt, kissé talán mélyebb, mint a többi madaraké. WetzeÍrnek felcsillant, a szeme. Ez volt a jel, amire várt. Feleletül ö is fütyülni kezdett tiszta, édes hangon, mintha madár bivná a párját vala­hol. Pillanatok múltak- Mély csend volt. Nem szólt többet a madár. A kutya felemelte nagy fejét és halkan morogni kezdett. A vadász megsimogatta, hogy hallgasson. Nemsokára szálas férfi alak­ja bukkant elő a bozótból. Nesztelen lépték­kel kerülte meg a sziklát s jött közelebb. Jo- oathao Zane volt. — Már régen várlak, Jack — fogadta őt Wetzel. — Nem jöhettem hamarább — felelte Za­ne. — Amint ott hagytam WiHiamsont, nagy csapat vörössel találkoztam, akik mhiid a Bé­ke Városába készültek. Visszajöttem, de nem találtalak a vadásHhelyünköu, azért jöt­tem most ide. Tiz ói ín gyalogoltam és na­gyon éhes vagyok. — Van egy kis főtt húsom — mondta Wet- rjdl s odaadta a tegnapi vacsora maradékát­— Merre jártál? — kérdezte Zane. — Megtaláltam Girty nyomát vagy húsz mérföildnyire innen s majdnem a delawarok városáig követtem. Egy kunyhóhoz vezetett a szakadékok között. Ott találtaim annak a lánynak, Kate Wellsnek a holttestét, akit Girty elvitt magával, Ezüstnyil is ott feküdt, a shawue-főnök. Azt hiszem, Girty ölte meg a lányt, de hogy EzüstnyiIllái ki végzett, nem tudom elgondolni, Lehet, hogy ő tette el láb alól azt is. Vártam. Girty vagy tiz indiánnal jött vissza a kunyhóba s megindultak nyugat felé. Utánuk mentem, de nem túlságosan kö­zéi. Vagy tizenöt mérföldnyire a delawarok telepétől Girty ott hagyta a vörösöket a egye­dül ment tovább a maga utján. Siettem utá­na s el is értem a Kedves Forrás tisztásá­hoz, de későn. Ott találtam Jóénak és az in­dián lányinak, Suttogó Szellőnek, még alig ki­hűlt testét- Az a kígyó ölte meg őket is. — Joe meg alkart szökni Suttogó Szellővel s útközben megtalálta Kátét, megpróbálta ki­szabadítani s megölte a shawnee-íonököt harc közben. Girty utánuk eredt és bosszúiból .le­döfte őket. — Ez lehet. Jóénak nagy seb volt a mel­lén s egy az oldalán, ez régi volt már, csak kiújult. Hiszen, ha nem lett volna megsebe­sülve, nem is hagyta volna magiát. — De nem ám! Életemben nem láttam még ilyen derék, ügyes fiút. Volt rá időd, hogy el­temesd őket? — A mély vizben vannak. — A barna víz fenekén. Jó helyük van ott. Csendes. Nem zavarja őket senki és semmii. Girty azóta már a Béke Városa közelében járhat' — Igazad van. Hosszú csend támadt. Jomathán megette a búst, ivott néhány kortyot a mellettük csör­gedező forrásból és leült a kutya mellé. — Lew — szólalt meg egyszerre halkan —, mi jóba-rátok vaigyunk, mi? — Jack, te meg az ezredes vagytok a bará­taim egyedül a világon, amióta az a fiú ott alszik a tó fenekén. — Akkor hát szeretnék veled őszintén be­szélni erről a GirtyrőL v — Beszélj — mondta Wetzel, amint látta, hogy Zane nem tudja, hogyan kezdje. — Az utóbbi években kétszer történt meg, hogy közösen üldöztünk egy gonosztevőt. Emlékszel? Előbb Miller került rovásra, aki majdnem tönkretette Bettyt, a húgomat, azr után most Jim Girty, alti meggyilkolta sze­gény öreg barátiunkat, aki a legjobb ember volt a nyugat-vidéken. Mikor Millert beszorí­tottuk a folyóba, megálltunk a parton s azt kérdeztem tőled: te vagy én? Azt mondtad: én. Te voltál Betty vőlegénye..- jó, gondol­tain, rajtad a sor. Miller most már békén al­szik az erdőben s nem tehet kárt senkiben. Sírján viola virágzik... loétszer nyílt ki már. Tudom, hogy eltemetted, ismerlek jól. Felnézett Wetzel mozdulatlan arcába, vár­va, hogy feleljen valamit. De a vadász hall­gatott és Zane folytatta: — Mostanában, nemrég együtt álltunk egy szegény öreg ember holtteste fölött, akinek ősz haja alvadt volt a vértől- Ok nélkül gyil­kolták meg. Újra ketteu kerestük a bűnöst A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! Leoegő Napfény Fürdő Diéta Iemándi SceserfivSs. Az igmándi keserüviz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb füszerüzletben. bézségeinek méltánylásával. Az ipar ugyan elismeri, hogy a devizagazdálkodás megkötése jobb, mint a kamatláb emelése, azonban az erre vonatkozó rendeletek eny­hébb végrehajtását fogja kérni. A szövetség végül elhatározta., hogy fel­irattal fordul a kormányhoz annak érdeké­ben, hogy a csehszlovák vámtarifában a sely­met válasszák külön a müselyemtől. A bukaresti diákok nagy tüntetéssel fogad­ták Heléna volt királynét Bukarest, otktéber 23. Károly király elvált fele­sége, Heléna hercegnő a mai Skniplon-expresszel Bukarestbe érkezett, hogy a szokásos évi látogatást gyermekénél, Mihály trónörökösnél megtegye. A pályaudvaron mintegy kétszáz egyetemi hallgató gyülekezett össze, akik mind virágot hoztak ma­gukkal. hogy a sokat szenvedett asszonyt szerete­tek és tiszteletük jelével elhalmozzák. A rendőr­ség ezért a hercegnő külöokoceiját egy másik pálya­udvarra irányította és a hercegnő kíséretével azon szállt kii. Amikor a diákok ezt megtudták, autó­buszokon a másik pályaudvarra siettek át, azon­ban már elkéstek. A diákok erre a hercegnő palo­tája előtt gyűltek össze és zajos ovációt rendeztek. Az erkélyen azonban nem jelent meg a hercegnő, csupán Mihály vajda. A diákok csak akkor oszlot­tak szét, amikor az udvarmester az erkélyről ki­hirdette, hogy a hercegnőt az utazás rendkívül ki­merítette és igy nem köszönheti meg a diákság üdvözlését. — Az Ordiinea és Lupta mai számát el­kobozták s a minisztérium az elkobzást csupán annyiban indokolta, hogy a két lap meg nem enge­dett agitációt fejtett ki. Nyilvánvaló, hogy ez az agitáció kapcsolatban áll Heléna hercegnő szemé­lyével. beleegyezni a háborús adósságok teljes eltör­lésébe. A francia biztonsági szerződés nem jó megoldás. Ezzel a szerződéssel is megvalósít­ható a béke, de akkor nem igazságosságon, hanem az erőszakon alapulnia. Ilyen megol­dásba pedig Amerika soha sem egyezik bele. Gazdasági szankciókról szó lehet, de katonai szankciók nem alkalmazhatók. Laval találkozni kíván Borah-val Washington, október 24. Laval megüzente Borahnak, hogy szeretne vele találkozni A megbeszélés ma este Stimson vidéki nyara­lójában négyszemközt történik meg. Az Ame­rikáiban tartózkodó francia hírlapitrók azt re­mélik, hogy Borahnak hízelegni fog a meg­hívás, aki bizonyos tekintetben — és itt a békeszerződések revíziójára céloznak, — en­gedni fog. • és meg is találtuk: Jim Girty volt. Tudom, hogy te már évek óla keresed s ezért kérdem: Lew, én vagy te? és ha azt mondod megint: én, altikor ezt is átengedőim neked, mert tu­dom, hogy te jobb és erősebb vagy nálam s azt akarom, hogy erezd a beteljesülést..... Látod, hónapok telnek-múlnak és Jim Girty még mindig él. Most azokat a szegény imád­kozó papokat akarja bántani, meg a keresz­tény vörösöket. Azt mondom neked, próbál­juk meg együtt a dolgot, nem külön-külön. Neki mindig egész bandája van maga körül s ritkán jár egyedül, máskülönben már rég elbántam volna vele. Kelten többre megyünk, ígérem, hogy a végén félreállok s intézd el vele te a dolgot, ha akarod- Fogadjuk meg, hogy abban a pillanatban, amikor elindul a Béke Városától, a nyomába szegődünk b nem nyugszunk, mig nem végeztünk vele. A két vadász felállt s szembenézett egymás­sal. Két erős, bronz-szlnü kéz kapcsolódott Össze erős szorítással. Valahol metssze nyugat felé a renegát újabb gonoszságokon törhette a fejét, véres kezét bevérezhette még jobban — mindegy!... Ki volt már mondva fejére az ítélet. A két vadász csöndesen megindult lefelé a lejtőn, nyugat irányában. Mire puskalövés- nyiire értek a Béke Városához, leszállt a sö­tétség. A kutyával együtt rejtekhelyét keres­tek a bozótban, ahonnan, tudták, hogy reggel kiláthatnak a tisztásra. Aztán, mdg a® egyik őrt állt, a másik aludt Hajnalban felmentek az alacsony, mohával benőtt szikla tetejére, ahonnan tisztán láthat­ták, mi történik a városban- Csodálkoztak ezeknek az embereknek a türelmén, akik vártak... még mindig vártak. Az indiánok nyugodtan végezték munkájukat a sátrak kö­rül, a misszionáriusok ide-oda jártak, benéz­tek a boltokba, a műhelyekbe. A keresztény indiánok dolgoztak a földökén. Girty és tár­sai pedig jókora sátor előtt hevenéestek pi­pázva. — tEz a csend nem jó jel — suttogta Jo- nalbán Wetzelnek. Különös volt: egyetlen kiáltás nem hangzott, egyetlen idegen indián nem mozdult ki a táborból (Folyta tjük.).

Next

/
Thumbnails
Contents