Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)
1931-10-21 / 240. (2757.) szám
1931 október 21, szerda. Tr^GAlAAAGÓ’ARHTRLAP 5 Kieburg igazgató „sárga szekrénye” volt a berlini városháza „Pandora szelencéje” ♦ Ebből a nevezetes szekrényből áramlottak ki a korrupció bacíllusai — A berlini városházának majd minden tisztviselője lekenyerezettje volt Kieburg igazgatónak és vállalatainak — Az ügyész által „kijátszott" könyvszakértő annakidején maga is elnézett egy négyszázezer márkás deficitet Berlin, október 20. A „sárga szekrény", egy nagy és masszív alkotmány, amelyről a Skla- rek-biiniper tárgyalásának két legutóbbi napján többször szó esett, a Berliner Ansohaf- fungsgese'llsehaft (B. A. G) igazgatójának, Kieburgnak az irodájában állott- Ez a hatalmas szekrény 1920-tól 1926-ig körülbelül azt a szerepet játszotta Berlin város történetében, mint a Pandora szelencéje. nekem. Ma jön hozzám Sohöttler ur, tudja, ez egy nagyon kényes üzletfél, nem vásárol meg mindent hübelebalázs módjára, mint a többi tintanyaló. És valóban az a Schöttler nr nem tartozott a közönséges irodakulik közzé. Társadalmilag is érintkezett Kieburg igazgatóval, bár egy kissé összeférhetetlennek látszik, hogy éppen a B- A- G. könyveinek és mérlegeinek felülvizsgálója jár vendégségbe a vállalat igazgatójához. Egy párszor együtt vacsoráztak, finom borocskát kortyolgattak és a mulatságot rendszerint pezsgő mellett fejezték be Berlin valamelyik előkelő éjszakai mulatójában. Elnök: Ezek a kiruccanások a könyvreviziő előli vagy után történlek? Schöttler: Abban az időben, amikor a könyvreviziő javában folyt, rendszerint vala> melyik munkanap estéjén. Kurtzig ügyvéd (Sohöttlerhcz): Megfelel-e a valóságnak, hogy ön egyizben egy 87.300 márkára kiállított számlát, amelyet a könyvelés ellenőrzésekor revideálni kellett volna, nem is látott? Schöttler tanácsosnak el kell ismernie, hogy így történt. . A tárgyalás csattanója és szenzációja, amelyet szánt-szándékkal a végére hagytunk: hogy ez a Schöttler tanácsos tulajdonképpen az Allnmiigyész által beidézni kért főszakértő lett volna, akit a vád legerősebb ütőkártyának akart kijátszani a Sklarek-fivérek ellen. Előadása természetesen számba sem jöhetett szakértői véleményként, ezért a főállam- ügyész javasolta, hogy Schöttler vallomását nem mint szakértői jelentést, hanem mint tanúvallomást, regisztrálják. Más szóval ez annyit jelent, hogy a vád képviselői tegnap a nagy mérkőzés egyik kisebb csatáját elveszítették. A szekrény fiókjaiból áramlottak ki a korrupció bacillusai, melyek a padlástól a pincéig megfertőzték a „vörös házat*4, a berlini városiházát s történt ez az első időkben anélkül, hogy az inficiáltak magníkj észrevették volna, hogy a korrupció bacillusa szervezetükbe fészkelódölt. Ez a két vállalat, nevezetesen a tisztviselők beszerzési sző vet körzete és a rútba értékesítő társaság szoros kapcsolatban működött Berlin városának közigazgatási apparátusával s mindkettő — hogy a Calmette-perből vett analógiával éljünk — táptalaja volt a korrupció bacillusának, mely vígan tenyészett a fölötte kedvező körülmények között. Ha felvetjük a kérdést, hogy Kieburg, a két városi vállalat igazgatója a város alkalmazottjának volt-e tekinthető, úgy a felelet: nem és igen. Mindenesetre „kollégája" volt a városi tanácsosoknak, a képviselőtestület tagjainak, a magisztrátus tanácsosainak stb. Miníhogv ezek a lisztviselők rá voltak utalva, hogy a K V. G.-nél szerezzék be privát szükségleteiket, nem a volt nehéz a kollegiális viszonyt a kölcsönös bizalom alapjaira helyezni. Többek között e cél szolgálatában állott az a bizonyos sárga szekrény is, amely Kieburg igazgató irodájának egyik dísze volt. A szekrényben kupónok hevertek, kitűnő minőségű angol vágy a legjobb német ruha- és kabátszövetekre s ha a magisztrátus urainak egyike túlsókat izget-mozgott a székén, ugyannyira, hogy a nadrágja kikopott. akkor mi sem volt természetesebb, minthogy bekopogtak Kieburg igazgatóhoz, vásárolak nála 20—30 márkáért egy szövetkupont, amelynek valóságos értéke 80—90 márka volt. Hogy ezt a kedvezést nem tűntették fel a vállalat könyvvezetésében, azt a berlini „vörös ház" kirojtosodotl nadrágu urai könnyen évzrevehették s a saját érdekükben cselekedtek, amikor senkinek sem árulták el, milyen olcsó beszerzési forrásból táplálják ruhatárukat. Minderről Schöttler városi tanácsos tájékoztatja most a berlini bíróságot. Elmondja, hogy ő már annakidején is tudott róla, hogy fö- löttesei, Koppén és Giandes tanácsosok szintén kuncsaitjai voltak a „sárga szekrényének. De nemcsak ezek, mások is vásároltak az olcsó kelméből Mindenki vásárolt! Az egyik ügyvéd kérdésére Sohötlter kijelenti, hogy a B. A. G.-nél felülvizsgálta a számadásokat és egy 400 000 márkás deficitet „elnézett", ö nála is jelentkezett tehát a „sárga szekrény bacil!usá‘‘-nak inficiáló hatása. Willy Sklarek nem hagyja szó nélkül a kupon-esetet. Előadja, hogy Kieburg igazgató kérésére száz kupont küldött a cég a legjobb anyagokra, 16—18 márkás méterenkénti árban. Egy napon magához hivatta Kieburg és így szólott hozzá: Most más árut is küldjön Öngyilkos lett egy nagyszombati származású prágai orvos Prága, október 20. Gro*s Rudolf dr«, a nagp- izom báli származású ismert prágai szanatóriumi és franzensbadi fürdőorvos, aki a Gottlieb Gre- gora és Gross szanatóriumának volt egyik társ- főnőké, a napokban Franzcn*badban öngyilkos lett. A* elmúlt héten golyót röpített mellébe és a bal tlídőszárnyat súlyosan megsértette. Barátai ápolták • Gross dr. egész vasárnap dé’után'g életben volt. Azonban komplikációk álltak be 8 a szerencsétlen orvos ezek következtében meghalt. Az öngyilkosság okánl pénzügyi veszteségeket emlegetnek. Gross dr. kiváló uöorvos volt aki szakkörökben és a páciensek körében nagy bizalomnak örvendett. Fiatal özvegyet és kis gyermeket hagyott hátra. i Egyévi légy házra Hétté a berlini bíróság Kari Strecker német írót, aki felgyújtotta a villáját, hogy hozzálásson a biztosítási díjhoz A tanuk a vádlottat a becsmfeíesség, tisztesség és őszinteség mintaképének mondták — Maga az áltamiigyész is a legenyhébb büntetés kiszabását kérte Berlin, október 1. A potsdami bíróság tegnap .déleié!*,kezdte még-ir" f#uj tolatással ée: biztosítási csalással vádolt német író. Kari Strecker bümperé- nek főtárgyadét. Annakidején hosszabban foglalkoztáink a Prágai Magyar Hírlap hasábjain a német iró köiőnös bűntettével, amelynek anyagi és pszichológián motívumait nem tudta teljesen tisztázni a vizsgálat. Augusztus 27-én éjszaka kigyulladt Kari Strck- kernek Kleinmachnowban álló villája, amelyben a lángok igen nagy kárt tettek. A villa nagyobb összegre volt biztosítva s a nyomozó rendőrségnek igen gyanúsak voltak a tüzeset körülményei s as iró magatartása is. A gyanú hamar bizonyossággá érlelődött, a háziban benzines rongyokat találtaik s megtudták azt is hogy az iró a kritikus estén Kleinmaohnowban járt. A többi azután kiderült a letartóztatás és a kihallgatás alkalmával. Strecker ele:nte megpróbált tagadni a® ön-gyújtást, az elébe tárt bizonyítékok azonban megtették hatásukat, a delikvens megtört és beismerő vallomást tett. A vádlót személye közisimer Némeország irodalmi köreiben, ahol Strecker jó hírnévnek örvendett. Kvalitásos írónak tartották, kinek nemcsak erkölcsi, hanem szép anyagi sikerei voltak irodalmi alkotásaival. A tárgyalás iránt különösen irodalmi körökben nyilvánult meg nagyobb érdeklődés. Strecker a bíróság előtt először személyi adatait közölte. Elmondta, hogy ifjúságában aktív tisztje volt e német hadseregnek, majd kilépett a hadsereg kötelékéből és irodalmi műn’ Ukodást kezdett. I Ez az állapot a fokozódó nyomorral egyre inkább I elhatalmasodott rajta. Azt állítja, hogy egy bebő hangot ha'lott, amely nem hagyja nyugton s mintha állandóan fülébe sugdosott volna valaki. | Kissé valószínű Menüi 'hanr~''- hogy ez a titokzatos ! demiurgos éppen azt súgta volna a fülébe az iró- ! nak, hogy: a biztosító társasé'1' nem érezné meg azt a párezer márkát s mennyivel súlyosabb dolog lenne hja neki és rajongásig szeretett feleségének egy pár márka miatt meg ke ’ene válnia az élettől. A fc’tokzatos hang nvud erőteljesebben bunógatta a bűncselekményre, tudata derengő állapodba került üj a végén már nem tudta, hogy egy regény képrheumatikus' betegségek* raél (köszvény, csuz) elismerten kitűnő gyógyító hatású. Elsőrangú, emésztést elősegítő asztali víz. zeU cselekményét éli-e, vagy pedig a valóságot. Képzeletének alakjai elvegyültek a valósággal s szellemének és lelkének ebből a rendkívüli ála- potábél pattant ki az a szikra, amely azután Jángbaboritotfa a villáját. — Én nem születtem gyujtogatóna<k, engem írónak rendelt a sors — kiáltja a bírák felé a vádlott. Elmondja azután, hogy a kényszerképzetnek annyira rabja lett, hogy elkezdte összevásárolni a gyújtogatáshoz szükséges benzint és a rongyokat. A barátok vallomása A vádlott kihallgatása után a bíróság áttér a tanuk meghallgatására. Elös-zör a nyomozó közegek teszik meg vallomásukat, azután a vádlott barátait kérdi meg a biróság, mit tudnak a bűnös útra tévedt iró múltjáról, karakteréről ée gondolkozásmódjáról. Presehber RuHuszonnyolc éve iroda’m5 és művészeti kritikusa a berlini 'Pgliche RunWhaun&k. Több regényt és drámát irt. amelyek nevet szereztek neki s a néven kívül tisztességes polgári exisz- tenciát b’ztositottak. — A gyomorfájás, gyomornyomás, bélsár- pangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábultság, fülzugás, bálvány Ai utóbbi esztendőkben Streckert faképnél hagy. ta szerencsé je s mint elmerd ‘a, jövedelmi forrásai elapadóban voltak, agy hogy adósságcsinálás- ra kényszerült. Pár hónappal ezelőtt hatezer márkára emelkedtek tartozásai, ami még nem lett volna nagy baj, hiszen egy sikerű 1‘ebb regénnyel, vagy drámával könnyen megkereshette volna ezt az összeget. A baj azonban saját állítása szerint ott volt hogy nrnt író hosszabb idő óta alkotásra képtelennek érezte magát, nem "' zbetett tehát sok reményt «hhoz, hogy Írói tevékenységévé! tndja megszerezni a ‘tllkséges pénzt. Annyira elkeseredett, hogy már öngyilkosságot tervezett s csak az tartotta vissza, hogy feleségét nem akarta nyomorúságos helyzetében eeyeöül hagyni. Ekkor bukkant fel benne az a gondolat, hogy ta- ’án ha szn föl tani lehetne a b:ztosMást. Lakása huszonkét év óta válto*^’'1'""1 *ó 000 márkára volt biztosítva. A gondolat felveíődéoávs! egyidejűleg MjáUágM lelkiállapotba eeett a» Íré, arcszin, kedvtelenség a természetei „Ferenc József** keaerüviz használata által sok esetben elmúlnak. Az orvosi világ a legnagyobb elismeréssel nyilatkozik a masrvar „Ferenc József" vízről, mert hatása megbízható és rendkívül enyhe. A Ferenc József" keserüviz sryógvszerlárakban, drogériákban és iíszerüzletekben kapható, ii—mi ...mai unna........ do lf berlini iró elmondja, hogy busz éve ismeri a most hetvenedik életévében járó Streckert, akivel a legintimebb baráti viszonyban volt. Valamennyi barátja közül Streckerről tételezett fö! legkevésbé valamely becstelen cselekedetet, • Minden emberi és irodalmi kérdésben a becsület és tisztesség álláspontját képviselte Strecker, akinek szellemi erői az öregség következtében csak a legutóbbi esztendőben kezdtek lanyhulni. Különösen a fülén végrehajtott műtét óta figyelte meg barátján az öregedés szellemi jeleit. Még szebben nyilatkozik Strecker jelleméről Kari Rosner, aki szintén a vádlott legmeghit- tebb barátai közé tartozott. A tanú Streckerben a tisztesség, a korrektség és a nyílt őszinteség mintaképét látja. A vádlott bűnügyi regényeket is irt és lehetségesnek tartja, 'hogy kriminalisztikai fantáziája előrehaladt korából folyó szellemi állapotával együtt eodorta a bűn útjára. — Könnyen elképzelhető — mondja a ta- nu —, hogy Strecker annyira beleélte magát a bűnügyi regény légkörébe, hogy a valóságot nem tudta pontosan elválasztani a képzelet világától. Idézést kapott a tárgyalásra Alfréd Keit,* a világhírű német kritikus is, aki azonban., egyéb elfoglaltsága miatt személyesen nem jelenhetett meg, csupán egy levelet küldött, amelvben kijelenti, hogy véleménye szerint Strecker bűne ellene mond az iró lényének és alapvető jellembeli tulajdonságainak. Végül a vádlott 56 éves feleségét hallgatta ki a biróság, aki szivhez szóló hangon mondja el, mi’yen deprimáló hatással volt férjére nyomasztó gazdasági helyzete. A tanuk meghallgatása után a bíróság az or- vsszakértők előterjesztését hallgatja meg. Az orvosszakértők egyetértenek abban, hogy a vádlott, akinek makulátlan előélete vitán fölül áll, az előrehaladó érelmeszesedés és agyfttnkció szenilis elváltozásának hatása alatt követhette el tettét. A bizonyítási eljárás berekesztése után az államügyész tartja meg vád.beszédét, kiemelve^, hogy a vádlottnak tudatában kellett lennie cselekedete következményeinek, Ítélőképessége csak lényegtelenül gyöngülhetett, elmezavarról nála. nem lehet szó. a. büntetőjogi felelősséget tehát viselnie kell. Másrészről azonban méltányolnia kell a bíróságnak, hogy a vádlott hetvenéves koráig makulátlan erkölcsi életet élt, késői bűnbeeséséig tisztán és becsületesen haladt az élet utján és csak az öregségében rátámadó nyomor és anyag: gondok nrenarálták lelkét a bűncselekmény elkövetésére. Kéri tehát a bíróságot, hogy a legenyhébb büntetést alkalmazza a vádlottra. Az államügyé6z egyévi fegyházbüntetést indítványoz. Az ítélet Az esküdtbiróság a vád és védelem érvelnek meghallgatása után meghozta verdiktjét, melyben bűnösnek mondotta ki Kari Streckert gyújtogatásban és az azzal kapcsolatos biztosítási csalás bűntettében és ezért egyévi fegyházbüntetésre ítélte, amelybe a vizsgálati fogságot telje® egészében beszámította. — Jelentéktelen torokgyulladás sokszor hírnöke az izületi esuznak. Legjobb megelőzése a oöetyéni gyógyiszappal folytatott házikóra. Természetes iszapkoekák és kész borogatások kaphatók minden gyógyszertárban. xx Szenvedő nőknél atermószetes „Ferenc József“ keserüviz könnyű, erőlködés nélkül való bélkiűrülést idéz elő és ezáltal sok esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szervekre A SALVATQÜ FORRÁS