Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-20 / 239. (2756.) szám

1931 október 20, kedd. 7 VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala. Lőrinckapu-ucca 17. II. (Central-passage.) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vizumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága II„ Panská ni. 12., III. em. eszközöl. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapr ncca 17. (Central-passage) KASSA? szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69., I. em. Jobbra. NYITKA1 szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. — Elkobozták a Prágai Magyar Hirlapot. Lapunk legutóbbi, vasárnapi számát Dzurányi László „Szlovenszkó kvótája TrapJ költségve­tésében “ cimti vezércikkének 116 sora miatt a prágai államügyészség elkoboztatta. Az elkob­zás a késő éjszakai órákban történt s igy má­sodik kiadást — a vasárnapi munkaszünet miatt — nem állott módunkban kiadni. Elkob­zott számunkból ma átvettük a vezércikk ed- kobzatlan részeit és a regényfolytatást s ezen­kívül közöljük ma, illetőleg a közeli napokban a vasárnapi szám értékesebb és fontosabb köz­leményeit. — Tisztujitás a magyarországi görögkatolikus szövetségben. Budapestről jelentik: A Magyar Gö­rögkatolikusok Országos Szövetsége vasárnap tar­totta közgyűlését Melles Emil kormányfőtanácsos elnöklete mellett. A jelenlevők között élénk vita fejlődött ki a magyar görögkatolikus társadalom különböző fontos kérdéseiben. A tisztujitás során közfelkiáltással ismét elnök Groh István, társel­nökök: Medvigy István, Szémann István dr. és Papp János lettek, alelnökök pedig: Bányay Jenő, Dolby Leontin, Eckmann János dr., Hodobay Sándor, Se- regby Mihály dr. és lovag Zapotocky I. Konstantin. — Rozsnyói egyházmegyei hirek. Rozsnyó­ról jelentik: Mihalovios Gyula losonci plébá­nost saját kérelmére a losonci kerületi espe­res! és tanfelügyelői állástól felmentették. Utóda Cservenka Béla dr. rappi plébános lett. — Kajnok Pál ideiglenes pohorellai ad­minisztrátort pohorellai plébánossá nevez­ték. ki. — Házasság. Susitzky Annus, Párkány és Lengyel Sándor, Sahy, házasságot kötöttek. Minden külön értesítés helyett. —- Házasság. Fuchs Károly dr. vegyészmér­nök, Novézámky és Sdhwitzer Éva, Budapest, f. hó 18-án Érsekújvárod házasságot kötnek. Minden külön értesítés helyett. — Eljegyzés. Rencz Anikót, Körmöcbánya, eljegyezte Niklas Ferenc, Pozsony. M. k. é. h. — Benedicty Kálmán bányaigazgató ünnep­lése. Dobsináról jelütik: A Dobsinai Önkéntes Tüzoltóegyesület vasárnap díszközgyűlés kere­tében ünnepelte meg elnökének, Benedicty Kál­mán nyugalmazott bányaigazgatónak negyven­éves jubileumát. A díszközgyűlésen Sutorisz Kálmán városi főjegyző és Nehrer János tűz­oltó főparancsnok méltatta a jubiláns érdemeit és üdvözölték a város, az országos tüzoltóegye­sület és a helyi tüzoltótestület részéről, át­nyújtva a jubilánsnak a szövetség díszokleve­lét és egyesületi díszjelvényét. Sommer Ferenc, Dobsina város kormánybiztosa, a város és pol­gársága, Schmögner Jáno6 rozsnyói tűzoltóiő- parancsnok a kerületi szövetség, Liska J. rend­őrbiztos a tűzoltókat támogató közönség, Neh­rer János főparancsnok pedig a tűzoltóság ne­vében köszöntötték az ünnepeltet, akihez még Schranz Szilárd volt főparancsnok németnyelvű verses fölköszöntőt intézett. Benedicty Kálmán meghatottan köszönte meg a leikéhez nőtt egyesület ünneplését. Déliben 150 terítékes disz- obéd volt a Fejér-féle vendéglőben, amelyen számos pch árköszöntő hangzott el. — Magánjelentés a pozsonyi terménytőzs­déről. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: A mai tőzsde irányzata változatlan, szlovák búza valamivel drágább. A malom­munkások szervezete, a magántisztviselők szövetsége és a szociáldemokrata párt parla­menti frakciója a kormánynál eljárt és kö­vetelte azoknak a malmoknak a részére a be­hozatali engedélyek megadását, amelyek a törvény előírásit az alalmazottakkal szem­ben betartják. A pozsonyi és vidéki malom­tulajdonosok tegnap délben a pozsonyi Stein- féle sörgyár vendéglőjében tiltakozó gyűlést tartottak és elhatározták, hogy még a mai nap folyamán küldöttséget menesztenek az il­letékes helyekhez a behozatali engedélyek sürgős megadása végett, mivel a behozatali engedélyek meg nem adása háromezer mun­kás és tisztviselő elbocsátását vonná maga után. Még mindig több ezer vagon gabona fekszik a pozsonyi kikötőben a behozatali en­gedélyek meg nem adása miatt. xx \ szépség kötelez. Aki szép. annak még fo­kozottabb mértékben kell arra ügyelnie, hogy a Chlorodonlb-fogpaszf-a kosználatn által szép fehér fogad legyenek. Egy próba meggyóz. Tóiba® Ki 4.—., Elcsuktó hangon9 egész testében reszketve könnyes szemekkel ismerte be jóvátehetetlen tévedését Deydte professzor SzihSasziiárdan meg volt győződve a Calmette-szer ártalmatlan voltáról és csak a katasztrófa áfán eltelt másfél év vizsgáló­dásai győzték meg szörnyű következményekkel járó tévedéséről Lübeck, október 19. A Prágai Magyar Hírlap vasárnapi számában, amely kobzáé miatt nem jutott el olvasóközönségünkhöz, a ' Calmélte­ié le hünpör tárgyalásának iegjelentősebb fázi­sáról referáltunk. Ma már hozzávetőleges tisz­tasággal rajzolódnak ki a bünpör kontúrjai és kikristályosodnak azok a kérdések, amelyek a bűnösség kérdésében döntő fontossággal bír­nak. A szombati tárgyalás eseményeit kivona­tosan az alábbiakban foglaljuk össze: Altstádt dr., aki a Calmette-féle eljárást és szérumot propagálta s aki az egész oltási ak­ciót Lübeckben lebonyolította, azzal védekezik, hogy a Calmette-kulturák továbbíenyésztése és ke­zelése körül történtek hibák, amelyekért őt felelősség nem terheli. Ii yenmódon a büntetőjogi és tudományos fele- j lősséget teljes egészében Deycke tanárra és az j ő laboratóriumi munkálkodására hárította. A ; szombati főtárgyaláson Deycke tanárt hallgatta ki a bíróság, aki ismertette élettörténetét, tu­dományos pályafutását és évtizedes tudomá­nyos vizsgálódásainak eredményeit. Kihallgatá­sa alkalmából összecsapott a két tábor, de a hosszú és he-] vés vitában sem sikerűit teljesen tisztázni, j vájjon vétkes gondatlanság tette-e gyilkos szerré a Calmette-preparátumot, vagy pedig Deycke professzor esett tudományos meggyő­ződésének áldozatául. Ezt azonban nem akarja bevallani. Tévedése abban állhat, hogy a Calmette-féle preparátumot, amelyet állati szervezetből kivont tuberkulózisbacillusokkal állítottak elő, emberi tuberkulózisbacillusok- kal keverte, anélkül, hogy gondja leit volna a bacillusok virulenciájának megfelelő lefo­kozására. Vasárnap ugyan szünetelt á tárgyalás, de azért a por ezen a napon sem volt eseményte­len, amennyiben • ; a lapok utján szólásra jelentkezett Calmette professzor s mint a legilletékesebb tényező mondott véleményt a lübecki pörben folyó tudományos és büntetőjogi vita érdeméről. Calmette professzor előrebocsátotta, hogy bár meghívást kapott a lübecki törvényszéktől, a személyes megjelenéstől bizonyos okokból kénytelen volt eltekinteni. Nehezére esett a tá­volmaradás, mert örömmel állott volna ki Altstádt dr. mellé, hogy tanúbizonyságot tegyen ártatlanságuk­ról. Ennek ára azonban szükségszerűen az leit volna, hogy súlyosan megvádolja egy német kollégáját, már pedig, mint külföldi ál­lampolgár, mint francia, nem tudta magát el­határozni arra, hogy német bíróság előtt egy különben érdemes német tudós feje fölött pálcát törjön. Másrészről viszont nagy súlyt helyez arra, hogy a közvélemény megismerje a Miiheoki kérdés­ben elfoglalt tudományos álláspontot. — A német kormány által kinevezett szak­értők megállapításaiból kitűnik — mondja Cal- niette professzor —, hogy azok a Calmette—Guerin-féle bacilluskultu- rák, amelyeket 1929-ben a párisi Pasteur-in- tézet a lübecki közkórháznak küldött, tiszták és a kontrollállatok szervezetére ártalmatla­nok voltak. Nem irható tehát a Calmette—Guerin-oltóanyag számlájára a szerencsétlen sorsú gyermekek ha­lála. Ezeket a gyermekeket vakcináim vélték, holott a valóságban virulens bacillusokkal megfer­tőzték. Ezért a súlyos tévedésért csak egyetlen tényezőt lehet felelőssé tenni, tudniillik azt, akinek a Calmette—Guerin- kulturák továbbtenyésztését s a vakcin-dó- zisok előállítását tették föladatává. Az illető nem járt el olyan körültekintéssel és gondossággal, amilyet ez a manipuláció meg­követelt volna, s nem zárta ki azt a lehetősé­get, hogy a kultúrák elkeveredjenek. Ezért a mulasztásért Altstádt dr.-t nem lehet felelőssé tenni, mert neki semmi dolga sem volt a kulturált előkészítésével és a vakcin- adagok kiszolgáltatásával. De nem tartható fönn az a szemrehányás- sem, hogy Altstádt dr. bűnöséé vált pusztán a. Cal­mette—Guerin-féle eljárás bevezetése által. Az eljárást a népszövetség illetékes fóruma 1928-ban megvizsgálta és ártalmatlannak ta­lálta. A Calmette—Guerin-féle oltásokat számos né­met városban s a külföldön is, mindenekelőtt Jól Jegyezze meg! = Elsőrendű bútort nagy választék-ban, kényelmes feltételek mellett csak a Bútorkereskedelmi r. t.-n&f, Pozsony, Zöldszoba u. 5. vásárolhat. Franciaországban és Romániában legalább is] kielégítő eredménnyel praktizálják. Deycke ta­nár és növendékeinek köre azt a nézetet vallja, hogy a Calmette—Guerin-féle kultúrák a tovább­tenyésztésben virulensekké válhatnak és eb­ben a fázisban progrediens tuberkulózist okozhatnak. Ha ez helytálló lenne, úgy az következnék, hogy Deycke tanárt nem érheti vád s minden felelősség Altstádt dr.-é, aki egy kellőképpen ki nem próbált módszert, mint ártalmatlant ajánlott alkalmazásra. Ennek az érvelésnek a helyességét én kéteégbevonom és rámutatok arra, bogy a földkerekségen ezideig nem kevesebb, mint egymillió gyermeket oltottak be Calmette— Güertn-kul túrákkal, anélkül, hogy — a lü­becki esetet kivéve — bárhol is katasztrofális következményekkel járt volna az oltóanyag fölhasználása. Calmette professzor a következőkben föl­sorakoztatja a tudományos szaktekintélyek hosszú sorát, idézi véleményüket, majd adatait [ és érveit abban összegezi, hogy a Calmette—Guerin-féle bacilluskulturák ön­magukban nem válhatnak ártalmassá emberi, vagy állati szervezetre. Alaptalannak mondja azt a félelmet is, hogy a Calmette—Guerin-bacillus a beoltott testében hosszabb idő múlva virulenssé válhatik. Ennek leszögezése után Calmette professzor igy foly­tatja: — Franciaországban jelenleg 354.000 olyan gyermeket vezetnek nyilvántartásban, akik Calmette—Guerin-oltást kaptak. Indokinában 162.000, Romániában 80.000, Barcelonában 10.000, az egész földkerekségen körülbelül egymillió a beoltott gyermekek száma. Lübeck, október 19. A Calmette-bünpör ma délelőtti főtárgyalásán a megrázó jelenetek egész sora játszódott le. A drámai mederben haladó tárgyalás eljutott a végső kifejtéshez, a négy vádlott egyike, Deycke tanár, aki mos-1 tanáig minden felelősséget elhárított magáról, teljesen megtörve és magábaroskadva ismer­te be, hogy az ő jóvátehetetlen tévedésének esett áldozatul hetvenöt csecsemő élete. A tárgyalási terem egész délelőtt magán viselte a drámai vallomásnak és határának a jegyeit. Hol a hallgatóközcnség soraiból, hol a vád­lottak padjáról hangzott föl a zokogás. A bí­róság emelvénye előtt egy megtört ember ál­lott, aki elfúló lélegzettel mondotta jegyző­könyvbe megíévelyedésének tragikus törté­netét. A tudós megrendítő mea culpája Deycke tanárt az előző kihallgatás izgalmai annyira kimerítették, hogy ágynak dőlt és csak hétfőn reggel tért annyira magához, hogy újból elvánszoroghatott a tárgyalási te­rembe. A tárgyalás megnyitása után tüstént szólásra Tátránké Matliárj (Tátra-MatlárMza) klimatikus gyógyhely, 920 m. magasságban 20 százalékos őszi kedvezmény. Pros­pektust kivánatra küld az Igazgatóság Nem férhet kétség az oltás eredményességéhw- sem, mert mindenütt, ahol alkalmazásra kerül, csökkent a tuberkulotikus halandóság és ezzel az álta­lános halandóság is. Lübecktől eltekintve, sehol sem fordultak elő az oltás következtében tömeges megbetegedé­sek és elhalálozások. Mindezek összevetésében, kétségtelenül kiviláglik, hogy valami speciális okának kellett lenni annak, hogy Lübeckben a különben ártalmatlan ol­tóanyag hetvenöt csecsemő halálának oko­zója lehetett. Calmette professzor nyilatkozata Altstádt dr. és Klotz dr.-ral együtt a Calmette-féle pre­parátumot védi meg a tudományos támadások­kal szemben, egyben azonban a legsúlyosabb Ítéletet tartalmazza Deycke tanárra nézve. Hogy a lübecki bíróság ezt a tárgyalásonkivíili tanúvallomást az ítélkezésnél figyelembe fog­ja-e venni, az a pör mostani állásálból ítélve, na­gyon is kérdéses. jelentkezett és kérte az elnököt, adjon neki al­kalmat egy nyilatkozat megtételére, amelyet tovább már nem odázhat el. A biróság elnöke látta, milyen tusakodás ment- végbe a profesz- szór lelkében, hogy mennyire igénybe vette a belső vívódás az amúgy is törődött, gyönge- fizikumú embert. Széket tétetett az elnöki emel­vény elé és megengedte Deycke professzornak, hogy megrendült egészségi állapotára való te­kintettel ülve tegye meg a vallomást. A pro­fesszor azonban nem kért a kegyből, sőt in­kább bocsánatot kér a biróság elnökétől, amiért nem veszi igénybe az előzékenységet. Állva akarja megtenni vallomását s fehérre vált arccal ugrik föl, hogy elmondja, ami a szivén fekszik. Első szavaira a teremben halálos csönd támad. Minden szem reá irányul és a gyermeküket vesztett szülők is dermedt némaságban figyelik a tudós szavait. Deycke tanár remegő hangon, a kifejezéssel küzködve, kap­kodva kezdi el beszédét azzal, hogy ha akar­ják, Ítéljék őt el, nem érez halálfélelmet s az elmúlt másfél esztendő alatt sokszor maga i* kívánta, hogy bárcsak jönne és megváltaná szenvedéseitől a halál. A szerencsétlen szü­i Deycke nem lét az iga de munkatársait igazolni ah arja A VALÓDI TfiROLI LOPEHIKABÁTm. Valódi angol Trenchkoat Sportmellény eh f * jV| Női sportkabátok, Ski ruhák stb. MÉRTÉK szerinti GYÁRI ÁRAK Nézze meg dúsan felszerelt raktáramat, - Vidékre szakember által minták bennttntésa vételkötelezettség nélkül! MEGKÖNNYÍTtin FIZETÉSI FELTÉTELEK FMEDRICH RESCH Rasinova 40

Next

/
Thumbnails
Contents