Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-27 / 221. (2738.) szám
14 ^J^GAlA\AGtAR.M!RLAP m 1931 szeptember 27, vasárnap. Sziph Áz-Köirty-KuuiURA. ■■■rrwpi.ipi mii Esterházy János pályázatkiírása a magyar nemzet történetének megírására A magyar nemzet történetének megírására pályázatot írok ki a következő feltételekkel: A mü címe: A magyar nemzet története. A miinek a történelmi hűség szigorú megőrzésével népies nyelvein, irodalmi színvonalú feldolgozásban, szabatos, könnyed, magyaros stílusban, a magyar nemzet történetét kell tárgyalnia a honfoglalástól 1918-ig, a világháború befejezéséig. A mü terjedelme legföljebb 20 (húsz) nyomtatott iv, könnyen kezelhető, nagy nyolcadrét alakban 320 oldalt értve. Az a célom, hogy a mü az anyag előirt feldolgozása és kívánt terjedelme révén válhas- sék a magyar otthon — bármely társadalmi osztályú, foglalkozású és vallásu magyar család felnőttéi, valamint gyermekei — mindennapos élvezetes olvasmányává és bibliájává. Hogy ennek a célnak és emellett a történelmi ismeretek elsajátításának is teljesen megfelelhessen, kívánatos, hogy korszakon- kint, vagy fejezetenkint krónikaszerü tömör és rövid áttekintést nyújtson, egyébként azonban különösen azokat az eseményeket dombo_ ritsa ki, amelyek jellegzetesen és tárgyilagosan világítanak reá a magyar faj sajátos erényeire, d& hibáira is. A pályamű beküldésének határideje 1932. évi október 1. napján jár le. Eddig a napig a papiroslap egyik oldalára géppel Írott pályaműnek címemre feltétlenül meg kell érkeznie, mert később érkezőket nem veszek figyelembe. A szerző nevét és pontos címét a pályaműhöz csatolt és vele azonos jeligéjű zárt boríték akként végje, hogy feltörés nélkül ne lehessen elolvasni. Pályázhat bárhol élő magyar. A pályaművet az általam felkérendő bizottság fogja megbírálni. Az eredményt 1932. december 20. napján teszem közzé. A bírálóbizottság részéről legjobbnak Ítélt mű szerzője 10.000 csehszlovák korona jutalomban részesül. A második legjobb mű 3000 csehszlovák korona, a harmadik legjobb mü 2000 csehszlovák korona jutalomban részesül. A megjutalmazott munkák a pályadij kiadásával átmennek tulajdonomba akként, hogy a kiadásra választott pályaművet szabadon, belátásom szerint szükséges példányszámban, vagy egymást követő uj kiadássorozatokban közzétehetem anélkül, hogy ezért a közzétételért, vagy bármily példányszámért, vagy uj kiadásért a szerző uj díjazást, vagy részesedést követelhetne. A kiadásra kerülő művön jelezni fogom, hogy elnyerte pályadijamat. Nyitroujlak (Újlak pri Hitre, Szlovenszko), 1931. szeptember 23. Esterházy J&no* s. k. A „Júliusi éjszaka" kassai bemutatója Kassa, szeptember 26. (Kassai szerkesztőségünktől.) Hunyadi Sándornak, a „Fekete- szárú cseresznye" most imár nagyhírű írójának első vigszinházi darabja szinte típusa azoknak a daraboknak, melyek minden mélyebb tartalom nélkül, pusztán szórakoztatás céljából íródva esek jó színészekkel, jó előadásban tarthatnak számot sikerre. Szükséges volt ennek előrebocsátása azért, hogy jobban kihangsúlyozhassuk, magasabbra értékeljük a kassai magyar színtársulat prózai együttesének minden kritikát kiálló munkáját, mellyel a „Júliusi éjszaka" előadását is örvendetes gyöngyszemként állította be eddigi sikereinek számottevő sorozatába. Ennek az újabb sikernek — nagyon őszintén s a talán kötelességszerü dicséret banalitásának még a gondolatától is távol állva Írjuk ezt — két érdemes művészét kell elsősorban kiemelnünk, akik munkájukkal nagyszerű keretbe foglalták az előadást s vele a többi szereplők produkcióját. Az egyik Mészáros Béla, akinek a rendezése egy precíz óramű pontosságával a legkisebb nüánszrá is kiterjedt és a maga értékes művészi elgondolásának összetartó vonalába állított be minden szereplőt. A másik érdemes ember Bercsényi Tibor szcenikus, aki viszont artiszti- kus képességeinek maximumát állította az előadás szolgálatába és egészen elsőrendű díszletekkel festette alá a rendező és a színészek munkáját. Ezt a jó keretet az ugyanolyan biztos össz- játék harmóniájával töltötte meg a szereplő együttes, melyből különösen stílusosan játszó Medgyessy Juci, a csupasziv hangján beszélő és tehetségéből megint pompás Ízelítőt nyújtó Vámos Sári, az ezúttal is jó Vécsey Ilona, az öreg dajka szerepéből kifogástalan figurát formáló V. Kovács Hanna, a minden mondatával és mozdulatával a tiszta müvésziség erejét sugárzó Mészáros Béla, a néhány jelenetét kissé túlhajtó, de alapjában mulatságos Fáy Béla, a nagyrészt hibátlan karakterfigurákat formáló Farkas Pali, Balogh Frigyes és Mihályi Ernő, az inas sok helyen hihetetlen alakját őszinte emberré valószinüsi- tő Némethy Zoltán és a minden igyekezetével kielégítő munkára igyekvő Gergelyt Vilma érdemelnek meg minden dicséretet. A jó előadást szép ház nézte végig és szívesen tapsolt a szereplőknek. (—béri.) (*) A Szlovenszkói Magyar Kulturegylet őszi programja. Komáromból jelentik: A SzMKE, mely a nyáron, a nagy gazdasági katasztrófa idején nem adott magáról életjelt, bár a nyár folyamán is igen fontos helyeken alakultak újabb fiókjai, most állította össze őszi programját. Ennek fontosabb részei az újabb fiókok megszervezése, hogy minél több magyar ember sorakozzék föl a magyar kultúra támogatására. A SzMKE megállapodást létesített Mécs Lászlóval, Szlovenszkó reprezentáns költőjével, akinek csodálatos előadómüvészetét még sok helyen nem ismerik, hogy a SzMKE nagyobb fiókegyleteiben szavalóestét rendez. Eddig mintegy 20 előadás van tervbevéve az őszi és téli évszakokban. A szlovenszkói magyar intelligencia számára hatalmas meglepetést tartogat a SzMKE népművészeti kiállítása, amelyben a martosi kézimunka remekműveit ismerteti meg Pozsonyban és ezt követőieg nagyobb városainkban. Olyan kincseket lát ebben meg a magyarság, amelyről eleddig sejtelme sem volt. A martosi asszonyok és leányok nagyban készülnek a páratlan szépségű kiállítási anyag összeállítására. Az ősz folyamán most már több, mint száz községben kezdődnek meg a Kulturegylet előadásai, amelyekkel a tudományos és közhasznú ismereteket népszerűsíti s amelyen népszerű folyóirata, a Magyar Vasárnap is munkálkodik, amely irodalmi mellékletet is nyújt. Az egyesület tudományos osztálya is életjelet ad magáról megindítandó folyóiratával, amely előkészületben van és amely köré húsznál több szlovenszkói tudományos szakember és iró csatlakozott. A magyar közönség támogatásán múlik, hogy ezek a célkitűzések sikerrel és eredményei is járjanak. (*) Október 5-én nyitja meg újra Pozsonyban Reichental Ferenc iskoláját. Pozsonyból jelen-j tik: Már a tavalyi iskolaév végén, az első megnyitásnál nagy érdeklődést keltett Reichental Ferenc iskolája nemcsak Pozsonyban, hanem a város határán kívül is, amiről a vidékről bejáró növendékek a legjobban tanúskodtak. Most az ujramegnyitásnái ez az érdeklődés természetesen csak nő, annál is inkább, mert Roi- chental külön gyermekkurzussal akarja az iskolát kiszélesíteni. Bizonyosan sok szülő Örülni fog, hogy ilyen nagytudásu és nagykulturáju művészre bizhatja gyermekét, aki a tehetség, a játékos fantázia első megmozdulásait szakszerű vezetéssel pozitív irányba tereli. Erre a. kurzusra gyermekek nem- és korkülönbség nélkül' jelentkezhetnek. Ezenkívül megmarad az eddigi nappali és esti kurzus felnőttek részére. Reichental tanítási módja, az individuális értékek megőrzése mellett, pozitív tudást adni, egyformán fejleszti a kezdőt és a haladót. A mo-, dern művészi és kulturális törekvések megismertetésével pedig uj, friss látókört nyit meg növendékei előtt. Ez teszi ezt az iskolát ideális előkészítővé akadémiára, iparművészeti főiskolára, vagy akár a műegyetemre készülőknek. Tokintettel arra, hogy növendékek csak korlátolt számban vétetnek föl, ajánlatos a minél előbb való jelentkezés. Naponta 11—1 és d. u. Rohamosan szaporodnak a Kazinczy Könyvbarátok Társaságának tagjai Prága, szeptember 26. A Kazinczy Könyv- barátok Társasága cim alatt évekkel ezelőtt megszervezett bibliofil mozgalom a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet megalakulása óta örvendetes és rohamos fejlődésnek indult. A Könyvbarátok vezetősége kimutatást készített a legutóbbi 6 hónap alatt elért eredményről. A kimutatásból az tűnik ki, hogy ezalatt a félév alatt a Társaság taglétszáma 500-at meghaladó előfizetővel szaporodott. Szervezői munkáját a Könyvbarátok Társasága ezekután a legjobb reményekkel tovább folytatja. A szervezők a napokiban Munkács és Beregszász városokat és egész környéküket keresik fel, hogy a legszebb kilátások előtt álló könyvmozgalomnak az ottani olvasókat is megnyerjék. Angyal az őrszobán B, Palotay Boris egyfelvonásos játékának kassai bemutatója Kassa, szeptember 26. (Kassai szerkesztőségünktől.) Tizenkét esz/tendei önálló irodalmi élet után — sajnos — még ott tartunk, hogy szlovenszkói drámairodalomról beszélni sem lehet. Azok a darabok, melyek eddig szlovenszkói szerző tollából kerültek nagy- néha színpadra, távolról sem képezhetik mag- vát egy megteremtésre váró színpadi irodalomnak. A szlovenszkói vers már megszületett és akad már szlovenszkói regény is, de a szlovenszkói dráma még mindig a jövő kérdése. Lehel, hogy a közeli jövőé. * A fentebbieken mitsem változtat az a tény, hogy B. Palotay Boris, az írásairól előnyösen ismert szlovenszkói Írónő „Angyal az őrszobán" címmel egyfelvonásos játékot irt, melyet csütörtökön este mutatott be Kassán a magyar színtársulat prózai együttese. A darab, egy-két helyesen meglátott figurája és néhány kétségtelenül értékes, emberi mondata ellenére sem tarthat igényt arra a színvonalra, melyen egy határkövet jelző színpadi alkotásnak, ha szlovenszkói toll irta le azt, föltétlenül lennie kellene. Ez a megáll api tásunk egyáltalán nem zárja ki, hogy B. Palotay Boris tehetséggel és jószándékkal irta a darabját é3 azt sem, hogy ami nem sikerült neki ezúttal, talán sikerülni fog neki következő darabjával. * A címszereplő angyalt, aki az égből látogatott le a földre, éjszakai kóborlása közben rendőr kiséri be az őrszobára. Az őrszobán találkozik a munkanélkülivel, az uccaleány- nyal, a nyomorgó proletáranyával, akikkel beszélgetésbe kezd, elmondatja velük szenvedéseiket, vágyaikat, segítséget Ígér nekik, szerelemre gyűl (V) a szép szál munkanélküli férfi iránt, végül kiugrik az ablakon és a kövezeten holtrazuzza magát (V). Ez röviden a darab tartalma, melynek szereplői közül egyedül az uocalány és a proletáranya állanak néhány megkapó, igaz mondattal a helyes emberi meglátás horizontjá- -ban. A jobb sors és az anyaság után vágyakozó uccalánnyal és a gyermekei részére kenyeret könyörgő proletáranyával szemben a hol cinikus, hol ellágyuló munkanélküli, de különösen az angyal alakja egészen valószínűtlenek, meri az éhes munkanélküli, különösen egy rendőrőrszobán, nem aforizmákat mond, hanem lázad, aiz angyal viszont nem szerethet bele egy férfibe és nem zúzhatja magát halálra a kövezeten. Ha B. Palotay Boris szimbólumnak szánta a darabját, akkor ilyen fontos körülményekre jobban kellett volna vigyáznia, nem is szólva több, indokolatlan mondatáról, melyek sokak előtt bizonyára fülsértők lehettek. A dialógusok fölépítése, első darabról lévén szó, sok helyen szintén nélkülözi azt a rutint, mellyel még ilyen témából is érdekesebb, könnyebben pergő darabot lehetett volna imi. * A bemutató előadás természetesen nem nélkülözhette azokat a hibákat, amiket a darab lényegéből eredő okok miatt és különben jó rendezésnek sem sikerült eltüntetni. Az angyal és a munkanélküli valószínűtlenek maradtak a színpadon is, amin még Medgyessy Juci dekoratív megjelenése és finom, meleg hangjai, sem pedig a rendező és szereplő Mészáros Béla minden lehetőséget kiaknázó invenciózus igyekezete nem tudtak segíteni. Az uocalány és a proletáranya szerepében a tehetségéből ismét pompás Ízelítőt nyújtó Vámos Sári és az őszinte eszközökkel dolgozó Vécsey Hona mentették meg a darab és az előadás értékét, mig a humorról egy rend- őrőrmester szerepében Farkas Pali gondoskodott A háromnegyedháznyi közönség a hibák mellett az értékeket is megérezte és többször tapsolta függöny elé az Írónőt a szereplőkkel együtt. * A bemutató mellett két jelentéktelen, rossz egyfelvonásos operett is szerepelt az est műsorán. Mindkettőt Hetényi-Heidelberg Imre irta és az egyes szerepekben az operettegyüttes teljes gárdája erőlködött a minimális siker kiharcolásán. Egy-két tűrhető ének- és táncszámtól eltekintve ez az erőlködés bizony hiábavalónak bizonyult. Kelem béri Sándor. Uj szlovenszkói könyv a Iestőmüvészetről Prága, szeptember 26. A szlovenszkói festőművészeiét minden oldalról megvilágító i könyv eddig még hiányzik. Ezt a hiányt pótolja a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet, amidőn könyvalakban kiadja Brogyá- . nyi Kálmán nagy körültekintéssel és ügysze- i re lettel megirt tanulmányát „Festőművészet i Szlovenszkón" címmel. A pompás könyv ok- ■ tóber 10-re jelenik meg. Százat meghaladó * számban magában foglalja a legértékesebb szlovenszkói festmények reprodukcióit ie. Ez • a gyűjtemény nagymértékben emeli a könyv- - nek úgy belső, irodalmi érlékét, mint bibliográfiái jelentőségét is. 5—7 óra közt lehet jelentkezni a müvé&z mü» termében, az Anker-palotában. (*) „Tommy és társa" ógyallán. ögyailláról jelentik: Nagy eseménye lesz Ógyallának és közeli 6 té* voli környékiének a jövő vasárnap, október 4-én, amikor ás lelkes műkedvelő gárda ezimrehozza a Tomm/i és társa; tómű operettslágetrt. Az előadást az ógyailai Fiatalkorúakat Gyámolitó Egyesület rendezi. Hónapokig tartó buzgó munka s próbák után a darab előkészítése már befejeződött s a műkedvelő társulat teljesen felkészülten várja az október negyediki nagy napot, a bemutatkozást. A szereplők lelkesedését mii sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a zenekar egy tagja a messze fekvő Martos községből naponként jár be ógyallára a próbákra s az őszi eső, a sár sem riasztja vissza az áldozatos munkától. Az operettelőadás iránt a messze vidéken ágén nagy érdeklődés nyilvánul meg s igy minden remény megvan arra, hogy a vállalkozás nemcsak hatalmas erkölcsi sikerrel fog járni, hanem a Fiatalkorúakat Gyámolitó Egyesület pénztára javára is jól zárul. Az előadásról annak idején részletesen beszámolunk. (*) Kedden lesz a Légy jó mindhalálig bemutatója Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Kedden este mutatja be a kassai sztatáirsulalt az utóbbi évek legnagyobb sikerű színmüvét, Móricz Zsigimond „Légy jó mindhalálig" cimü darabját. Két éve állandó műsordarabja a budapesti Nemzeti Színháznak ez a kitűnő darab, amelynek kassai előadásán külön szenzáció lesz Tímár Kató alakítása, aki Nyilas Misi szerepében kiválót produkál. A kitűnő rendezés Mészáros Béla szakavatott kezében a siker biztosítéka. — A Légy jó mindhalálig kedden, szerdán, csütörtökön és pénteken van műsoron. (•) Az első, Magyarországon készült magyar hangos film. Budapestről jelentik: MAt egy értendővel ezel őtt kétségtelenné vált, hogy a hangosfilm ipar egyre erősebb módon nacionalizálódik, lassanként minden nemzet kénytelen lesz megindítani hangoa- fiilmgyártását. Ma már vitatkozni sem lehet arról, hog ya hangos film fejlődésének útja más lehet, mint az, hogy minden ország legelsősorban saját: anyanyelvién készítsen hangos filmeket és a jóisike- rü'lt ilyen filmeket különféle idegenmyelvü verziókban is elkészítse. Az egyre súlyosbodó gazdasági viszonyok között minden európai államiban inkább a magántőke karolta fél a hangosf italgyártást, mint az állam. Magyarországon is a magántőke sietett a hengosfiLmgyártás segítségére. A Kék bálvány című hangos film, amely a budapesti Royal Apolló* bán fog színre kerülni, az első magyar hangos fütaV- amely úgy jött létre, hogy Schiffer Miksa kezdemó- nyezte és áldozatkészsége hozta létre a Kék bálványt, amelynek meséj'ét magyar iró irta és szere- peit is egytől egyig magyar színészek játsszák.- Annyi máris megállapítható, hogy ez az első Ma* gyarországon készült magyar hangos Műim technikai-, lag jól sikerült. (•) Letartóztattak egy táncosnőt, mert híre# művész-néven szerepelt. Londonból jelentik: Egy blackpoolí (kis kabarétársuilat tánoosnője, Henriett* Fuller, amikor sikerült elszerződni© egy londoni társulathoz, a reklám kedvéért felvett© müvéé** névül a mér elhunyt világhírű táncosnőnek, Lói* Fül lennek nevét és ezzel megtévesztette a közönséget. Loie Fuller egykori partnere, Gábriellé Blooh feljelentette névbitorlásért a táncosnőt, aki azután bíróság elé került. Macnaghen biró megsajnálta éa megkegyelmezett neki, de megrígértette vele, hogy nem fogja többé használni a tiltott művésznevet. A táncosnő azonban megszegte ezt az Ígéretét és ne®* sokára ismét Loie Fuller néven lépett fel. A rendőrség az előadás után letartóztatta és * Holloway* fogházba szállította az uj biréeági tárgyalásig. (*- Regényt írtak Chaplinről. A világ bo* hóca címmel jelent meg a minap az osztrák könyvpiacon egy könyv, amely kiemelkedik a divatos és értéktelen kulcsregények sorozatából. A könyvet Theodor Heinricü Mayer irta, aki regényének főhőséül Chaplin személyét választotta. A regény bevezetésében arról szól, hogy a viliág bajain, a nyomorúságon és fájdalmakon kizáróan pénzzel nem lehet segíteni. A szomorúságnak egyetlenegy igazi ellenszere van: — a derű. Aki embertársait meg tudja nevettetni, aki a csalódottaknak, betegeknek, nélkülözőknek egy-egy vidám órát szerezhet, többet tett, mintha egész vagyonát a szegénység és nyomor enyhítésére fordította volna. Ezt tűzte ki élete céljául kulcsregényének főalakja, Chaplin. A szerző finom iróniával, realizmussal enged könyvében mély bepillantást a filmvilág kulisszái mögé és Chaplin életébe. (•) Megjelent a Magyar Minerva 7. száma. A eaűo- venszkói magyarság szépirodalmi és tudományos folyóiratának, az „Uj Auróra" havi kiadónként megjelenő „Magyar Mineirvá“-mk szeptemberi száma Rétnél János dr. szerkesztésében b napokban jelent meg a következő gazdag és változatos tartalommal: Bartók Béla: Mi a népzene? — Farkas Geiza: A boldog ember inge. — W. Wimberger Anna: Dór. (IV.) — Szombati-Szabó István: Elégia egy elgázolt tehén halálára. — Reményi József: Magyar iró amerikai naplójából. — Tidhy Kálmán: Tamás, a bakter. — Marelí Antal: Ferenc megtérése. (VI.) — Urr Ida: A oédrusfa verse. — Alann Gerbault: Gyöngyhalászok között. — C. G. Bártan: Egy fantasztikus történelmi emlékműről. — Orbán Gábor: Sikkaszt, sikkad. — Kázmér Ernő: Stefan Zweig legújabb könyvéről. — A juláius és augusztus kivételével havonként 36 oldal terjedelemben megjelenő folyóirat előfizetési ára félévre 15. egész évre 30 korona. Egyes szám ára 3 korona, mely bélyegben is beküldhető. Az előfizetési összeg a Magyar Minerva kiadó- hivatallá címére (Pozsotny-Rrattislava, Kertész-um» 1. sz.) küldendő, mely kívánságra készséggel küld csekk lapot. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: A kutyaíojiiek. LUCERNA: Férfiak of!sid-on.