Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-26 / 220. (2737.) szám
1931 szeptember 26, bz omibat. 'I^GM-MAGÍ^HTraa? 7 Szombaton a budapesti tőzsdén megindul a magánforgalom Budapest, s&eiptemjber 25. (Budapesti szer- kesztöiséfg'iink teletem jelentése.) A budapesti értéktőzsde elnöksége szoimíbaton megengedi a magánforgalmat az értéktőzsdén. Hallgatólag eddig is eltűrték a magánforgalmat, szombaton azonban döntésre kerül a magán- forgalom további somsa. A magyar nemzeti bank ma újabb 2.15 pengővel leszállította a font árfolyamát. fi pozsonyi felsőbíróság előtt megkezdődött a kossuti bűnügyek feüebvlteű tárgyalása Pozsony, szeptember 25. (Pozsonyi szerkesztőségünk telei önjeién tőse.) Ma délelőtt kezdődött meg a pozsonyi felsőbíróság Dribo- blav-tanáosa előtt Major István kommunista képviselő kossal ti bünpörének másodfokai tárgyalása. A mai fellebbviteli tárgyalás iránt igen csekély volt az érdeklődés, bár a rendőrség megtette a szükséges óvintézkedéseiket és detektívek, rendőrök szállták meg a felsőbíróság Mihály-uccai épületét. A tárgyalásra, amely reggel kilenc órakor kezdődött, Major Istvánt börtönőr vezette elő a kerületi bíróság kecskeuocai épületéből. Scfhaeffer dr. referens biró a tárgyalás elején fölolvasta a kerületi bíróság Ítéletét és annak terjedelmes indokolását. Ezután a tárgyalási jegyzőkönyvet ismertette Czedh dr. szavazóbiró. A védelem a tárgyalás során uljabb tanaiknak kihallgatására és uijabb jegyzőkönyvek felolvasására tesz indítványt, ítélet valószínűleg az esti órákban lesz. Chlasták Lipót, a pozsonyi városi munkaközvetítő hivatal szociáldemokrata Iónoké elten^sutyos vádakat emelt két elbocsátott tisztviselőnő Azt állítják, hogy visszaélt helyzetükkel s ezt megtudta, elbocsátotta őket állásukból politikai proiehtorohon keresztül Pozsony, szeptember 25. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) A pozsonyi városházát közvetlenül a választások előtt újabb affér foglalkoztatja. Chlasták Lipót, a város Grössling-uccai munkaközvetítő hivatalának főnöke ellen két elbocsátott városi tisztviselőnő tegnap délután Kraus Ferenc dr. helyettes polgármesternél följelentést tett, hogy Chlasták őket mint irodistanőket a városi munkaközvetítő hivatalban alkalmazta, a délutáni órákban azután különmunkára rendelte be őket és mindkét leány helyzetével visszaélt, amikor Chlasták felesége megtudta az esetet, a két tisztviselőnőnek állását fölmondta. Kraus helyettes polgármester jegyzőkönyvbe vette a leányok vallomását és elrendelte a vizsgálatot. Az elrendelt vizsgálat folytán ma délelőtt Fodor dr., az elnöki ügyosztály referense, kihallgatta az egyik leányt, aki jegyzőkönyvbe mondotta Chlasták elleni vádjait és több tanúra is hivatkozott. A leányok egyike a kiállott izgalmak folytán a pozsonyi ideggyógyászati osztályra kénytelen járni kezelés végett. A ma délutáni tanácsülésen a Ohlasták-féle' affér miatt nagy viharra van kilátás. Kovács Lajos dr. tanácsos javasolni fogja, hogy Chlasták Lipótot a vizsgálat tartamára függesszék föl állásától. Állítólag Krno polgármester, Buzek Vencel és társai Chlastákot politikai okokból állásában minden áron tartani akarják. Chlasták Lipót. amikor Pozsonyba került, a város jövedéki osztályán működött, mint kishiva- talnok. Az alacsony képzettségű tisztviselő csakhamar befolyásos embernek küzdötte föl i magát, természetesen politikai érdemek alapján. Politikai érdemeit akarták jutalmazni, amikor megtették a negyvenhét városi ház gondnokává. Ohlastáknak igen befolyásos ember volt a protektora, akinek a protekciójával mindent elért. Városházi működése alatt a magyar és német nemzetiségű tisztviselőket egymás ellen uszította és állandóan de- nunciált. Félévvel ezelőtt került a városi munkaközvetítő hivatal élére és ekkor el is költözött a városi kolónián lévő lakásából. A lakás körül akkor botrány is keletkezett, mert Chlasták olcsó lakását szabályellenesen jó pénzért albérletbe adta másoknak. Buzek Vencelnek, a nemzeti szocialista párt pozsonyi főemberének legodaad óbb hive volt és a városházán Chlasták nevét mindig együtt emlegették Buzek nevével. Érdekes, hogy a mai pozsonyi lapok közül a csehszlovák kormánypártok magyarnyelvű lapja megírja Chlasták legújabb afférját, a Micsu- ra.-párti Ludová Politika is nagy szenzációként tárja föl az esetet, de Chlasták nevét egyik lap , sem emliti meg. ‘ mikor Chíastáh felesége — Chlasták karriérje a IM KOMMENTÁROK * A LIGETI AFFÉRJE — Raffay ev. püspöküt melegen ünnepelték 40 éves lelkészi jubileuma alkalmából. Budapestről jelentik: Kedden a Luther-Szö- vetség gyűlésével kezdődött a bányai evangélikus egyházkerület ezévi gyűléseinek sora, amely szerdán a 'kerületi lelkészegyesület és gyámintézeti gyűléseivel folytatódott. Csütörtökön volt az egyházkerület hivatalos közgyűlése, éppen azon a napon, amelyen negyven évvel ezelőtt lelkésszé avatták az egyházkerület mai püspökét, Raíffay Sándort. 1891 szeptember 24-én szentelte lelkésszé az akkori bányakerületi püspök, Sárkány Sámuel, a budaipesti Deák-téri templomban, Raffay Sándor mai lelkészi helyén. 1896-ban az alig harmincéves fiatalembert a nagyhírű poz&onyi teológiai akadémia hívja meg nyilvános rendes professzorának. Itt tizenkét évig tanít és 1908 október elsején váltja fel a katedrát a budapesti Deák-téri templom lelkészi tisztségével. A bányai egyházkerület csütörtöki közgyűlésén meleg, családias ünneplést rendeztek Raffay püspök mellett hívei. — Meghalt Wilamowitz—Moellendorf, a világhírű német klasszika-filológus. Berlinből jelentik: A német tudományos életnek újból nagy gyásza van: von Wilamowitz—Moellendorf Ulrich báró, a világhírű német klasszika-filológus, udvari tanácsos pénteken délben súlyos betegség következtében 83 éves korában meghalt. — Hó fedi a köztársaság hegyeit. Az egésa köztársaságban már hó fedi a begyeket. Az Erzgebix- gién méteres hófúvások vannak. Két autóbuszt úgy kellett kiszabadítani a hőtömegek alól. Erősen havazik a Rieeergebirgében is. A Schneekoppén tegnap 11 oentimétemyi magas hó esett, úgyhogy a hótak&ró már 20 centiméter magas. A Böhmerwald is hó alatt van. A Tátrában erősen havazik s a hó alacsonyabb helyeken is megmarad, ótátrafüreden öt centiméter maags a hó. A cseh-morva feusiikot helyedként magas hó borítja. A begyeken nappal is erős fagy uralkodik, amely éjszaka 3—6 fokra emelkedik. A fagy tönkretett minden növényzetet, amelyet nem fedett hótakaró. A Beszkidekből igen erős hófúvásokat jelentenek, a Lyss.án 80 centiméter magas a hó. A hófúvások már néhány napja tartanak. A Beszkidek alatt felhőszakadás volt, amely alaposan felduzzasztottá a folyókat. Igen erős esőzéseket jelentenek számos vidékről, a legerősebben esett tegnap Pozsonyban, ahol 32 liter viz esett egy négyzetméter földre. Az állandó esőzések következtében M.-Ostrau vidékén kritikus a helyzet. Az alsóbb helyeken lakó polgárságot figyelmeztették, hogy készüljön fel az esetleges kiköltözködésre. Amennyiben az esőzés nem áll el, hasonló árvízre szám itanak, m int tavaly akt ébe rben. — Gyilkosság egy spalatói bank igazgató- sági ülésén. SpaJatóból jelentik: Mario Valié, a város egyik legnagyobb ékszerészcégének főnöke, a Banoa Commerciala Spalatina igazgatósági ülésén, amikor az ő ügyét tárgyalták, agyonlőtte a bank elnökét Doimo Sava vasnagykereskedőt. A merénylő ezután főbe- lŐtte magát. Mario Valié azért lőtte le a bank elnökét, mert a bank csökkenteni akarta az 6 folyószámla hitelét le. Az elmúlt télen a legelőkelőbb cseh folyóiratok parázs disputát rendeztek arról.a kérdésről, hogy miért nem szereti a külföld a prágai sportembereket és miért szereti például a magyarokat. A Pritomnostban megállapították, hogy valahányszor a cseh labdarugók vagy atléták a külföldre jönnek, a legjobb politikai barátok ellenséges magatartást öltenek, csaknem társadalmi bojkottal sújtják a vendégeket, mig a magyarok sok esetben a közönség kedvenceivé válnak. A cseh intelligencia heteken át húsúit és kesergett e tény miatt, de sehogy sem akart rájönni a „titok" nyitjám. Pedig olyan egyszerű. Bennünket a cseh lapok nagy ankétjain nem kérdeztek meg erről a témáról, holott mi, akik évek óta figyeljük közvetlen közelből a cseh sportot, főleg annak társadalmi és szervezeti megnyilvánulásait, de amellett a magyar sportéletet is ismerjük, értékes adalékokkal szolgálhattunk volna a vitához. Most hivatatlanoil és utólag beleszólunk, mert olyasvalami történt a prágai sportéletben, ami pompás adalékul szolgálhat és a laikusnak megmagyarázhatja, hogy mért nem örvend a prágai sport a külföldön túlzott rokonszenvnek. A cseh sport intézői lehetnek kitűnő szakemberek, de a sportszerű gondolkozástól olyan távol állnak, mint Makkó Jeruzsálemtől. A sportszerűség hiánya miatt nincs szerencséjük a külföldön. Amit csinálnak, nem sport, nem szép és nemes játék, hanem presz- tizspolitika, maclhiavellizmus a győzelem érdekében, ahol minden eszköz megengedett az érvényesülésért. Az állítást példákkal igazolhatjuk. Csák úgy találomra fölemlítek néhány esetet. A botránysorozat 1920-ban, Antwerpenben kezdődött, az olimpiász futbaldöntőjéiben. A belgákat — a fiatal csehszlovák állam legjobb barátait — annyira fölbőszitette a prágaiak sportszerűtlen viselkedése, hogy kövekkel űzték ki őket a pályáról és a hihetetlenül durván játszó Steinerre revolvert fogtak. A legnagyobb botrány volt az a sport történetében, ami egy nemzeti team-mai addig megesett. Később Becsben a Sparta—Rapid mérkőzésen az erőszakos Sparta úgy remekelt durvaságban, hogy a szelíd bécsiek egyene- ■nesen kikergettéfk városukból s két évig a Sparta nem jelentkezhetett bécsi pályán. Néhány évre rá Genfben a Viena—Slavia mérkőzésen a Slavia viselkedett úgy, hogy a neutrális nézőközönség: a franciák, akik természetszerűleg németelleneseik, teljesen a Vienna oldalára szegődtek és spontán felháborodásukban olyan botrányt rendeztek, hogy a Sláviá.nak csaknem beletörött a bicskája. Azután jött a tátrai korcsolyaaffér a cseh Sliva és a világbajnok Scháffer között, amikor kitűnt a hivatalos bíróról (aki cseh volt, de az illetékeseket félrevezetve hamis névvel jugoszlávnak mondotta magáit), hogy a sporthatóságok beleegyezésével sportszerűtlenül pontozott. Azután jött a tennisz, a Davis cup történelmében egyedül álló Washer-eset,, amikor a világhírű belga bajnok kénytelen volt tiltakozni a Davis cup párisi központjában a prágai bírák pártossága miatt. Was- her sok száz meccset játszott életében, de olyasmi, mint itt, soha nem fordult vele elő. S az affér megismétlődött Hughessel, Morpur- góval, De Stefanival, itt Prágában, csak Prágában sorozatosan és sehol másutt a világon. Végül meg kell említeni a krinicai esetet, amikor a tavalyi jéghockey-tornán a lengyelek, — a „szláv testvérek", — a csehek sportszerűtlen magatartása miatt egyenesen boj- kotálták a prágaiakat, míg a magyarokat dédelgették. Csoda ezek után, hogy a cseh sportolók nem keltenek rokonszenvet ott, ahol ismerik még a sportszerűség fogalmát? Hol dicsekedhetnek még annyi botránnyal, mint nálunk? — mert tudni kell, a fönti esetek kivétel nélkül nem magánjellegű sportösszejöveteleken történtek, hanem olyanokon, amikor a sport becsületéről volt szó. És most ad rém. A föntiek után megértjük, ha a prágai sporthatóságok teljesen indokolatlan szőrszálihasQgatások alapján megsemmisítették a Ligeti futbalosapatnak, a szlo- venszkói magyar bajnoknak reális győzelmét, amellyel megszerezte Szlovenszkó amatőrbajnokságát. Tavaly a prágai DFC győzelmét és amatőrbajnokságát semmisítették meg Prágában, mert német csapat nem lehet Csehország bajnoka. Magyar csapat nem lehet Szlo- venszkő bajnoka, ez itt sportelv. Hiába a legjobb, az illetékesek cinikusan vállat vonnak, van itt egy felsőbb sporttörvény s megsemmisítik a meccset, akár kétszer, háromszor is. Nálunk ez regula. Mert a sport nem független emberek játéka, hanem olyasvalami, amit a nacionális presztízs szempontjából kell szabályozni, úgy mint a cirkuszban a birkózók győzelmét, aszerint, hogy milyen államban tart éppen előadásokat a cirkusz. Szinte fölkinálfcozik az a párhuzam, amit a Ligeti afférja és Douda csehszlovák sulydo- bó-bajnok pesti szereplése között éppen ma vonhatunk. Mig a Ligeti-vei úgy elbántak, mint a pinty, Doudát, a nagyszerű csehszlovákot, a budapesti lapok valósággal ünnepelték. Nem nézték ki, nem bántotta őket, hogy legyőzte a magyarok legnagyobb reménységét, ellenben himes tojásként kezelték és szerencsét kívántak annak a nemzetnek, amelynek ilyen atlétái vannak. Többet i.rtak róla és melegebben, mint a prágai lapok. Nos. mit szól ehhez a párhuzamhoz Pe- routka ur? Érti, hogy a cseh sportolókat sehol sem fogják addig szeretni, amig nem tanulnak meg sportszerűen viselkedni, — de a magyarokat máris szerelik? Szv&tkó Pál. Tudósítóink és párttiikár- ságaính ügyeimébe Tudósítóinkat és párttitkárságainkat fölkérjük, hogy a vasárnapi községi választások eredményeit lehetőleg már vasárnap este expressz levélben vagy levéljávira bán, vagy pedig hétfőn délelőtt táviratban közöljék szerkesztőségünkkel. VálaSz>si gyűlésekről szóló tudósítás óikat ntur csak szombat délután 2 óráig lehet telefonon vagy távirati utón leadni szerkesztőségünknek, miután a később beérkező tudósítások — természetesen — már nem közölhetők le. Meggyilkolták a 156 éves Zoro iga kísérő orvosát London, szeptember 25. Néhány nappal ■ez-előtt nasry bűnügyi szenzációt keltett az a felfedezés, amelyet egy London melletti kisváros lakói tettek. A város közelében elterülő mezőn ugyanis egy telejesen levetkőztetett átlőtt fejű férfi holttestére bukkantak. Az áldozat fényképét egész Angliában közölték és igy a mai nap folyamán érdekes fordulat állott be. Egy vidéki cirkusz artistanője az áldozatban felismerte azt a török orvost, aki Zoro Agát, a 156 éves életkor-rekordert kisérte világjáró utján. Midőn Zoro Aga elhagyta Angliát, orvosa nem ment vele, mivel kijelentése szerint egy angol nővel kötött ismeretség révén elhatározta, hogy Angliában telepszik meg. Az atléta termetű fiatal orvos rejtélyes halálának körülményeit ezen az uj nyomon próbálja most kibogozni a londoni rendőrség.- MUDr. G. GOTTLIEB GIZELLA fogorvosi rendelését Prágában, VII, Letenské nám. 9, megkezdte. Rendel: 814—12 é* 2—5-ig. Kazánbeíatazások Schulz-féle építési r.-t. Bratislava,Laurinská6 — Az asszoiny megbocsát — az állam* ügyész nem. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Néhány hónappal ezelőtt Forró Pál nagyszombati lakatos háromszor rállőtt a (feleségére, aki életveszélyesen megsebesült. Forró a merénylet után bejött Pozsonyba, ahol a rendőrigazgatóságon feljelentette magát. Letartóztatták és azóta a pozsonyi államügyészség fogházának lakója. Mint értesülünk, Forró felesége kigyógyult sérüléseiből s kijelentette, hogy megboosát merénylő férjének. Forró — miután hivataliból üldözendő bűncselekményről van »zó — a pozsonyi esküdtlbiróság elé fog kerülni gyilkosság kísérlete miatt,