Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)

1931-09-25 / 219. (2736.) szám

2 ^RSGM-MAGt^HlRIiAP­1931 szeptember 25, péntek. A népszövetség öt tagú bizottsága vizsgálja feli ^agyamzíg piniiipi A bizottságnak olasz elnöke lesz és PosoiSil csehszlovák delegátus is helyet foglal benne — Magyarország után a bizottság Bulgária és Törökország pénzügyeivel foglalkozik Budapest, szeptember 24. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Walkó Lajos külügyminiszter a harminchármas bi­zottság mai ülésén tájékoztatta a közvéle­ményt genfi tárgyalásairól. Megbízható infor­mációk szerint olasz, francia, angol, cseh­szlovák és amerikai delegátusokból álló bi­zottság jön Magyarországra. A bizottságnak, amelyet a népszövetség küld ki, elnöke az olasz Suvic, csehszlovák delegátusa pedig Pospisil, a Csehszlovák Nemzeti Bank elnöke, lesz. Magyrország pénzügyeinek vizsgálata után Bulgária és Törökország pénzügyeivel foglalkozik a delegáció, amely október első napjaiban érkezik Budapestre. A magyar költségvetés az üzemek deficitjével együtt 150 millió pengő deficitet mutat. A deficit el­tüntetésére egyrészt a bevételek fokozásával, másrészt a kiadások csökkentésével a lépé­sek megtörténtek. A népszövetség által ki­küldött bizottság már ez évben közzéteszi je­lentését vizsgálatának eredményéről. Budapest, szeptember 24. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A Frankfurter Zeitung szerdai számában azt írja, hogy Ma­gyarország moratóriumot akar kimondani kül­földi tartozásaira. A magyar kormány a Ma­gyar Távirati Iroda utján a 1 egerei ye&ebben megcáfolja ezt a tendenciózus hirt, amely bör- zespekulációt akar szolgálni és megállapítja, hogy Magyarország külföldi kötelezettségeinek tel­jes pontossággal meg fog felelni úgy, amint ez a múltban is történt. Debrecen, szeptember 24. (Tudósitónk je­lentése.) A város vezető köreiben az a terv me­rült föl, hogy a város bocsásson ki költségve­tési deficitjének megfelelő összegű városi pénz­jegyet, amelynek fedezetéül a város összes, mintegy százmillió pengő értékű ingatlana szol­gálna. A Jegybank azonban a városnak ezt a szándékát elutasította, mivel ez burkolt inflá­ciót jelentene, amihez a Jegybank semmies-etre sem járulhat hozzá. IvááF magyar föfsMüyeEésiigyi miniszter a harmlnchármas bizottságban beszámolt a magyar buzaföfösleg elhelyezéséről Budapest, szeptember 25. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjeleníése.) A har­minchármas bizottság mai ülésén Walkó kül­Kitűnő eredménnyel végezte első Bróöarepiüését az Acron amerikai éiMléghajó Newyork, szeptember 24. Az uj amerikai óriás léghajó, az Acron tegnap abszolválta él- »ő négyórás próbarepülését, amelyre 114 utast vitt magával. A léghajó parancsnoka Rosen- dahl ezredes, aki annakidején csak kevesed- magával menekült meg a ShcnandoaJi emlé­kezetes katasztrófájából. Rosendahl azóta több nagy utat tett meg a Gráf Zeppelinen ég jelenleg egyik legképzettebb aeronauti- kusa az amerikai repülésnek. Az uj óriáslég­hajó a szakértőknek és az utasoknak legna­gyobb megelégedésére végezte első próbaut- ját. A léghajó konstrukciója kitünően bevált ég a legszebb reményekre jogosít. ügyminiszter ismertette a népszövetség pénzügyi bizottságának előzetes jelentését a mai helyzetről. A jelentés szerint a bizottság azt kivánja, hogy a magyar kormánnyal egyetértőén mielőbb végleges tervet dolgoz­hasson ki Magyarország pénzügyi helyzeté­nek megjavítására. Walkó után Szterényi József báró szólalt föl, aki kijelentette, hogy a népszövetség, pénzügyi bizottságát nagymértékben érdekel­te, vájjon a magyar állam külföldi fizetési kötelezettségeinek eleget tud-e tenni. Amikor a bizottságot efelől megnyugtatták, a hangu­lat teljesen megváltozott Magyarország iránt. Kitűnő benyomást tett a népszövetség pénz­ügyi bizottságára, hogy a majryar delegátu­sok a teljes igazságot minden leplezés nélkül föltárták. Ezntán Ivády Béla földművelésügyi mi niszter szólalt föl, aki többek között kijelentet­te, hogy az ország búzatermése húszmillió métermázsa búza, amihez hozzájárul kétmillió métermá­zsa óbuza. Ebbő! a belső szükségletre kell 13 millió métermázsa, vetőmagra 3 millió méter­MAGYAROK! NE ÜLJETEK FÜL A CSEH PÁRTOK SZOLGÁLATÁBAN KORTES­KEDŐ ÁLMAGYAROKNAK! ezenkívül Olaszországgal és Franciaországgal is vannak megállapodásaink. Franciaország felé körülbelül 800.000, Olaszor­szágba körülbelül 2,000.000 métermázsa kivite­léről lehet szó. Ha figyelembe vesszük, hogy Csehszlovákiával is folyamatban vannak a tár­gyalások, megállapítható, hogy a 4,800.000 métermázsa fölösleggel szemben 6,000.009 métermázsa az a mennyiség, mely­nek kiviteli lehetőségével a szerződések kap­csán számolni lehet. Ivády földművelésügyi miniszter ezután utalt arra, hogy az állatkivitellel kapcsolatban Magyarország Csehszlovákiával provizóriu­mot kötött, amely szerint 29.000 darab ser­tést exportálhatunk métermázsánként 90 K vám mellett, ezzel szemben Magyarország 20.000 vagon tűzifa behozatalához járul hoz­zá 25 aranykoronás vámtétel mellett. Magyarország Németországgal 80.000 darab sertés kivitelére kötött megállapodást. Trapl is Benes expozéja vezeti M a nemzetgyűlésisii munkáját oktőker 14-in Prága, szeptember 23. A kép viselő ház el­nöksége ma intézkedett az első őszi ülés összehívására vonatkozólag. A köztársasági elnöknek a tavaszi ülésszak bezárásáról és az őszi ülésszak megnyitásáról széló kézira­tát október 7-re várják. Ezek szerint a kép- vis előhúz október 14-én, szerdán délután tartja első őszi ülését. Ezen az ülésen nyújt­ja be a kormány az 1932-es kelts égvetési és az 1930-as zárszámadást. Az ülés napirend­jén a Törökországgal való kereskedelmi szerződés tárgyalása szerepel. A költségve­tést a pénzügyminiszter fogja benyújtani ex­pozé kiséretében. A házelnökség azonkívül érintkezésbe fog lépni Benes külügyminisz­terrel is, hogy a külügyminiszter a külpoli­tikai helyzetről szintén adjon tájékoztatót. A házelnökség végleges intézkedéseit az ülésre és az azután következő ülésekre vo­natkozóan október 9-iiki ülésén fogja meg­tenni. Minden valószínűség szerint a ház mindkét expozé fölött azonnal megkezdi a vitát b erre szánják okit óbor egész második hetét, esetleg október 20-án, kedden fejezik he a vitát. Ezután a ház munkájának súly­pontja a költségvetési bizottságba fog átte­vődni, amely megkezdi a költségvetés tár­gyalását. Miután az őszi ülésszak cgyhehivá- sát október 14-ikével fixirozták, valószínű, hogy a szenátus is ezen a napon kezdi őszi ülésezését. A szenátus elnöksége azonban eddig még nem ült össze. ruwcHKrnKwaru Károlyi Imre gróf könyvei hí a hapilaVsía világrend válságáról Budapest, szeippepaber 24 (Budapesti, ez-er* kész tőségünk telefon jelentés-e.) Szenzációd könyv jelent meg a budapesti könyvpiacon. A könyv cim-e: „A kapitalista világrend vál­sága” és Károlyi Imre gróf, az Angol-Magyar Bank elnöke irta. Károlyi Imre e könyvben javasolja a bitbizományok, egyházi birtokok kisajátítását, politikai téren engedmények nyújtását, mert jobb — úgymond — a váriha­tó eseményekkel nyíltan szembenézni, mint fület-izémet bedugva várni. A kapitalista világrend még ki vezethető a mostani válságá­ból a háborús tartozások törlésével, a béke- szerződések revíziójával és a népek világszö­vetségének megalakításával, amely esetben megrázkódtatás nélkül következnék el az uj világrend. Ellenkező esetben nagy világfel­fordulás lenne. A könyv szerzője tudvalevő­leg Horthy Miklós kormányzó fiának apósa. a pioneebík im: mm @iiey rorűHotta: fíosdryné Réz Lom (22) —. Nagyon, nagyon örülök, hogy máris megérkeztek — mondta az öreg pap. — Két társam, akikkel eddig itt dolgoztam együtt, most messzebb akarnak külön telepet aíapi- tani. Mr Edwards és mr Young nagyszerű emberek, valamint Heckevvelder is, aki szin­tén itt van most, hogy tanulmányozza a vi­déket és kijelölje az uj telep helyét. — Vájjon meddig tart majd, mig megtanu­lom a delawar-nyelvet? — sóhajtotta ügy- buzgóságában az öreg misszionárius. — Oh, nem soká. Meg azután nem is szük­séges, hogy az indián nyelvet beszélje, amig nem tanulta meg egészen. Nagyszerű tolmá­csaink vannak. Most Jim szólalt meg: — A Pitt-erődben és Iíenry-e^ődben nagyon sokan ijesztettek azzal, hogy halálos vesze­delmekkel játszunk, ha idejövünk és hogy teljesen hiábavaló minden buzgólkodásunk. A vadászok azon a véleményen vannak, hogy minden leplünkre könyörtelen ellenség les- kelődik s hogy ha el is jutunk bántatlanul a Béke Városába, ott fognak majd reánk törni a vérengző vörösök. — Vannak vad és eddig még teljesen po­gány törzsek köröskörül, az igaz — mondta az öreg pap —, de mi nem félünk tőlük. Szí­vesen látjuk valamennyinket. Hiszen éppen a leggonoszabbaknak van legnagyobb szüksé­gük arra, hogy jó útra vezvewiik, megjavít­suk, istenhez vezéreljük őket. Ha nehezen Is, de győzni fogunk. Jim meleg szívvel nézte az őszhaju papot, aki hosszú éveken keresztül dolgozott Isten országáért és megtartotta n reményét és hitét. Látla, hogy szilárdan bízik a jó ügy diadalá­ban, de nem fojlhatta ed magában az aggo­dalmat, amit Zane ezredes baljós kijelentései ébresztőitek leikében. Welzel és Jonathan szinte kínosan óvatos intézkedéseire gondolt az utazás alatt — ezek pedig nem voltak gyá­va emberek és jól ismerhették az indiánokat. Nagyon lehetségesnek látszott, hogy ezek a jó emberek, akik csak azokkal a vadakkal érint­keztek, akik kíván esi ságiból jöttek el a szelíd és békéslelkü keresztényekhez, nagyon is kedvezően ítélik meg- a helyzetet s nem lát­nak tovább a saját munkájuk körénél. Ha csakugyan igaz lenne, amit a vadászok állí­tanak, akkor a misszionáriusok vakságban él­nek és valóságos csapdában vannak, a körös­körül élő vad törzsek türelmére és kényére- kegyére bízva. De Jim egy pillanatra sem érzett ijedtsé­get, vagy elbátortalanodást, mikor ezeket vé­giggondolta magában. Ellenkezőleg, még erő­sebb hittel készült a munkára, éppen csak hogy ki akarta terjeszteni figyelmét olyan dolgokra is, amelyekre eddig, úgy látta, nem voltak kellő figyelemmel. Lassan akart ha­ladni. Nagyon lassan. Elhatározta, hogy ta­nulmányozni fogja a vörösök lelkivilágát, ter­mészetét és nem fogja elkezdeni a tanítást addig, mig nem ura a nyelvüknek s nem tud­ja érthetően szivükbe vésni az egyedül he­lyes utat a pogányság 'sötétségéből a világos­ság felé.' Azt szerette volna, ha olyan tisztán áll majd előttük, hogy a kereszténység csak áldást és boldogulást hozhat a számukra, mint ahogyan 1 merik a rengetegeken keresz­tülvivő jó utakat. Zeissberger'beszélgetés közben egyszerre megfordult és mosolygó arccal meghajolt. — Itt vannak a hölgyek. Remélem, kipi­henték magukat, kisasszonyaim? — Köszönöm, most már egészen jól va­gyunk — felelte Ka te. Csakugyan mind a ket­tők frissek voltak és visszatért piros, egész­séges arcszinük. Ruhát is váltottak s az el­nyűtt, összegyűrődött utazóruha után olyan nagy volt a változás, hogy még az öreg pap La meglepődött. — Oh, oh! — kiáltotta, összecsapva a ke­zeit — nagy n gyanúm, hogy Young és Ed­wards urak megváltoztatják majd a terveiket és nem akarnak elmenni innen? Jöjjenek, kedves kisasszonyaim, hadd mutassam meg önöknek a Béke Városát. — Valamennyi lakosa keresztény a falu­nak? — kérdezte Jim. — Nem, szó sincs róla. Azok az indiánok, akiket itt az uccákon és a városon kívül, a környéken lát, nem keresztények, csak barát­sággal vannak irántunk. A keresztény in­diánok mind dolgoznak a földeken, vagy mű­helyekben. Nézzenek be ide: Itt szoktunk imádkozni esténként és kedvezőtlen időben, mert ha süt a nap, akkor a nagy jávorfa alatt tartjuk az istentiszteletet. Jim s a lányok benéztek a hosszú,, alacsony terem ajtaján. Hatalmas helyiség volt, sorba rakott fapadokkal. A végén emelvény: az ol­tár. Három ablak engedte be a világosságot. Egyszerű és kezdetleges templom volt min­den esetne, de mégis templom s az öreg misszionárius olyan ragyogó szemmel nézett benne körül, mintha Istennek legragyogóbb háza lenne valami gazdag városban. Meghatva mentek tovább. — Erre felé vannak a műhelyek — mond­ta azután Zeissberger, amint tovább halad­tak az uccán. — Itt kosarakat, seprőket ké­szítenek, itt szíjjal, bőr szer számot. Ez a ko- vácsmühely. Láttak már indián kovácsot? A jókora helyiségben lázas tevékenység zaja volt. Hu&z, vagy még több indián dolgo­zott odabenn. Az egyik sarokban hatalmas termetű rézbőrü kalapált vörösen izzó vasda­rabot az üllőn. Szálltak a szikrák. Tovább mentek. Két indián szárított füvekből és fűz­favesszőkből kosarat font. Messzebb hárman dolgoztak a szövőszéken. Ttt-ott fiatal vörös suhancok futkostak mühelyből-mtihelybe, hordták az anyagot s a kész árut. Jimnek feltűnt valami. A misszionáriushoz fordult. — Miért hordanak ezek az indiánok mind hosszú hajat, minden disz nélkül? — Meri keresztények. A keresztény indián nem visel semmiféle tollat, sem harci jel­vényt, sem skalpfürlöt — felelte az öreg misz- szionártus önkéntelen büszkeséggel. — Igazán nem váriam, hogy ilyen jól fel­szereli kovácsmiihelyt találjak ilt ■— folytatta Jim. —v Hogyan szerezték be a szükséges esz­közöket? — Évekig tartott, míg mindent összeszed­tünk. Némelyiket az Obiőn hozták, némelyi­ket a hegyeken, keresztül Detroitiból. Az ül* lőnek külön története van. Útközben elvesz­tették és esztendőkig feküdt a harasziban, mig néhány indián megtalálta. Csengő kő­nek nevezik a vörösök és mérföldekről el­jönnek, hogy megláthassák. A misszionárius megmutatta nekik a sár­gulni kezdő gabonaföldeket, a messzi lege­lőket, ahol lovak és marhák tarka gulyája látszott a hegyoldalon, a sertés-kondát is lát­ták a patak mellett. Visszafelé Jim szótlau volt és szomorú. Jóéra gondolt és nem tudta elnyomni többé nyugtalanságát és aggodal­mát. Később ott sétálgatott Nellel az aranyfod­ros folyócska partján. Jóéról beszéltek. — Tudom, hogy nagyon vágyott reá, hogy együtt mehessen Wetzellel vadászni. De visz- szajön majd hozzánk, bizonyosan visszajön, ha kissé lecsillapult vad vágyakozása a sza­bad erdei élet után. Nem gondolja így? Még­is, ugv félek... Mondja háti Ugy-e vissza­jön ? ‘ * Jim hangja remegett. Szüksége volt a bá­torításra, meri néha úgy érezte, hogy hiába reméli a viszontlátást... és Nell elfordult fej­jel, könnyes szemmel felelt: — Soha. — Oh! — kiáltott fel Jim kétségbeesetten. — Miért mondja ezt? Miért ne jönne visz- sza? — Láttam, mikor magára nézett utoljára. Olyan különös tekintet volt... Aztán felém fordult és nem vesztett el szem elől. mig csak el nem tűnt a csónak a kanyarulatnál.... Bizonyosan tudom, hogy nem fog vissza­jönni. — Nell, Nell! Csak nem akarja azt mon­dani. hogy azért ment el. mert... meri... nem is akarom kimondani! — Azért ment el, mert jobban szereli az erdői s a szabadságot, mint a bátyját, vagy ... engem. — Nem, ne mondja ezt. nem érlett meg... nein ez! gondoltam •.. ö h azán szerette ma­gát, én tudomI Ks engem is szeretett. A ért ment el, mert... mert... oh, nem bírom ki­mondani. mázsa, további 6 millió métermázsa az export céljaira szolgál. Ebből 400.000 métermázsát Ausztriába, 800.000 métermázsát más orszá­gokba exportáltunk és 4,800.000 métermázsa áll még rendelkezésre a kivitel céljaira. Az Ausztriával fönnálló kereskedelmi szerződés 2,600.000 métermázsában állapítja meg azt a búzamennyiséget, ami Ausztriába mebet,

Next

/
Thumbnails
Contents