Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)

1931-09-20 / 215. (2732.) szám

2 1931 szeptember 20, vasárnap. EMWWBWWMBBMBBBMPBWH————O—aüB—B—M kérhessenek segítséget. A kínai helyőrség körülbelül ötezer iíihöl áll, de harci értékben meg sem közelítette a támadó csapatokat. A kínai katonák rövid ütközet után elmenekül­tek, míg a város egyes területeit franc-tirreu- rök védik. A japánok és a kinaiak a város bi­zonyos stratégiai pontjain barrikádokat emel­nek, mert mindkét tél naigyobb küzdelmekre készül föl. A snueli (Korea) hadsereg parancsnoka mozgósítási parancsot adott ki Kore<a vala­mennyi helyőrsége számára, A (1 él maiid zsu- riai vasútvonal melletti csapatokat is mozgó- sitolták. Ezenkívül a többi vasútvonalat meg­szálló csapatokat is Mukdenben összpontosít­ják. Tokióban kabinettanács volt, amelyen a kormány foglalkozott a mandzsuriai helyzet­tel. a tanácskozás után a császár audiencián fogadta Mimani hadügyminisztert. Később a kormány Japán népéhez proklamációt inté­zett, amelyben arra inti a lakosságot, hogy őrizze meg nyugalmát. A hadügyminisztérium további híreket vár a harctérről, de attól fél, hogy a Kínában élő japánok élete és vagyona veszedelemben forog. lg eiSsntáiurek Pekir.g, szeptember 19. A japánok Muk- denben valamennyi középületet megszállot­tak. A postát japánok ellenőrzik. A politikai atmoszféra Mandzsúriában az utóbbi hónapok alatt rendkívül feszültté vált. A japánok Mandzsúria déli részein óriási hadgyakorlatokat rendeztek, ami a kínai la­kosság japán-ellenes hangulatát tetemesen megnövelte. A lakosság izgaLma óriási. A ki­naiak szabottálták a japán megszálló csapa­tok és vasutasok munkáját s mindenütt ne­hézségeket gördítettek írtjukba. A szabottázs-aktusok tetőpontjukat a dél- mandzsuriai vasútvonal egyik hídjának föl- robbantásával érték el, amire most a japá­nok Mukden megszállásával és egyéb kato­nai retorziókkal feleltek. Shanghai, szeptember 19. Itteni körök Mnk- den megszállását annak az energikus propa­gandának tulajdonitják, amelyet japán kato­nai körök már hónapok óta végeznek Tokió­ban az erélyesebb kinai politika érdekében. A japánok állítólag egész Mandzsúriát meg akarják szállni és ezzel északkinai uralmu­kat végleg biztosítani. Nem valószínű, hogy a többi hatalom tétlen szemlélője marad a japán hatalom kínai meg­erősödésének. Sasskí sem kezdte... Peping, szeptember 19. Csangszuelijan, a kínai északi hadsereg főparancsnoka hivata­los kommünikét adott ki, amelyben állást foglalt a mukdeni eseményekkel szembem Kinai beállítás szerint az ellenségeskedést a japánok kezdték meg, aikik a szombatra virradó éjjel Mukden városának nyugati ka­puján behatoltak a fővárosba és mindenkit, aki utjukba állt, halomra lőttek. A kinaiak az összeütközést nem provokálták és minden felelősség a japánokat terheli, akik incidensek provokál ás ával jogcímet akartak kapni arra, hogy Mandzsúriát megszállják. Tokio, szeptember 19. A hivatalos japán jelentés szerint a konfliktus kitörését a ki­naiak okozták, akik Paytavingnál, öt kilomé­terre Mukdentől, megtámadták a japán csa­patokat. Háromszáz katona több óra hosszat hősiesen védekezett a kinai túlerő ellen. A kinaiak több vasúti hidat levegőbe röpí­tettek. Illetékes körök szerint Kína addig nem gondol komoly ellentálíásra, amíg az incidenst provokáló körülmények nem tisztázódnak. Óriási izgalom Kínában vShanghai, szeptember 19. Kína legtöbb városában óriási az izgalom és az elkesere­dés a japánok mandzsuriai magatartása miatt. Az általános vélemény szerint a kö­zeli napokban súlyos kihágásokra kerül a sor és a tömeg a Kínában élő japánokat el fogja űzni. A esangcsungi japán konzulá­tust a kinaiak tegnap reggel megtámadták és felgyújtották. A Shanghaiban állomásozó japán hadiha­jók parancsnokai intézkedéseket tettek a városban élő japánok elszállítására. A töb­bi külföldi is nyugtalankodik. A ma déli tőzsdén óriási pánik uralkodott. A kinai vállalatok részvényesei sokat vesztettek értékükből. A távirati és telefon-szolgálat Mandzsúriával reggel óta szünetel. A kinai külügyminiszter szerint az inci­dens sajnálatos, de részleteket egyelőre nem mondhat, mert Mandzsúria főkormány­zója nem küldött értesítést. Csankajszek nincs Nankingban, mert a huuaui frontra utazott, ahol a kormány csap átok harcban állnak a baloldali radikális felkelőkkel. A köztársasági elnök valószínűleg megszakítja utazását és visszatér a fővárosba. Az United Press pepingi jelentése sze­rint Mukden megszállása Pepingben még nagyobb felháborodást é« izgalmat keltett a kinaiak közt, mint Shanghaiban. Japánban nincs „háborús lelkesedés** Tokio, szeptember 19. A mandzsuriai ere­mén yek a lakosság körében óriási izgalmat Viskovsky nemzetvédelmi miniszter szerint egyelőre gondolni sem leltet a katonai szolgálati idő leszállítására üres bestéd a szociáldemokraták agitációía Prága, szeptember 19. A választási agitác'ó során sok szó esett az államháztartásban meg­valósítandó megtakarításokról s a szociáldemo­kraták legújabb jelszava ezzel kapcsolatban a katonai szolgálati időnek 18 hónapról 14 hónap­ra való leszállítása- Viskovsky nemzetvédelmi miniszter nyilatkozott erről a kérdésről a félhiva­talos Prager Pressében és többek között ezeket mondotta: — Bizonyos, hogy a szolgálati idő leszállitása a nemzetvédelmi minisztérium költségvetési gondjait bizonyos mértékben megkönnyítené és a nemzetgazdaság is nyerne,'ha 70.000 munkaerő négy hónappal előbb szabadulhatna feL Azon­ban az állam védelme szempontjából a felelős tényezőknek arra is kell gondolniok, hogy a szolgálati idő leszállitása mily visszhat ássa! lenne a hadsereg minőségére. Az az összeg, ame­lyet a hadseregre fordítunk, lakosságunk adó­zása szempontjából nézve nem csekély és a la­kosságnak jogában áll elvárni azt, hogy pén­zéért valóban jó hadsereget szervezzünk, amely feladata magaslatán áll. Ha a kiképzésnél kísér­letezéseket engedünk meg magunknak, könnyen megtörténhetik, hogy ezek az óriási áldozatok hiábavalók lennének. E felelősség szempontjából kell tehát a szolgálati idő leszállításának a kér­dését mérlegelni. A tizennyolc hónapi szolgálati idő mellett is nagy nehézségek merültek fel, különösen ami a kiképző altiszteket illeti. A régi osztrák-magyar hadseregben kiképzésre mindig a legénység két idősebb évfolyama állt rendelkezésre. A csehszlovák hadseregben ezzel szemben csak hathónapos védkötelesekkel kerül­nek össze az újoncok s amikor az idősebb évfo­lyam leszerel, az újoncok csak épp az elemi kiképzésüket abszolválták. A további kiképzésre tehát hiányoznak az instruktorok. A tizennégy hónapra való leszállítás előfeltételeit tehát előbb meg kell valósítani, vagyis kellő számú kikép­zőkről kell gondoskodni, mert mennél rövidebb a szolgálati idő, annál több kiképzőre van szük­ség. A miniszter szerint . mindaddig, amig kellő továbbképző altiszt nem áll a hadsereg rendelkezésére, a szolgálati időt nem lehet leszállítani. Ezzel kapcsolatban a miniszter még rámutat arra, hogy a munkanélküliség következtében a tovább­szolgálók száma is lényegesen emelkedett. Jelenleg 4.630 továbbszolgáló altiszt van a had­seregben. Ez azonban még mindig nem elegendő. A hadseregnek legalább 8.000 továbbszolgáló altisztre van szüksége. Viskovsky nemzetvédelmi miniszter fenti nyi­latkozatával máris értéktelenné tette a cseh szociáldemokrata pártnak választási agitációját a szolgálati idő leszállításával s egyelőre gon­dolni sem lehet arra, hogy az megvalósuljon. kellettek, ámbár háborús lelkesedésről nem lehet beszelni. A hivatalos jelentések szerint a japán csapatok Mukden elfoglalásánál alig szenvedtek veszteséget. Egyetlen egy japán katona halt meg és öten megsebesüllek. A Kicsi nevű újság szerint a Mukdent bombázó japán tüzérség ártatlan gyakorlati gránátok­kal lőtt, mert tudta, hogy a hatalmas detoná­ció elég lesz a kínaiak megijesztéséhez és csavarásához. A japán külügyminisztérium közli, hogy a ŐSLAKOS KÖZSÉGBEN CSAK ŐSLAKOS KÉP­VISELŐTESTÜLETNEK VAN HELYE! liutiaokaui vasúti hidat tegnap este tizenegy­kor kinaiak robbantották föl * igy a hadse­reg erélyes előnyomulása nélkülözhetetlenné vált. Mukden valamennyi pénzintézetét meg szállották, hogy elejét vegyék a fosztogatások­nak. Mukden és Senf G-enf, szeptember 19. Népszövetségi kö- i rökben a Mukden bombázásáról szóló első hírek nagy izgalmat keltettek. A híreket Parisból megerősítették. Érdekes, hogy a népszövetségi tanácsban, amely tegnap isr-r ülésezett, a japán és a kinai delegátus is helyet foglal s tegnap békésen folytatták á0 tanácskozásokat anélkül, hogy a távoli ke­letről érkező hírekre reagáltak volna. H PI9NEER6K ina: mm 6ÜEY fordította: Wosárysié Réz Lola (19) — Shawnee főnök rossz vörösborii — mond­ta elkomorult arccal Törne. — Ezüstnyil ha­ragos lenni ... nagyon haragos. Megfogni még egyszer sápadtarcot, megskalpolni biz­tosan. Intőn emelte föl az ujját és visszament előbbi helyére, a kunyhó mellé. — Egészen jól beszél angolul — jegyezte meg Joe, utána tekintve. — Sokkal jobban, mint az a shawnee, aki néhányszor szólt hoz­zám a fogság ideje alatt. — Van vörös, aki egészen folyékonyan be­széli az angol nyelvet — jegyezte meg az ez­redes. — így például Logam beszédét alig le­hetne a fehér emberekétől megkülönböztetni. A Magul tető is ügyesen beszél angolul, éppen úgy a kisebbik öccséim felesége is, aki wyan- dot lány. — Ezredes ur öccse indián lányt vett nőül? — kérdezte Joe meglepetten. — Igen, még pedig gyönyörű indián lányt. Majd elmondom egyszer a történetét. Tiz éve már, hogy a wyandotok fogságába esett Isaac. A főnök lánya, Myeerah, megszerette, nem engedte, hogy megkinozzák és megmentette a kinhaláltól is. — Különös — rázta a fejét Joe. — És most hal laknak? — A törzzsel együtt. Az öccséim és Myeerah fáradhatatlanul dolgoznak a béke érdekében. Azóta sokkal jobb lábon állunk a wyandot- kal, vagy huronokkal, ahogyan másképpen ne­vez Hí őket. — Ki ez a magas ember, aki most jön az erdőből? — kérdezte Joe hirtelen. — Mc Collooh kapitány. Már találkoztál vele. — Nagyon hasonlít Jonaühanhoz — gondol­ta Joe, amint a kapitány közelebb ért. Meg­lehetősen kopott bőrőltözele is éppen olyan volt, mint. az ezreden becséé. Tehén szarvból készült puskapor- meg golyó tarlók lóglak zsi­nóron a nyaka körül. Mell fodra azonban csip- l'/y. volt és rojtos röpkekézelői fehéren fog- i'/ ; ürül erős csuklóját, övéből két. erős kés alH ki és a csillogó élíi tóm ah a wk. Hoesau­csövü puskát cipelt a vállán. — Igaz, hogy egyforma valamennyi var dász ruhája — mondta Joe —, de mégsem ez teszi egyformává őket. A mozdulataik, aiz arc- kiiife j ezé síik, gyors tett re készségük az, ami fel­tűnő s amit valamennyiüknél azonnal észre lehet venni. — Igen — mosolygott az ezredes. — Éles tekintetük, gyors és könnyű a léptük és min­den mozgásuk megfontolt és gyors. Ezt, fiaim, a rengetegben eltöltött hosszú és nehéz esz­tendője teszik. — Ezredes, jelenteni, hogy a lovam fel van nyergeivé — mondta a kapitány, barátságo­san oda intve Joenek. — A Short-creekhez megy? — mondta az ezredes. — Kérem, jöjjön be előbb hozzám egy szóra, szeretném figyelmeztetni valamire. A délután csöndesen telt el, Joe nagy bosz- szuságára. Jim s az öreg misszionárius együtt tervezgettek, Ka te és Nell lefeküdtek pihen­ni., az ezredesnek sok dolga volt... Joe te­hát ide-oda őgyelgett az erődítés körül és mulatságot keresett magának, de nem talált sehol. IX. Joe azzal feküdt le ezen az estén, hogy holnap nagyon korán fog kelni. Másnap tud­niillik uj házat akartak épiteni az erőd mel­lett s ez olyan újság volt, ami nem minden­nap akad a telepesek életében. Fel is ébredt idején s felöltözött szarvas­bőr-r uh áljába, amit büszkén húzott fel. Csak­hamar azonban furcsán kezdte érezni magát. Nem volt hozzászokva. A lány, béleletlen szar­va sb őr olyan puha és meleg volt., mint a leg­finomabb bársony, a mokasszin olyan könnyű és puha, hogy szinte úgy érezte, mintha nem lenne rajta semmi s ugrálni lett volna kedve, mint valami csikónak. Komolyan és csendesen viselkedett, mikor találkozott a többiekkel, mert nem akarta, hogy lássák, mi megy végibe a lelkében, de ettől a pillanattól fogva tisztán érezte, hogy életiredialálra felesküdött a határvidéki vadá­szok sorsára s hogy olthatatlaniul ég szivében lázas kalandvágy — az ismeretlen rengete­gek vonzzák magukhoz. Nell félénken mosolygott reá, Kate nyilt- szivüen kijelentette, hogy igy még csinosabb, mint máskor, Jim kinevette, de nevetéséiből kicsendíVlt a szeretet és a csodálat, amint hát­ba veregette öccsét. Zane ezredes pedig, aki­nek valaha ugyanez a szabadság iránti szer­telen láz dobogtatta meg a szivét, megértés­sel bólintott Joe felé, Nem szólt, de Joe lát­hatta a szemeiből, mit érez. Hosszú ittléte alatt sók, nagyon sok fiatal fiú jött ide az erdők vidékiére ugyanilyen lázas szemmé! és könnyű lélekkel és sok, nagyon sok ilyen fiatal fin lelte sírját a.z őserdőkben- Megszok­hatta volna már, mégis mindig elszomoro- dotit a láttukra. Mennyi derék, szép fiú fe­küdt. a fenyők örök árnyékában, az egyre magasodó avarban ... köztük saját legfiata­labb öccse is! Az építésre előjött a környéknek minden lakója. Az asszonyok csodálták és dicsérték az uj építményt s tanácsokat adtak, a gyer­mekek játszottak és kerge tűztek, a férfiak pedig valamennyiem nekidöntötték vállukat a hatalmas gerendáknak és segítettek. Joe ugyanazzal a tetszéssel és jóérzéssel figyelte a közös munkát, mint a határvidék telepesei életének többi megnyilatkozását. Látszott, hogy ezek a kérges tenyerű férfiak, halkbe- szédü asszonyok és szabadon futkosó gyer­mekek nagy ünnepnek tekintik ezt a napot, nagyobbnak, mint a házépítés lehet az em­berek városaiban. És Joe megértette ennek az ünnepnek a léikét. Valahány fehér ember itt élt, a vadonban, tesvérnek érezte magát. Uj házat építettek, uj otthont — uj győzel­met arattak a vadon belsejében. És a barna- arcú gyerekek tapsoló tenyerei a civilizáció, az emberiség győzelmének dalát zengték. — Sajnálom, fiam, hogy ma este már el­mentek — mondta Zane ezredes Jóénak, — Joinathan mondja nekem, hogy minden elő van már készítve az imidmlásra. — Nem is tudtam, hogy éjszaka utazunk. — Pedig úgy van, fiam. Vigyázni kell, mert az indiánok mindenfelé megszállták a folyó partjait. Remélem azonban, hogy, ha Jack és Wetzel veletek vannak, nem lesz semmi baj. Kitűnő evezős is mind a kettő. Tervetek szerint a déli part közelében ha­ladtok egész éjjel, aztán átvágtok azon a he­lyen, amelyet Girty Pihenőjének neveznek, ahol elrejtve maradhattok reggelig. Azután föleveztek a Yellow-ereekig, aztán gyalog mentek el a Tuscarwawas csúcsára. Innen már csak egy éjszakai ut van a Béke Váro­sáig. Jim és az öreg misszionárius Is odajött most minid a két lánnyal. Csöndesen nézték, amint az utolsó gerendákat föltették a kuny­hó tetejére. — Ezredes ur — mondta komoly hangján a fiatal misszionárius —, nagyon sokat tanul­tam ma, amikor ezt a házépítést néztem. So­ha nem tapasztaltam együtt dolgozó embe­rek között ilyen szere tetet és megértést. És soha nem láttam munkásokat ilyen kedvvel dolgozni. Nézze azt a barna óriást ott a leg­felső gerendán! Hogyan fütyörész, míg jobb­ír a-balra csapdos a baltájával (Folytatjuk.), A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! Leoegő Napfény Fürdő Diéta Igmándi kcierttvli, Az igmándi keserüviz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb füszerüzlctben.

Next

/
Thumbnails
Contents