Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)

1931-09-17 / 212. (2729.) szám

^iw^MaíAarhtw® 1981 tszaptember 17, cstttörtőft. 8 saras Romániában lezuhant egy francia repülőgép: hat Bukarest, s&eipteiimB&r 16. Kedd este borzalmas repiüőszeflneuc&ótitents&g tömtént Romár n iában. A Cidina repülőtársaság egy hároonm otoros gépe, amely Páriából száltított utaso­kat Bukarestbe, a hirtelen kitört zivatar miatt Turn-Severin kerületben, a Balaoifca- völgybon lezuhant. A gépnek 20 óra 30 porckor kellett volna Bukarestben kikötnie. Mi­után késett, a bukaresti repülőtér parancsnoksága rögtön megtette a szükséges intézke­désekéit. Szerdán reggel román parasztok fedezték fel a katasztrófát. A gép ott hevert romokban a Balaeita-völgyben éls mind a Ivat utasa elpusztult. Meghalt Glodicá Jugoszláv származású piléita, Damior francia szikratáv Írás®, két bécsi utas ós két párisi utas. Gyilkos merényletet tervezett egy pozsonyi sofiőr ellen egy droguisla ? VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala. Lőrinckapu-ucca 17. II. (Central-passage.) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága II„ Panskó ul. 12., III. em. eszközöL ♦ POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Teiefoo 27 87. Lőrtnckapu-ucca 17 (Central-passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69.. L em. jobbra NYITRAÍ szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. „NE PÁS SE PENCHER EN DEHORS« A mahagóni-ablak keskeny, diszkréten lak­kozott peremén fehér táblácska, négy sróffal odaerősítve, jólismert táblácska, mégis köze­lebb hajolok, mintha sohase láttam volna még: mintha valószínűtlen álmot látnék, úgy mere­dek, megbabonázva, a kidomborodó, finomivü, fekete betűkre. Három sor egymás alatt „Kihajolni veszélyest „Nicbt hinausbeugent „Ne pás se pencher en dehorst A táblácskát fogja a négy sróf, keményen, a porcellánzománcon egyetlen karcolás se lát­ható, a betűk hibátlanok. Valami előkelőség árad az egészből, hogyne, hiszen a tábla egy lu- xusépitménynek is beillő expresszvonat ízlés­sel berendezett étkezőkocsijának ablakára van rászerelve: csupa választékos képzetet társit, langyos, parfőmös levegő, terített asztal, hal­kan kattogó, mégis száguldó kerekek fölött frakkos pincér, francia és angol szó, virágváza, robogó táj. Nem tudom levenni róla a tekintetem. S egy pillanatra nem látom a mahagóni ablak felső peremét, összezúzva, belepréselve a szét- lapitoft vaslemezek közé — és nem látom az összeroncsolt, kifordultbelü kocsisort, amint ott hever előttem, nehéz mozdulatlanságában a ha­lálnak, lent a csatakos vízmosásban, a harminc méter magas viadukt alatt, mely úgy ivei fö­lötte, feketén, az őszi délutánban, mint egy óriási ravatal baldachinján. És nem látom az utászokat, amint fúrnak és faragnak, hogy ki­szabadítsák a lemezek és drótok és forgácsok zűrzavarából az utolsó huszonkettedik halottat. Csak ezt a táblát látom. Három nyelven, három nép számára az óva­tos figyelmezetetés, egy jólberendezett és elő­relátó világrend minden eshetőségére számítva. Csak erre az egyre nem. Mert ime, éppen itt mellettem beszéli valaki Pálffy gróf csodálatos menekülését. A torbágyi viadukt előtt egy perccel kiment a folyosóra s kiváncsi lévén, hol szalad a vonat, nemcsak- hogy kihajolt az ablakon, de még az ajtót is kinyitotta, úgy dűlt előre — nem is az ablak­ból, az egész vonatból hajolt ki, kétszeresen tagadva meg a figyelmeztetést, amit nyilván mind a bárom nyelven megértett. És igy tör­tént, hogy amikor a világ rendje egy pilanat alatt felborult, a halálraitélt vonat kiszaladt alóla és őt a puha, sáros domboldal lejtője sze­líden, óvatosan felfogta zuhanásában. Az ő esetéből, hiába minden, egy külön, egyé­ni tapasztalat maradt meg, ba nem is a jövőre, mindenesetre a múltra vonatkozó tanulsággal. Utazni veszélyes. De kihajolni, néha, egy életmentéssel felér. Karinthy Frigyes. — Független kisgazdapárti képviselőt vá­lasztottak Kiskunhalason. Budapesti szerkesz­tőségünk telefonálja: Gömbös honvédelmi mi­niszter, akit tudvalévőén két kerületben vá­lasztottak meg képviselőnek, az abádsza'lókí mandátumát tartotta meg, úgyhogy Kiskun­halasom uj választásra kerüli a sor. Tegnap telt le az ajánlások határideje és mivel a kor­mány nem állított jelöltet, a független kis­gazdapárti Musa István egyhangúlag megvá­lasztott képviselőnek tekinthető. — Halálozás. Lévai tud óéi tónk jelenti: 8tern Sándor, Léva város ynugal mázott taná­csosa, a Dunaibank lévai fiókjának pénztárosa életének 59-ik évében szivezélhüdés következté­ben váratlanul elhunyt. A lévai zsidó hitközség alelnőkét veszítette el benne. A temetése, me­lyen a város lakossága impozáns formában nyilvánította részvétét, a hitközség nevében Liebermann főrabbi búcsúztatta el meghatott, szavakkal méltatva nemes humanizmusát. A városi tanács é6 a tisztviselői kar nevében Vojtás István városi titkár emlékezett meg az elhunyt érdemdús köz-szolgálati munkálkodásá­ról. Kigyulladt a budapesti <)p eráhúz zsi- nár,padlása. BiLda-pesi' szorke/s/d("wógóiink te­lefonálja: Tegnap röviddel éjfél előtt a járó­kéi lök észrevették, hogy az Operaliáznak a dalmi nibá'zuooai fromiján Lévő asi.nórpa diósá­ról hányok törnek ölő. Nyomaiban, értftsib&ttiők Fantasztikus íöífefcftíés Pozsony, szeptember 16. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) A pozsonyi rendőr­ség bűnügyi osztálya ma éjszaka érdekes le­tartóztatást eszközölt. Tegnap este tizenegy óra tájban ugyanis a Pálffi-uccai Sport-kávé- házból telefonon fölhívták az állami kórház portásfülkéjét és arra kérték a portást, hogy küldjön egy autót a Sport-kávéházban vára­kozó Kestler Gottlieb droguista részére. A kórház portása 6zólt a kórház előtt álló Nagy Gyula autotaxitulajdonosnak, aki erre autó­jával a Sport-kávébáz elé hajtott. Itt Kestler elmnodotta, hogy autón Brünnbe, Prágába és Pisekbe akar menni és készpénz­ben azonnal fizet. Nagy Gyulának azonban idő közben valaki el­mondotta, hogy a tiüízoltáságot, amely hat őrséggel vonult ki a tűzhöz és úgy ki viliről, mint belülről egy- időiben megkezdték a tiüiz oltását. A könnyen v-eszedelmessé válható tüzet síkor ült rövide­sen eloltani. Az oltást a ki vámosiak ezrei nézték végig. Az Op>erabázat tegnap este nyitották meig a Bánk bán című opera elő­adásával és a tűz az előadás után tört ki a zsinórpadláson. A tűz oka miég ismeretlen. A gyomrunkkal nincsen bajunk Ka „CIGELKA" vizet iszunk! (13) — Halálos gyermekszerencsétlenség diószedés közben. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma reggel fólki-lenc órakor borzalmas gyermekt-ragé- dia történt Pozsonyban. Spielberg József 13 éves ötödik elem ista tanuló bátyjával együtt, a 16 éves Spielberg Tamással, szüleinek tudtán kívül diót m>emt lopni a pozsonyi régi zsidó temetőbe. Az idő­sebb fiú felmászott a diófára. A fa, úgy látszik, kor­hadt volt, az ág leszakadt és a fiúval együtt rázu­hant Spielberg Józsefre, akisnek a koponyacsontja eltörött, a feje szétloccsant és mire a mentők meg­érkeztek, már kiszenvedelt. A szerencsétlen gyer­mek holttestét beszállították az állami kórházba, ahol fel fogják boncokul Spielberg Tamást előállí­tották a rendőrségre, azonban mivel véletlen sze­rencsétlenségről van szó, kihallgatása után elen­gedték. A két gyermek szülei egyszerű munkás- emberek. akik a Vödnic-ucea 3. szám alatt laknak. — Beismerő vallomása ellenére mentett fel a kassai esküdtszék egy lövöldöző legényt. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Hétfőn kezdő­dött el a kassai esüdszék őszi ciklusa s első ügyként Varga Ferenc 24 éves felsőhutkai le­gény szándékos emberölési kísérlete került tár­gyalásra. A vádirat szerint a vádlott legény ez év junius 1-én Feleőhutkán a korcsmában bátyja társaságában összekapott Rege András legénytársával, aki késsel támadt rá az idősebb Varga fiúra. Varga Ferenc bátyja segítségére sietett és forgőpisztolyából közvetlen közelről rálőtt Ragára, akit a golyó a nyakán talált és súlyosan megsebesített. Az ügyészség emiatt szándékos emberölés kísérletével vádolta V&r- ga Ferencet, aki a tárgyaláson beismerte, hogy ő lőtt rá Regára, de azzal védkezett, hogy bátyja életének védelmében követte el tettét. A vádlott beismerő vallomása ellenére az esküd­tek a ténykérdésre vonatkozólag nemmel fe­leltek, úgyhogy a bíróság felmentette a lövöl­döző legényt. Az ügyész semmiségi panaszt je­lentett be az ítélet ellen. A védelmet Fülöp Dezső dr. ügyvéd látta el. „Dfikora“ l\mATZNEnáé "t^’ Banská EJysfrica j A közismert Stern és Knapp, butorjnyá; itziovoriszkói és ru- Kzinszkói fökénvlselete és leraknia. I Berendez zrtlíodAkut, kávéháznkot, szanatóriumokat, éruhft- ! zakat, 6tb, — Itaktáron a legfinomabb kivitelű hálók, ebéd­lők, nriszobák, amerikai konyhaberemiezés, stb — Saját terv’zés é, a megrendelő ízlése szerint tervezett bútorok kész Lését f vállaljuk — Előnyös fizetési leltételek — Soffőrtanfolyamok a koSlcei áll. felsőipar­iskolában. Beiratkozás az iskolában Komensky ucca 2. hétfőn f. hó 21.-én és a következő na­pokon este 6 órakor. A tanfolyam diját a mi­nisztérium nagy mértékben leszállította, gya­korlás és elmélet együttvéve összesen KŐ 515. (ezelőtt Ké 700). A hivatalos államvizsga dija nincs beszámítva, mert azt mindenki egyénileg fizeti. A tanítás nyelve külön szlovák és kü­lön magyar. Kestler gyilkos merényletet szándékozik el­lene elkövetni, útközben ki akarja rabolni s azután az autóval meg akar szökni, Az illető elmondotta Nagy Gyulának, hogy őt Kestler be akarta avatni tervébe, amely szerint már Pozsony határában egy téglada­rabbal agyon fogja ütni a soffőrt és az autót megkaparintva, külföldre szökik. Nagy Gyula jelentést tett az esetről a rendőr­ségen, amely Kestlert letartóztatta. Kestler letartóztatásakor mindent tagadott, azonban a zsebében találtak egy tégladarabot. Kestler egész vagyona mindössze tiz fillér volt. Ma délelőtt újból kihallgatták, azután átkisér­ték az államügyészség fogházába. xx Székrekedés. Gyomor- és bélszakorvo- s-O'k bizonyítják, hogy a „Ferenc Józ3e<f“ ke- sorüviz remék természietalkotta hashajtó. — A bledi salckverseny. Belgrádiból jelentik: A nemzetközi mestervereeny résztvevői tegnap a füg- gőjátszmáikat befejezték. Aíjechin' előnyösebb vég­játék állását nem tudta Tartaikowerrei szemben győzelemre vinni A játszma eldöntetlen lett, épp úgy, mint a Widmair—Kas'hdan parti, amelyben az előbbinek egy gyalogelőnye volt, az ellenkező szí­nű futók azonban 1 élettelenné tették a nyerést. Bo- goljubovnak Niemzovios elleni játszmájában minő­sége lőnye volt. de ellenfelének pozicionálás fölényé­ben elvérzett az orosz nagymester. A másik függő- partijából Bogoljubov egész egységet szerzett Pirc- cel szemben. Flohr előnyösebb állását nyerésre épí­tette ki és precíz játékban kivívta a győzelmet Spielimann felett. A Bogoljubov—Widmar játszmát pár lépés utón remisre adták. — A verseny állása: Aljechin 14, Kaehdan 10’A, Bogoljubov 9A, Niean- zoviics, Wiídmar 9, Flohr', Spiehnann 8>í, Koeztios, Maróczy, Sióit® 8, Asztalos 7A, Gallé, Tantakover 6A, Pirc 5A. 10—25 8zúzalékkal csökkentették a buda­pesti állami színházaik tagjainak fizetését. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A kultuszminiszter döntése alapján az állami színházak tagjainak fizetését 10—25 száza­lékkal, a segédszemélyzet fizetését 10—12 a mellékiiletményeket, tulfellépési dijakat 25, az örökös tagok nyugdiját pedig 15 szá­zalékkal csökkentették. — Esti tanfolyamok a kosicei áll. felsőipar­iskolában. Megnyitás hétfőn este 6 órakor f. hó 21.-én Kazánfűtői, stabil gépkezelői, elektro­technikai, motorkezelői. Beiratkozási dij 20 Ke. A tanfolyamok szlovák és magyar nyel­vűek. — Katolikus munka két ruJszinszfleói vá­rosban. Kassáról jelentik: Az elmúlt héten a beregfezáiszi Masaryk-iház nagy te nmében nagy számumai gyűltek össze a katolikus ér­deklődőik, hogy meghallgassák Sdhalkház Sára szociális testvér előadásait. Az előadó szociális testvér (két napon keresztül több előadást tartott, még pedig kettőt kimondot­tan leányok részére a kát. leány ifjúsági mozgalomról, három izíben pedig hölgy kö­zönség előtt beszélt általános érdekű katoli­kus témáról, melyet a megjelentek nagy ér­deklődéssel hallgattak. A beregszászi elő­adásokat megelőzőleg Nagyswőllőst is felke­reste s ott is hasonló témákról beszélt. Mind­két város katolikus közönsége nagy szere­tettel fogadta az előadót s az előadások iránt tanúsított nagy érdeklődés bizonyltja legjob­ban mindkét város katolikusa&giának lelke­sedését mindaz iránt, ami a kátólicizmnseal összefüggésben van. Két testvér hasonlít egy­másra, 97 egyik szép a má- db iűt, r szép Mar'/ krémet Sas máit, arcáról mindee ki­ütés, májíolt, szeplő Mtiint, arc* t'atolos üde lett. Ön s ti^s/nnlíon Mar; krémet, 'Vtarvpudcrf , Mary-szap- pánt .. x/e»yen egy égés? garnitúrát. Készítője: Dr. Lad* Pollák, fehérítik v PltHanoch. — Dr. Friedmann László sebész-szakorvos, wieni II. vu belgyógyászati klinika v- orvosa, a Baseli sebészeti klinika v. osztályvezető operateurje, rendelését sebészeti és urolo- giai-sebé&xeti betegek részére megkezdte Kassán, F6 ucca 54. Rend.: 10—12, 2—4. — A* abaujszinnai népszámlálás epilógusa ügyében az országos hivatal elévülést mon­dott ki. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Annak idején részletesen beszámoltunk ar­ról a feltűnést keltő esetről, amely a decem­beri népszámlálás alkalmával a Kassával szomszédos Abaoijszinnán játszódott le. A csendőreég ugyanis letartóztatta Káfcra Kál­mán dr.-t, áss országos keresztényazocLaliista párt körzeti titkárát, aki a népszámlálás technikai előkészítése céljából járt Abauj- szinnán. A letartóztatott párttitkárt szaba­domé ngodték ugyan, de eljárást indítottak ellene s a kassai Járásifőnökség büntetőrefe- ren&e ötnapi elzárásra és száz korona pénz- büntetésre ítélte. Az ítéletet megfellebbez­ték az országos hivatalihoz, amely hónapok miulva most hozott döntést az ügyben s ki­mondotta az elévülést azzal az indokolással, hogy az eljárást helytelen paragrafus alap­ján Indították meg Kátra Kálmán dr. ellen. Az országos hivatal feltűnést keltő döntése az érdekelt körökben megelégedést vál­tott ki. Thermophor [házi gyűjtő) kémények Felvilágosítással és díjtalan költségvetéssel szolgál: Schulz-féle építési R. T., Bratislava» Laurinská 6. — A kassai esküdtszék legközelebb tárgyalja Hegyi dr. pozsonyi ügyvéd és társainak monstre megvesztegetési bűnügyét. Kassai szerkesztősé­günk telefonálja: A rendes őszi esküdtszéki cik­lus után egy pótciklus veszi kezdetét, amelyen csak egy ügy fog szerepelni, még pedig Hegyi dr. pozsonyi ügyvéd és társainak monstre meg­vesztegetési bűnügye, amelynek története visz- szanyul'ik az 1921. évre, amikor Sárosmegyében a bolseviki károkat becsülték fel. A bünügy tár­gyalása hat hétre van előirányozva, miután nem kevesebb, mint kétszázhét tanút fognak kihall­gatni a monstrebünberpen. — Etikett tanácsokat ad egy távirati vállalat. Newyorkból jelentik: Az Egyesült Államokban egy magántávirda vállalat- külön társadalmi eti­kett szolgálatot szervezett Előfizetők csekély díj ellenében távirati felvilágosítást kapnak etikett kérdésekben, mint például: mikor kell frakkot és mikor csak szmokingot ölteni, hogyan kell spárgát enni, mikor kell a liftben a kalapot le­venni, hogyan kell az elvált feleséggel szemben viselkedni, stb. Az uj vállalkozás nagy népszerű­ségnek örvend, ami azzal magyarázható, hogy a modern amerikai a „dollár csinálás44 gondjai közötti nem ér rá a társadalmi formákat megta­nulni, viszont hihetetlenül fél az etikett hibáktól, melyekbe azonban minduntalan beleesik. SzmHÍ^Köniö?KaBitm. (*) 17.000 statisztából 800-at alkalmaztak. Sta­tisztikai kimutatás szerint ebben a pillanatban 17.000 fpmstatiszta tartózkodik Hollywoodban. Fi­zetésük naponta. 3 dollár 50 centtől 15 dollárig ter­jedhet. A 17.000 statisztából az elmúlt ezezónban ha­vonta átlag 833 statisztát alkalmaztak. (*) Nagy sikert aratott a Hattyú reprlze az Aka- detnie Theaterben. Bécsből jelentik: A Burgtheater kamaraszínháza az Akademie Theater hosszabb szünetelés után ismét- felújította a Hattyút-, Molnár Ferenc híres vigjátékát, Kitűnő szereposztásban játszották a darabot a közönség nagy tetszése mellett. (*) Clara Bow utóda. Hollywoodban megtalálták Clara Bow helyettesét. A nevét nem közük az ame­rikai lapok, de bejelentik, hogy a botrányok között távozott Clara Bow utódja — 17 esztendős, gyö­nyörű leány, aki már sikereket aratott Newyorkban. a Broadwayn. Már be is vonult Clara Bow helyére és ugyanabban az öltözőben fog öltözködni, ahol elődje öltözködött. Nevezetes öltöző ez, amelynek falait arany-fekete tapéta borítja. Az utódnak azt aján­lották, hogy Clara Bow hírhedt tapétáját szedesse le ée kabalából is tetessen helyére uj, egészen máe- ezimü tapétát A 17 éves utód kijelentette, hogy ő nem babonás, de ha az is volna, már csak kabalából 1-8 megtartaná a régi tapétát. Nagyon meg volna elé­gedve ugyanis, ha ugyanolyan sikerei volnának, mint Clara Bownak, ezeknek a sikereknek árán még abba is belemenne, hogy ugyanolyan botrányok kö­zött távozzék Hollywoodból, mint amilyenek között Clara Bow távozott. íme, egy 17 éves ártatlanság — Hollywoodban. (•) A magyar fotóművészek sikere Londonban. Londonból jelentik: A Stúdiónak, az ismert művészi folyóiratnak kiadásában jelent meg a Modem Pho- tognaphy ciimü könyv, amely híres fotóművészek száz válogatott képét tartalmazza. Az összes nem­zetek fotográfusai közül a magyarok jelentkeznek a legnagyobb számban és a legszebb kollekcióval Escheir Károly öt képpel szerepel, ö az egyetlen fo­tóművész, akitől Ilyen nagy kollekciót közölnek. (•) Film Goethe életéről. Frankfurtból írják: A küszöbön álló Goethe ünnepségekkel kapcsolatban nagyarányú filmet készítettek Goethe életéről. A film a német szakértő szerint számot tarthat arra, hogy a filmgyártás világeseményei közé számítsák művészi megrendezése és annak révén, hogy a né­met költőfejedelem élekéből eddig Ismeretlen résa- Lebeket fog nyilvánosságra hoaaii.

Next

/
Thumbnails
Contents