Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-13 / 209. (2726.) szám
10 rPRAXiAI‘i v >A<GcYAR,HIPLAg 1901 treptwnfoer 18, vasárnap. SziDHÁzKör^vKüLTORA Jó, szép, uj könyvek: Iriss szellemi vérkeringés! Az uj Kazinczy-könyvek egymásután jelennek meg — 4 szervezői körutat a Kazinczy Szövetkezet tovább folytatja — 4 kiadói program a télen egész terjedelmében kibontakozik Prága, szeptember 12. A Kazinczy Könyv- Ás Lapkiadó Szövet bércét és a vele karöltve működő tesbvérszer- vezet, a Kazinozy Könyvbarátok Társasága a folyó évben hatalmasan fellendült érdeklődés mellett fogott hozza u^jáorganizált munkájához. Első kiadványait is már általános tetszés és megnövekedő bt számú olvasó- közönség fogadta. Az uj Kazi nczy-könyvek kifogástalan tipográfiai külsejükkel és ezéles olvasótömegek érdeklődési körében mozgó tartalmukkal a kezdet legkezdetén nagy reményt nyújtanak arra, hogy a Kazinczy Szövetkezet a maga elé tűzött gazdag programot fokozatosan meg tudja és meg fogja valósítani. Ennek az impozáns mértékben előlegezett bizalomnak az eredménye az, hogy a Telléry Gyula vezetésével folyó nagyszabású szervezői munka elsőrendűen szép sikerrel halad előre. A csehszlovákiai magyarság gyönyörűen elgondolt és erélyesen épitkező kiadói Szövetkezetét magyar vidékeink mindenhol teljes megértéssel és tárt ajtókkal várták. A váratlanul szép eredmény arra késztette a Szövetkezet vezetőségét, hogy a nyári hónapokra tervezett szervezői körutat tovább folytassa egészen az év végéig. A nyomorúságos gazdaságii körülmények között tengődő szlovenszkói magyarságnak életérdeke, hogy a kulturális megújhodás, a megizmosodott szellemi élet nemzeti talaján megvesse a lábát. Hogy amikor gazdasági téren és egyéb viszonylatokban újabb és újabb veszteségek érik, legyen egy szilárd pont a lába alatt, a gondosan ápolt magyar kultúra talaja, amelyen, mint „sub spécié aeternitatis“ érvényességű alapzaton minden külső bajok között is megállhasson és megmaradhasson, örömmel lehet megállapítani, hogy a Kazinczy Szövetkezet munkáját, korszerű, modern értelemben már eddig is igy fogta fel a magyar kulturközösség. A Kazinczy Kiadó Szövetkezet vezetősége újabb felhívással lordul azokhoz a vidékekhez, ahol eddig még nem fordultak meg szervezői, hogy fogadják a magyar könyv, a magyar irás s a betűkben inkar- nálódé magyar kultúra kiküldötteit megértő szeretettel és segítsenek nekik az önálló szlovenszkói magyar szellemi élet megizmositását, egészségesebbé tételét célzó munkájukban, éppen moöt, amikor a fejlődésre, az építkezésre csak ezen a területen van lehetőség, mert más területeken a megflióvő értékek konzerválása is leküzdhetetlen akadályokba ütközik. A Kazinczy Szövetkezet) a szerényebb kezdet dacára szinte önköltségi áron adja irodalmi és tudományos értékű könyveit mindazoknak, akiik belépnek könyvpártoló szervezetébe, a Kazinczy Könyvbarátok Társaságába. Ennek a szervezetnek a tagjai fűzve 120 K, bekötve 150 K tagsági díjért kapnak éven- kint 6 könyvet s a Szövetkezet egyéb kiadványait nagyon jutányos áron szerezhetik be. A Könyvbarátok Társaságának tagjai az 1931. évre szóló 6 könyvet október 15-ig egészen leszállítva megkapják. Az uj Kazinczy-könyvek továbbra ie a speciális iziü és izmosodó szlovenszkói magyar irodalom kimagasló termékeit hozzák, de közvetíteni fogják az egész magyar irodalom uj értékeit is, amelyek el vannak zárva a szlovenszkói közönség elől és a vélünk élő népek uj irodalmát is, amelyek javarészt ismeretlenek még előttünk, összefoglaló tudományos munkákkal szlovenszkói életünket akarják öntudatossá tenni. Ezeknek a munkáknak a gazdag sorát Brogyányi Kálmán: Festőművészet Szlovenszkón című könyve nyitja meg, amely egyaránt foglalkozik a szlovenszkói magyar és szlovák festőkkel. Száz festmény- reprodukciót meghaladó illusztrációs anyaga külön szenzációja a könyvnek. A Kazinczy Könyvbarátoik vezetősége avval kedveskedik tagjainak, hogy a drága kiállítású könyvet az 1931. évi könyvharát- sorozatban rendes tagilletményképpen adja. Evvel azt akarja kifejezésre juttatni, hogy a legnagyobb belső áldozatoktól sem riad vissza! Az ősz folyamán megjelenő nagy prospektusában a Kazinczy Szövetkezet fel fogja vázolni téli kiadási programját. A szépirodalmi kiadványok kibővülését, a tudományos és ismeretterjesztő könyveik fokozott termelését, az ifjúsági irodalom megteremtését, folyóirat megjelentetését fogja maigában foglalni ez a gazdag program. A 75.000 K-« irodalmi és tudományos pályád!jak eredményei fogják nagymértékben gazdagítani azt. A Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet adminisztrációja (Kosioe-Kassa, Éder- ucca 9) szívesen ad mindennemű felvilágosítást, küld prospektust, nyomtatványokat és kielégíti a megrendelőiket. Irodalmi természetű kérdésekben a Szövetkezet irodalmi szerkesztősége (Pága XII, Premyslovská u. 27, IV. 28) szintén készséggel szolgál felvi'lágositással, sőt szívesen fogadja a csehszlovákiai magyarság kulturális Szövetkezeténeik dolgai iránt komolyan érdeklődőik bárminemű megjegyzéseit is. A Kazinczy Szövetkezetnek főcélja hatalmas szellemi vérkeringés megindítása a csehszlovákiai magyarság bénult testében. (d. i.) A prágai Prohászha-Kör kiadványai Pozsony, szeptember 12. A prágai Prohászka kör meglepően komoly és felelősségteljes munkát fejt ki az ifjúság vallásos szellemi nevelése érdekében. Amint maguk Írják, „a kor szülte friss eszméket építő téglává izzasztják a katolicizmus tiszta tüzében". Nem a maradiság, a régihez való csökönyös ragaszkodás a programjuk, hanem a haladás, amely azonban a vallás örök kulturéTtékeinek a vágányán halad és kiutat mutat a kisebbségi magyar katolikus ifjúságnak a világnézeti zűrzavarból. Megnyilatkozásaik kivétel nélkül ennek a tisztult szellemnek hatását mutatják. Gazdag ■kiadványsorozatot indítottak meg eszméiknek propagálására. Ezek közül a zelső kettő, a Szent Imre emlékkönyv és Szent Imre tankönyv fontos, hézagpótló szerepet tölt be, mert ■megismerteti a magyar ifjúsággal nagy nemzeti szentünknek egyéniségét és rendkívül értékes történeti emléket mutat ibe Szent István királynak fiához intézett intelmeivel. A pontos összeállítás ifjúságunk nagy barátjának és tudós eezellemü nevelőjének, Pfeiffer Miklós dr. kassai kanonoknak érdeme. Terjedelmes füzet mutatja he XIII. Leó pápa Rerum Novarum körlevelét, amelynek szociális tartalomtól telitett igazságai sohasem voltak annyira aktuálisak, mint napjainkban. A bevezetést Pfeiffer Miklós kanonok irta, aki a körlevél történelmi előzményeivel foglalkozik. XIII. Leó pápa működésével Rády Elemér, a prágai Prohászka kÖT elnöke méltatja. A füzet „LKL“ Fényecske Ez a zseniális találmány lehetővé teszi egy nennégö segítségével a villamoskapesoló megvilágítását. Tekintettel arra, hogy fokozott biztonságot nyújt, nélkülözhetetlen szálloda, Iroda, raktár lakószoba garázs, lépcsőház stb. részére. ,,LKL“-Fényecske könnyen felszerelhető minden kapcsolóra áramfogyasztása elenyészően csekély (7 flllé* havonta). Nem kell a sötétben tapogatózni, mert az olcsó „LKL“-fényeeskévc! fehéreit kapcsolója már messziről világit s egyszersmind ellenőrzi, nem felejtette-e valahol égve a villanyt, Kérjen árajánlatot — Magyar levelezés Vezérképviselet: R. Rollert, Praha XII, Fochova 34. Telefon 29112. Képviselők kerestetnek. 1-, — r'-; .........r .....Tnftr^-ttTi.....■f^y--TTrrivrrirBMi^ meglep t artalmának bőcégével ée az összeállttá* * szakszerűségével. Rády Elemér dereka* és korszerű munkát végzett, amikor összeszedte mindazokat a szálakat, amelyek az egyház széleskörű szociális működéséről győzik meg az olvasót. Riohter János szenátor a rilágkatoliclzmus kimagasló alakjáról, Prohászka Ottokár püspökről rajzolt jellemző képet, amelv a kör harmadik kiadványaként szereped. Költői lendülettel, tömören és világosan foglalja össze Prohászka Ottokár életének tartalmát és apostoli működésének hatását különös tekintettel annak társadalmi jelentőségére. Ügyesen megfogalmazott hitvailáa a „Mit akar a Prohászka kör?“ című röplrat, amelyet minden katolikus magyar ifjúnak olvasnia kellene, hogy megismerje az utat, amelyen haladnia kell. A magyar társadalom háláját és elismerését érdemlik meg a prágai Prohászka kör derék if- jai, akik távol otthonuktól komoly munkával készülnek nehéz hivatásukra. Megnyilatkozásaikra föl ell figyelnie az idősebb generációnak is, mert ezekre az ifjakra bátran lehet bízni jövendő sorsunk intézését. Tisztában vannak föladataikkal és kiforrott, egészséges világnézetükkel szilárd tengelyei az építő szellemnek. Az elismerés azonban önmagában véve mé^ nem elég. Me<* kell tennünk értük mindent, ami szegénységünkből telik, mert érdemesek bizalmunkra. T. L. (*) Móricz Zslgmond uj munkáiról. Budapestről jelentik: Móricz Zeigmond, aki egész nyáron betegeskedett, uj munkáiról a kővetkezőket mondotta egy budapesti lap munkatársának: „Beteg — voltam. Sőt. Nagyon beteg voltam. Egész nyáron át ágyban kellett feküdnöm. lemét a lábammal volt bajom. Nem tudtam talpraállni, pedig néhányszor megpróbáltam orvosaimnak minden ellenzése dacára is. Ma már azt kell mondanom, hogy beteg — voltam. Ma keltem fel ugyanis először az ágyból és megpróbáltam járni. Rettenetesen nehezen ment. A betegség veszélyes részén mindenesetre túl vagyok. Remélem, hogy a javulás most már gyors tempóban fog következni. Közben dolgoztam, mégpedig rendkívül sokat. Magam elé tettem a takaróra könnyű kis Írógépemet, úgy dolgoztam. Megírtam uj színdarabomat, a Kerek Ferkót, amely ha-sonló című regényem nyomán készült. Vígjáték. Hevesi Sándor mer el is olvasta. Nagyon tetszik neki. A terv az, hogy október végén lesz a darab bemutatója a Nemzeti Színházban. Befejeztem uj regényemet is, amelynek cime: Rokonok. Ez a regényem ősszel az Atfcenaeum kiadásában fog megjelenni. Úgynevezett nagy regény, amelyben pontosan megrajzoltam a mai társadalom életét. Nagy drámai feszültségek vannak benne. Sokat várok ettől a regényemtől." (*) Hunyadi Sándor uj darabja. Budapestről jelentik: Hunyadi Sándor, a Feketeszáru cseresznye szerzője Kolozsvárról Budapestre érkezett ée készen hozta el magával uj darabjának kéziratát. A szerző uj drámájának kéziratát nyomban átadta a színház igazgatójának. Valószínű, hogy az uj darab még a szezón első felében színre is kerül. Az uj Hunyadidarab egyébként erdélyi tárgyú színmű. (*) Szegény Jonathan Reinhardtnál. Millöckernek Szegény Jonathan cimü operettje a közeljövőben uj átdolgozásban és Heinz Hilpert rendezésében felújításra kerül Reinhardt berlini színházában a Kur- fürstendamm Theater színpadán. (*) Egy Heine-dráma. Friedrieh Porges drámát irt Heinéről. A dráma cime: A megbilincselt ember. A főhős Heinrich Heine. A darab ebben a sz ez ónban kerül színre Berlinben. (*) Színésznő és drámaíró romantikus levelezése. A napokban hagyta el a sajtót Bemard Shawnak Ellen Terryvel, a múlt század legnagyobb angol színésznőjével folytatott levelezése, melyet Mi&s Christopher St. John rendezett sajtó alá, aki a nagy 7 művésznő munkatársa volt. Ellen Terry önéletrajzának & megírásában. Az ismeretség érdekesen kezdődött. Ellen Terry 1892-ben levelet irt Edmund Yates-nek a World szerkesztőjének és támogatását kérte egy fiatal zongoraművésznő elhelyezése érdekében. Yatos átadta a levelet egy hosszú, sovány, vörös szakállu fiatalembernek, az akkor még csaknem teljesen ismeretlen Bemard Shawnak. A szerkesztő helyett Shaw válaszolt Ellen Terry levelére, az időközben világhírűvé vált lakonikus modorában, amely azonban a tömjénezéshez szokott művésznő szemében inkább modortalanságnak tűnt fel. Ellen Terry bosszankodott is a levélen, de egy hét múlva megbé'kült a különös levélíróval. Shaw alaposan utána járt a dolognak, meggyőződött róla, hogy a fiatal zongoraművésznő nagyon tehetséges és csakugyan szerzett is számára munkát. Ellen Terry megköszönte Shaw szivességót, mire a vörös szakállu ir kritikus elküldte neki első nagyobb feltűnést keltett könyvét: Az ibsenizmus lényegét. Ebben a könyvben Shaw erősen megtámadta Ellen Terryt, amiért haszontalanságokra pazarolja a tehetségét, ahelyett, hogy Ibsent játszaná, például a Tenger asszonyát, amelyet valósággal az ő számára Írtak. Ezután sűrűn következnek a levelek, kivált 1895- től kezdve, amikor Shaw megírta Elleny Terry számára híres egyfelvonásosát: A sors emberét. A levelekben nyoma sincs galantériának, nem férfi és nő, hanem színésznő és szerző levélváltása. Shaw ragyogó tanácsokat adott Ellen Terrynek és a levelekből ékesszólóan kiderül., hogy az író és filozófus álarca alatt egy félbenmaradt színész rejtőzik. Érdekes, hogy mialatt Shaw Ellen Terryvel baráti levelezést folytatott, a legerólyesebben támadta Ir- vinget, a művésznő férjét, aki pedig szintén kitűnő színész volt. Az életben nagyon ritkán találkoztak, nem is voltak túlságosan kiváncsiak egymásra. Ellen Terry attól félt, hogy kiábrándul Shawtól, ha közelebbről megismeri. Ez derül ki a világirodalom egyik legkevésbé regényes levélváltásból, amely valaha férfi ée nő között lezajlott. László kötszerész Koáice, Fö-u. 83. t«l 34. Legújabb párisi Corselette, Komb. Gummifiizők, Mell- és harisnyatartők, készen és mérték után Gummiharisnyák Kezlyük Haskötők Sérvkötők (*) Chaplin és a lelkes torreádor. Chaplin, aki San-Sebaetianba utazott néhány napra, végignézett egy bikaviadalt, amelyben Marcial Salanda, Spanyolország leghíresebb torreadorja győzött a bika fölött. A küzdelem végén a híres torreádor, a közönség lelkes ovációja között, tisztelete jeléül Ghap- línnak adta át a diadalmas torreádoroknak kijáró győzelmi jelvényt: a legyőzött bika még véres fölét. Hir szerint a különös ajándékot Chaplin nem vágta zsebre, de megígérte, hogy eltesz! emlékül (*) Avercsenko-darab Berlinben. Berlinben, a kémikusok színházában, Avercsenkónak egy eddig ismeretlen egyfelvonásosát mutatták be. Cime: Egy kellemes utitárs. A darab cselekménye egy vasúti kocsiban játszódik le. A főszerepet Paul Morgan játszotta. (*) Jaclde Coogan utóda. Már megemlékeztünk arról, hogy a Metró-gyár fölfedezte Jackie Coogan- nak, a világhírű gyermeksztárnak az utódát, Jackie Cooper személyében. A kis gyermek első filmjét King Vidor, a világhírű rendező rendezi és Francos Marion, Amerika legnépszerűbb írónője irta. A főszerepet Wallace Beery játssza, aki egy boxbajno- kot alakit. A boxbajnok — a szüzsé szerint — elvi* lik a feleségétől és egyedül neveli kis fiát, akit azonban az asszony később visszakövetel. Jackie Coopertől, az amerikai szaksajtó szerint, igen sokat várnak. ; (*) Tizennyolc zongoráé hangverseny. A bécsi filharmónikusok a közel jövőben monstre hangversenyt rendeznek, még pedig egészen szokatlan 'Helyen, a Stadionban. De nem csupán a hangverseny szinhelye szokatlan, szokatlan érdekes produkcióval is szolgálnak. A műsor két száma abból fog állani, hogy tizennyolc zongorán játszanak el egy- egy dalt. Az egyik a Kék Duna keringő, a másik pedig a Rákóczi-induló Berlioz feldolgozásában. A tizennyolc zongora mindegyiknél a zenei világ egyik kitűnősége ül. Olyan nevek, amelyek, ha egyedül szerepelnek, vastag betűkkel díszítik a programot. Most azonban a kiváló zenészek mindegyike csak egyszerű közkatonája a muzsikának. A tizennyolo zongorát, a tizennyolc zongoristával Gottosmann Rugó dirigálja, akinek a próbákon nem könnyű a feladata. Majdnem mindegyik taktus után le kell kopognia a próbát: „Az Isten szerelmére, uraim, kérem önöket, hogy ne játszón mendegyik saját magának!" A tizennyolc zongoraművész ugyanis mind a saját felfogása szerint játszik. Az egyik művészi pauzát tart olyan helyen, ahol a másikat elragadja a temperamentum; az egyik a dal érzelmességót akarja halkan érzékeltetni, a másik pedig úgy véli, hogy éppen egy fortissimoval szolgálja leghívebben Strauss elgondolását. Gottesmann Hugó azonban nemcsak kiváló zenész, hanem kiváló diplomata is. Mindegyik muzsikusnak igazat ad, jóváhagyja mindegyiknek a felfogását, végül azonban mégis csak az ő álláspontját juttatja diadalra. A próba végén mind a tizennyolc zongoraművész úgy játssza a kerin- gőt, mintha egy ember játszaná. A zongorák hangjába motorbúgás vegyül. A Stadion felett repülök keringenek s ha már a motor zajától nem hallhatják a muzsikát, legalább a próbában gyönyörködnek. A másik dallal, a Rákóczi-indulóval, már kevesebb baj van. Az induló ritmusa nem hagy olyan tág teret az egyéni elgondolásnak, mint a keringő S a Rákóczi-indulót vezénylő karmesternek, Róbert Hegernek koránt sincs olyan nehéz dolga, mint Got- tesmannak. A Stadionban rendezendő hangversenyen Piccaver is fellép. AZ IVÁN-SZINTARSULAT MŰSORA KASSÁN: Vasárnap délután: Leányvásár. Operett. Vasárnap este: Vihar a Balatonon. Operett. Hétfő: Vihar a Balatonon. Operett. Kedd: Vihar a Balatonon. Operett. Szerda: Topáz. Vígjáték-bemutató. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Dreyfus. (Német beezélőfilm.) Fr. Kortnar. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: A sasfiók. (Rosland drámája.) 2. hét. FLÓRA: A yarázskeringő. (M. Chevalier.) LUCERNA: Férfiak offsid-on. (Belföldi humoros 6portfiIm.) RÁDIÓ: Ai elvált amsouj. (Norma Shearer.)