Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-30 / 197. (2714.) szám
10 ttí&í 30. vwár&'ji. Enriékszobrott állítottak a mohácsi csatában elesett lengyel bősöknek Mohács, augusztus 29, A mohácsi vész idei, négyszázötödik évfordulója alkalmából leplezték le a mohácsi vészkor hősi halált hált lengyel katonák emlékművét. Az ünnepségen megjelent Laskowskv budapesti lengyel követ, Behidij bég budapesti török köret s ezenkívül számos magyar polgári és katonai előkelőség. Személyautó ás teirerauté EteramStelía Iára mellett (tárom sulyes és m botóSos seOesittel Klad.no, augusztus 29. Tegnap délután Látta mellett egy útkereszteződésnél egy személyautó összeütközött egy teherautóval. Az ősz* szeütközés következtében a személyautó utasai, Dubieky karlsbadi rendörtdbiztos, menyasszonya, öccse és menyasszonyának bátyja súlyosan megsérültek, köztük a fiatalabb Dubieky halálos sérülést szenvedett. Mindkét utó összezúzod ott, _ Emlék ünnepély Párkányban. Párkányból jelentik: Párkány község katolikus társadalma a községi nagy-vendéglő színháztermében a napokban ünnepélyt rendezett a kötelességgeljesités nemes áldozatának, a fiatalon elhunyt Svadlenka Ferenc segédlelkésznek emlékére. A gazdag niüsoru estélyen Párkány és vidékének lakossága nemzetiség és felekezeti különbség nélkül nagy számban jelent meg. Az ünnepélyes beszédét Tóma István müzslai plébános mondotta, kinek magasszárnyalásu beszédé nagy hatást keltett. Hermann dr.-tié Nagy Mánia zongóra- számokat adott elő, nagy tetszést aratva. Pollik Zsuzsa énekszámokkal szerepelt. Frűhauf Gábor zo ugor akisére te mellett. Négy egyíelvonásos darabban a szereplők kivétel nélkül mind ügyesen megálltak a helyüket. Sturm Feri igen ügyesen konferálta be az egyes számokat. Az. emlékestély minden tekintetben fényesen sikerült, amiért dicséret Kovács Mihály segédlelkészt illéti, aki a betanításban és rendezésben fáradhatatlan volt. A szereplők éjféltájban a kapott csokrokkal Kovács káplán vezetésével a boldogult emlékű Svadlenka Ferenc sírjához mentek ki a temetőbe és csokraikat a sírra helyezték, amelynél Kovács káplán megható beszédet mondott. — Négy hónapot kapott, a. tiszolei „Ponioc- nica“ csalója. Tiszolcról jelentik: Mull év májusában a üszőiéi „Ppiinocnica" banknál megjelent egy- magát Pausch Jánosodnak nevező 50 év körüli filléri parasztasszony és 5000 koronás kölcsön folyósítását kérte. A bank pénztárosa ellátta instrukciókkal a kölosön- kérőt, hogy a folyósításhoz miféle iratokra van szükség és többek közölt adóslevél-blankettát is adott az uj kliensnek. Néhány nap múlva Pauschné ismét megjelent a banknál s most már bemutatta a kezesek által is aláirt és a községi elöljáróság által megerősített kötelezvényt-, valamint egy községi bizonyítványt, amelyben vagyoni bonitása volt igazolva. A bank tisztviselője az első pillanatban látta, hogy a felmutatott két okirat közönséges hainasitvány s különösen a község körpecsétjének tintaceruzájával rajzolt „lenyomata" árulta el a durva hamisítást. A hamis iratokkal operáló kliens azonban idejekorán megneszelte a dolgot s egy őrizetlen pillanatban kisurrant a bank helyiségből és eltűnt. A csendőrök Szenkő Zsuzsanna 50 éves fillér! lakos személyében rövidesen ártalmatlanná tették a csalót. A kerületi bíróság most vonta felelősségre az ofciraibami- sixó parasztasszonyt és. négyhőnapi fogház- büntetésre Ítélte. Pauschné megnyugodott az ítéletben. _ A szlovenszkéi zsidók szociális segélyzö egyesületének közgy űlése Kassán. Kassáról jelentik: A Szlovenszkói Zsidóü Szociális Se- gélyzo Egyesülete 1931 szeptember tbán, vasárnap délelőtt fél 10 órakor Kassán, az egyesület Flórián ucca 13. számú házának nagytermében tartja X. rendes évi közgyűlését az alábbi napirenddel: 1. Elnöki megnyitó. 2. Titkári jelentés. 3. Számvizsgáló bizottság jelentése. 4. A tisztikar, 10 központi és 2Ó0 nagyválaszlmányi tag választása. 5. Indítványok, melyeket legkésőbb három nappal a közgyűlést megelőzőleg kell az elnökségnek beterjeszteni. — Halálra zúzta magát a pincegádorbau báróm gyermek. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: Tegnap délután sulyós szerencsétlenség történt Nagyiniihályon, melynek áldozatul három gyermek élete esett. Az Andrássy-uton lakó Hatalovszky Pál udvarán egy gyermekkocsiban csecsemő feküdt. Az uccuról két gyerek jött be az udvarba s a kocsit ide-oda kezdte tologatni, közben a kocsi a, csecsemővel e a két kis fin if. a három méter mély pincényilásba zuhant. Az elősütő anya gyermeke segítségére akart menni, azonban ő is beesett a pinceuyilás bá. A két, gyermeket és a csecsemőt a nagyúni- hályi kórházba szállították, azonban annyira össze vannak zúzva, hogy éietbenmaradásukhoz kízvée a, remény. A *> endörség megindította az eljárást, hogy kinek a, gondtalanságából maradt nyitva a pincenyilás. ‘ Megkerüli a komoróci amerikás gazda elrabolt húsz csekkjének két utolsó példánya is Nyomában vannak az eüogoM mblóbastga még szabadlábon lévő fejének Munkács, augusztus 28. Még élénk emlékezetben él az a nagyszabású csekkrablás, amely a Munkács melletti Komorócon játszódott le és amelynek Dzamkov amerikás volt az áldozata. Dzamkov hosszú évek eredményes munkája után Amerikából visszatért és vagyonát az „Americán Express Company" csekkfüzetében hozta haza. Egy éjszaka vakmerő rablók behatoltak az amerikás gazda lakásába, öt mayát ólÁtveszedelhiesen nveffsebesHet- ték és csekkjeit, számszérint hívsz darabot, elrabolták. A súlyosan sebesült ember nem tudott ki- fosztóiról személyleirást adni, de azért a fáradságos nyomozás megállapította, hogy a tettesek magyarországi cigányok voltak, akik időközben csekkjeiken túladtak. Dzamkov csekkjeit letiltották és azok körül tizennyolc darab meg is került és énhány magyarországi rabló a fogházba vándorold. A két utolsó csekk, amely a rablóbanda vezetőjéhez kellett, hogy vezessen,' csak most került elő. Rövid idővel ezelőtt a beregszászi Légióbanknál megjelent Friedmann Miksa tarpai malorntplajdonos s kél „American Express Company“ csekkét akart beváltani. Iezkuvits Hugó pénztárosnak gyanús volt az ügy és ki jelent étté, hogy csak azzal a feltétellel váltja be azokat, ha az ellenértékét vinkulált betétkönyvben benthagyja mindaddig, amíg az amerikai bank a csekk valódiságát el nem ismeri. Friedmann ebbe bele is egyezett, a csekkeket kiküldték Amerikába g, kidériUt, hogy ezek azok, amelyeket az egész világ bűnügyi nyomozói kutattak. Erről az amerikai hatóságok értesítették a Berlinben székelő nemzetközi csekkrendőrséget,, amelynek hatáskörébe az ilyen bűnügyek kiderítése tartozik és ennek fölkérésére az. ungvári rendőrigazgatőság lefolytatta a nyomozást. Friedmannt a magyarországi hatóságok közreműködésével a határon kihallgatták és a maiomtnhajdonos megmondta., hogy kik ások, akiktől a csekkeket kapta. Ennek alapján remény van arra, hogy a banda fejét mielőbb lefogják. NYÁRVÉGI WEEK-END Ma; SZOMBATHYVIKTOR Hogy égész héten szép idő volt, az apa valóban megfog adta az autót. Ezt. hosszas tanácskozás eldzie meg, végre is rászánták azt a kétszázát, az anya azt mondta, hogy' egyszer előkelőén akár utazni ö is. Az apa bátortalanul rá mert mutatni a gazdasági krízisre, de az anya viszont Jkrtmy Walkerre, a newyocki polgármesterre hivatkozott, aki ■minden városban azt hirdeti, hogy csak költekezzünk szabadon, a válság magától megoldódik. Apa igy megoldotta a bugyeílárist s a család szombaton ebéd után felpakkolt az autóra. „Start!" — kiáltotta Polgár úr és ezek után. még több szakszerű angol kifejezés röpködött a levegőben. Az országút pora fehéren kavargóit, a fákon madarak ugráltak és enyhe augusztusi délután szellője rézzéntétte még a fűszálakat. Néhány szép példány ökörnyál úszkált a rétek fölött és Polgár ur lelkendezett befelé. A hangulat tehát nagyszerű volt, poétikus, hétvégi, gondtalan. Polgár ur boldogan ki- nyujtózott, már-már elLiáltotta ezt a nagy boldogságot, amikor hirtelen a naptárra gondolt s eszébe jutott, hogy két rendezetlen váltója esedékes hétfőre. Ez egy kicsit elvette a kedvét és nagyokat pislogott. A marna kiterjesztette ujjait a suhanó levegőbe és lehunyta a szemét. A három gyerek egymás ölében szorongott. így érkeztek meg. Ez egy szomorú, forgalomból kiment ki;s fürdőhely volt, ahová szándékoztak. Az a pár fürdővendég, aki, ugylátszik, valami önkin zó szekta tagja volt, hogy erre a fürdőre határozta el magát, leplezetlen kíváncsisággal vélte körül az utasokat. Polgárok humuszokba és sisakokba voltak bebugyolálva s amint végre kiszaba- ditották magukat a rengeteg köpeny közül, Polgár ur azonnal a csomagok iránt érdeklődött s erővel a week-endsátrat akarta fölverni. Polgárnő ezt egyelőre helytelennek találta, mert diadalmas bevonulást akart rendezni a fürdő épületéibe, csomagokká! és Lizi- vel, akit otthon, csinos lánynak mondanak s aki egy önállóan kereső nő, busz éves kora ellenére is. Polgár ur azonban függetlenitení kezdte magát s minden ellenkezés dacára a lóét fiúval a fürdőépület mögötti mezőnek vágták s a mező széle mellett, ahol a fák kezdődtek, a két sátor tarkót, amint azt a Die Danié cinrü illusztrált folyóiratban lálta, azon mód cövekéin! kezdte, amiben a két fin lelkes üvöltéssel és cseirkészszakszieirüiséggél segédkezeit neki. Az eszme kitűnő volt, csak az rontotta meg, hogy időközben a két váltóra kellett gondolni, valamint a fenyegető Itolsevizmus is arra késztette a családapát, hogy nagy elmélyedésében kétszer a hüvelykujjára vágjon. Nos, a sátor végre állt, ha csál típusán is, de a maga neméiben kitűnő. Polgár ur mindjárt ki is próbálta s akkor derüli ki, hogy egy bangya- zsüüiibék -is a sátor alá került. Az egész weék- endtelepof ál kellett bélyezni s éppen a legnagyobb munkában érkezett az anya, aki egy Miéig gyanakodva figyelte a sálorverés körülményes műveletéi, majd váratlanul kije I önteti e: ... Itt vannak Kovácsok A családapa azonnal fölállt, ntegterülte kévét s lázáóan érdeklődni kezdett, van-e Kovácsnál kártya. A két fiú óit maradi a sátorral és a han gyákkal. Polgáráé az elv kedvéért bebújt a sátor alá és négykézláb mászott ki alóla. Szuszogott, Lizi ezalatt udvariét talált és elvonultak a tanniszpályára. A pálya füves volt és nedves, a labdák öregek és kopottak. Lizi ki jelentette, hogy ilyen körülmények között nem játszik. Rögtön flörtölni kezdett a fiúval. Leültek egy padra s Lizi a i'iu és lány között lehetséges csendes kapcsolatokat kezdte boncolgatni s rövidesen inegáííapitották, hogy egyedüli lehető kapcsolat az idéális barátság. Erre a fiú átkaroló barátságos mozdulatot végzett s megkísérelte, hogy Lizi haját megcsókolja. Vállalkozása égy előre eredmény vé- ién maradt. Mindenki pompásan mulatóit. Polgár ur ingujjban ült nlár a verandán és erős ütéseket mért -szines kártyalapokkal az asztal lapjára. A nagyságos asszony a pádon ült, a virággruppok mellett több hölggyel és beszédébe többször német szavakat kevert. Lizi a tenniszpálya mögött sétálgatott a lovagjával s emiatt egy másik hölgy erős fejfájást kapott, ami int az ablakon kinézett. A két fiú több más hasonlókorú fiatalemberrel együtt a sátorverés örömeinek áldozott, majd kivitték a takarókat és a párnát, mert apa éjjel a szabad természet lágy ölén kivan aludni. Vacsora közben kedélymsen össze melegedtek. A két fiú a szállodai szobában csak hideget vacsorázott, mert igy olcsóbb s általában a család mindén tagja vacsora előtt jól befáhítozott, az otthoniból, mert. igy kevesebbet kellett rendelni a közös vacsoránál. Lizi a fiatalemberrel táncolt, majd tizenegy felé a család diadalmasan a sátorba kísérte az apát, aki a két fiúval ott fog aludni, az erdő szélen. r — Mint áz indiánok! — szavalta Polgár ur és térdében megremegett valami. Reuma volt. Lizi kitünően mulatott a fiatalemberrel $ a hölgyek akkor tértek éppen aludni, — lehetett éjfél után három, — miikor Polgár ur fiai kíséretében sápadt arccal s fájdalmas kifejezéssel jelent meg a küszöbön, magával cipelve takaróit. Eleinte a hangyák bántották, később fázni kezdett, majd friss levegő szökött be a sátrába s a .patak is igen zúgott. Erős reumája is gyötörni kezdte s igy inkább lemondott, a szabad tramp-ek életérőd. Mivel a szobában ágy nem volt több, Polgár ur úgy szerezte meg magának a week-endezés örömeit, hogy a földre féküdötl s reggel sajgó tagokkal ébredt. Későn keltek s Polgár unnak csak reggel tÍzkor jutott eszébe, hogy week-endezósének egyik főpontja lett. volna a madarak hajnali ének© s a napkelte. Emiatt összeveszett a te- lesége-ii agy szagos asszonnyal aki megharagudott és délig elő sem került a gyógyfürdőből. Mikor azonban ki menekült onnan, majd- liénn girlaiilcis környékezte, olyannyira megérteit neki a forró víz. Így a soványitó kúrából sem lelt. semmi ,meri ebédre a nagyságos asszony dupla adagol evett. A kél fin zúgolódott is, mert nékik még mindig a kirándulási elemózsiából kelleti táplálikeztti feni a szobában. Délutánra uagy kirándulás volt tervlievé- ve. A fürdő felett magasodó begyecske megmászását tűzték ki, tekintve, hogy szép kilátás esik onnan. Polgár ur a telente n lemaradt és a fenyőfa alá telepedett kártyázni több tekintélyes fürdő vendéggel. Vesztett, amire a többiek diszkréten figyelmeztetni kezdték a szerelemben elérhető sikereire. Polgár ur erre nyolcvankilós feleségére gondolt, mint a szerelem bálványára és nagyot nyelt. A hölgyek odafent meguzsonnáztak s a két fiú szemérmetlenül belekóstolt mindenki elemózsiájába. Polgárnő a week-end szépségeiről tartott előadást és kijelentette, hogy minden héten el szoktak menni valami üdülőhelyre, ahol férje felveri a sátrat és szabad camping-életet élnek. Ő már öt kilót fogyott, ezt azonban Kiesné nagyságos asszony kétségbe vonita. — Anyuka, hetvenkilenc vagy! — kiáltotta sarokból az egyik fiú, mire anyuka titokban több pofont helyezett kilátásba a derék gyermek részére otthon. Apuka elhelyezkedése a fenyőfa alatt kitűnő volt, mert ott legalább szabadon szemlélhette Lizi és udvarlőja sétáját, mely egy csókban kulminált. Polgár ur két egészséges pofont helyezett el részint Lizi, részint a fiatalúr képén. Lizi sirvafakadt, a fiataluir botránnyal fenyegetőzött. Polgár ur azonban az isteni igazságszolgáltatás jogát érezte markában és méltóságteljesen elköszönt a társaságtól. vitte haza Lázit. A délután igy kitünően sikerült. Mindenki nagyszerűen érezte magát, kezdetben Lizi is. Az apa később erősen bosszankodott, mert az erdöszélen felejtett sátrát ismeretlen tettes ellopta és a sátor nem is került elő. A családi harmóniát ez nagyban megzavarta s Polgár ur többször kifakadt a week-end intézménye ellen. — Először és utoljára voltam! — jelentette ■ki, ez a kijelentés viszont ©nagyságát hozta zavarba, mert ő mindenkinek azt újságolta, hogy éz a családiban hetenként megismétlődő kirándulás, önagysága szavahihetőségében többen kételkedni kezdtek, igy abban is, hogy az autó saját tulajdonuk s Lizinek ezerholdas kérője akadt. A család letörve ült autóbuszra, mely kiviszi mindnyájukat az. állomásra. Ütjük er- dőoskék és patakok, fenyvesek és sziklák alatt vitt el. A nap alkonyra szállott, Polgár ur most sajnálkozott, hogy egész wéek-end- jéfcől csupán hangyákat és hideg f-ashozottat látott s a zöldből nem jutott neki sohasem kvart. A holnapi két váltó megint a gyomrára ült. A két gyerek éhes volt és gyomruk zúgolódott a .kétnapos hideg koszt ellen, ö- nagvsága. tenyerében két derék pofon ígéretkor rejtőzött és Lizi többször f oh' óh aj tett. Kellemes week-end volt. Az autóbusz hoá.z-1’*"; sze.s csavargás után letette őket az állomáson és Polgár ur. vadászka.!:;ppal a fején, rövid nadrágban, apaesingbsu és különféle szijjak- kal az oldalán, jegyet váltott, öt darabot, harmad osztályra. Még maradt a hideg húsból és őnagysám elhatározta, hogy bármibe kerül is. de korán reggel elmegy az orvoshoz és megk varsói tatja magát. Mégis csak furcsa, hogy az ember v.eek-emleu van s a bőre le sóm sül. Mindenki komoran kinézett az ablakon, gondolataiba mélyeit. Polgár ur a hunyó napba tekintett s nagyon örült, hogy mihamar ősz lesz. — A pozsonyi YMCA iskolai hírei. Pozsonyból jelentik: Szeptember I-én uj arjtóiskola nyílik meg a sáncipi yMCA-ban. Elegendő jelentkező*, esetén hölgyek részére külön tanfolyamot nyitnak. — Az YMCA szeptember 15-én megnyíló érettségi tanfolyamára már megkezdőitek a beiratkozások. A tanfolyam két évig tart és tökéletes előkészítő;! nyújt az exlernist-a maturai vizsgára. Az első évben csak szlovák nyelvű lesz. Kívánatra prospék ius ingyen. — Az, YMCA kereskedelmi magániskolája szeptember 1-én 8 órakor nyílik még. Kivételesen még a megnyitás után is fölvesznek tanú lókat egészen szeptember végéig, ha elegendő hely lesz. — Információk és beiratkozások a sánc úti YMCA-ban. Tel. 23—44. — Gázol az autó és a traktor. Kassai szer kesztoségünk jelenti: Tegnap délután Hatalóc község mellett, az országúton Kubner Ernő személyautójával elgázolta Drotár Anna 9 éves kisleányt. Kubner a súlyosan sérült kisleányt, a nagymihályi kórházba szállította, ahol a gyér mek súlyos sérüléseibe belehalt. — A Nagykapos melletti Yiso'ka községben Knopin András gazdálkodó cséplőgépét traktor segítségével ál akarta vontatni a falu másik végébe. Útközben egy hatesztendős fiú ugrott, a traktor elé, melynek kerekei elkapták a gyermeket és halálra zúzták. A kisfiú nyomban kiszenvedett. — Százéves, a vonat — Amerikában. Név yorkból jelentik: Augusztus kilencedikén műit száz éve annak, hogy az északamerikai Egyesiül Államokban az első személyszállító vonat útjára indult. A szerelvény Állványból indult a tizenhat mérföld nyíre levő Sohenectadyba. Az első id rtein ruent nagyon simán. A mozdony, mely a büszke hangzású „De VVitt Clinton" nevet, visel te, valóságos szikraesövel árasztotta el az ula sokat, akik közül többnek a ruhája tüzet, fogott. A kocsik között nem voltak ütközők s ennek következtében olyan nagyon ráztak, hogy az uta sok végül is kénytelenek voltak kiszállni és fa darabokat, helyezni a kupék közé, hegy a rázm erejét csökkenjék.