Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-29 / 196. (2713.) szám
1331 augusztus 29, szombav. t>r\gaiA\ag^arHIRLAX> Oktalan támadások a beregszászi magyar internálni ellen Beregszász, augusztus 28. Az államfordulat óta Ruszinszkó magyarságának egyetlen gimnáziuma van. Idezsufolódnak messze vidékről — Kassától Kőrösmezőig — a tanulnivágyó magyar diákok. Az intézet tanulóinak egy jelentékeny része, éppen a legszegényebb magyarok gyermekei, naponta járnak be vonaton, autóbuszon, biciklin, gyalog természetesen testi és erkölcsi épségük veszélyével. Nem volt eddig a magyar diákok számára inter- uátus. Ugyanakkor a ruszin diákok számára két internátus is van a majdnem tiszta magyar lakosú Beregszászban. Nem irigyeljük a ruszin diákoktól, csak az igazság, a helyzet megvilágítására említjük S. O. S.-jelek az ins^vidékehről Ruszinszkó nyomorgó gazdái is hiába várják a segélyt Az illetékes hatóságok még mü se tettek a vetőmag* is segélyakció megindításáért — A magyar nemzeti párt mezőgazdasági szakosztályának lévai tanácskozása meg. Most végre Beregszász és vidéke magyar társadalmának éveken át tartó munkálkodása és áldozatkészsége folytán szeptember elsején megnyílik a magyar internátus egyelőre 16—20 tanulóval. — Teljesen a magyarság erejéből, a magyar társadalom áldozatkészségéből. Kormánysegitség nélkül. Ezt az alkalmat a kormánypárti sajtó egyrésze •nem át a Íja felhasználni a nagy áldozatokkal létesített magyar internátus elleni oktatlan és igaztalan támadásra. Kvart él yosháznak nevezi látatlanban, anélkül, hogy megtekintette volna az öt szoba, konyha, kamra, pince és fürdőszobából álló, csatornázással és vízvezetékkel ellátott, kerttel és gazdasági udvarral rendelkező magyar internátust. — Ezt irja előre, látatlanban, tudatlanul: ,-Kvártélyos házat nyitnak tiz magyar diáknak, ahol lakhatnak és elhatnak, de ahonnan minden hiányozni fog- ami a modern internátus jellegét megadná nekik.“ Megszoktuk már ezektől a soviniszta újságíróktól, hogy minden magyar társadalmi megmozdulást megpróbálnak elgáncsolni. De a rosszhiszeműségnek és korlátoltságnak ezt a fokát még őróluk sem tudtuk feltételezni. Hisz nem tudjuk elképzelni, hogy a kormányhoz közel álló cseh emberek előtt kedves dolog lenne az efféle oktalan támadás. — Nem tudjuk elképzelni, hogy a müveit cseh emberek ne sajnálnák az étlen-szomjan, hidegben- melegben, esőben, hóban, fagyban, vonaton, autóbuszon, biciklin, gyalog mászkáló tiz-tizenegy éves magyar kisdiákokat. Nem tudjuk elképzelni, hogy csupán azért ne sajnálná, mert magyar anyák szülték őket. Meg vagyunk győződve, hogy a kis agrárujság oktalan cikke nem éri el kártékony célját még akkor sem. ha a politikát hajánál fogva akarja behurcolni oda, ahová eddig a politika nem tudott •behatolni: a magyar internátusba. Azt irja ugyanis értó szándékkal, hogy „A magyar nemzeti és kér. szoc. pártszövetség mindent elkövet, hogy az internátus feletti felügyeletet a maga kezébe kaparint- sa“. Kijelentjük, hogy nem védekezni altarunk, csak mindenkinek a felvilágosítása és tisztánlátása okából lehozzuk itt az Internátus-Egyesület választmányának névsorát. Tesszük ezt azért, hogy mindenki lássa, hogy pártszövetségünk hány taggal van az Internátus Egyesületben képviselve: Ékkel Lajos, Lopour József dr., Ortutay Jenő, Polchy István dr., Orosz György, Délczeg'h Sándor, Forgon Pál, Lenkey Ferenc, Joanovics Aurél, Fekéeházy Zoltán, Háda Sándor, Krokovay Károly, dr. Walfr- becker Gyuláné, Péohy Aladár, Rázsó Lajos, Rott- man Ignác, Ságh Simon dr., Simon Mózes dr., Simon Menyhért dr., Szűk Aladár dr. és Halász Bernát. Tehát 21 között 7, azaz hét taggal van képviselve pártszövetségünk. De ez nem tart vissza bennünket attól, hogy a magyar internátuaért minden munkát és áldozatot meghozzunk. Mert nekünk a magyar internátus nem politika, mi igenis azt tartjuk, hogy oda semmiféle politikát nem szabad bevinni. Ellenben van egy másik igazság is, ez pedig az, hogy a pártszövetségünkhöz tartozó minden egyén, ki az internátusi bizottságnak tagja, komolyan fogja fel ebbeli minőségét és fáradhatatlanul dolgozik a mindnyájunk által szentnek tartott cél, a magyar diákság támogatása érdekében. Sőt fokozottan dolgozik az is, aki az Internátusi bizottságnak nem is tagja. Azt szeretnék, hogy ezek a kormánypárti lapok és a köréje csoportosult egyének és politikai pártok nemes versenyre kelnének velünk a magyar internátus naggyá való kiépítésében és őszinte lélekkel mondjuk, nem lenne nagyobb örömünk, mint hogyha e nemes versenyben mi lennénk azok, — akik bár nagyon sokat dolgoztunk és a munkánknak eredmény© is volt, — de akik mégis a dolgozók és a magyar jövőért adakozók, áldozatothoaók soraiban, — legutolsó helyre kerülnénk. Tegyék meg és ekkor mi készséggel emelünk kalapot munkásságuk előtt. * ..........a karaván halad. A magyar intemátusnak mi nden oktalan roszakarat ellenére is élnie kell. És élni fog! Ez idő szerint még csekély anyag! erők állanak rendelkezésére és igy, hogy mi.idén zavar nélkül lebonyolítható legyen a növendékek ellátása, u'b'l felhívjuk a magyar közönséget az infcernátöe támogatására. Felhívjuk olvasóink figyelmét az inter- nátuei bizottságnak már több formában megismételt, kérelmére, hogy a növendékek ellátását és to vábbi célját megval ősi tandó úgy természetbeni, mint pénzbeli adományaikkal támogassák az internál u*i bizottság valóban önzetlen, és mindenki állal c-ak elismerésre méltó munkáját. Éröv-illésünk szerint az internátusi bizottság a gimnáziumi tanulóikat gyüjtőivekkel felszerelve ki fogja küldeni Ruszinszkó minden magyar községébe, hogy az internátus részér© természetbeli ée pénzbeli adományokat gyűjtsön. Nagyon okos elUngvár, augusztus 28. (Ruszin szikói szorkes z tlő® égünk tői.) Az ínség, amely Szlovenszkói sújtotta, Ruszinszkó bán hatványozott mértékben jelentkezik. Ruszinszkó mindig az a terület volt, ahol az éhínség a téli hónapok alatt rendszeresen felütötte fejét. Képzelhető, hogy milyen rémségekkel ijesztget most, mikor az aratási katasztrófa itt még a Csallóközinél is nagyobb. Míg Szlovenszkón a kormány a magyarság .pártjai képviselőinek nyomatékos fellépése folytán megkezdette a vetőmagakciót, addig Ruszinszkóiban az erre vonatkozó intézkedések a kilométertávolság arányában maradtak ed a szlovenszkóiak mögött. A ruszinszkói magyar pártszövetség parlamenti és országos képviselete, az ungvári szövetségi központi iroda utján, mihelyt az első segélykiáltások elhangzottak, azonnal összeköttetést keresett az illetékes hivatali faktorokkal, hogy figyelmükét a közeledő ínségre idejében felhívja, hogy tőlük a segélynyújtás módozataira vonatkozó (felvilágosításokat kapjon. Azonban az a szellem, ami itt minden közigazgatási tényezőt hagyományosan áthat, ezúttal is jelentkezett. Bizonyítja ezt az, hogy ebben a legveszedelmesebb időpontban úgy a földművelésügyi referálás vezetője, mint a járási főnök hosz- szu szabadságát élvezte s így nem volt, aki a vetőmagakció ügyét kezébe vegye és előre segítse. Tény az, hogy a ruszin szkói közigazgatási hatóságok é s hivatalok máig se rendelkeznek semmi inieiativával aura vonatkozólag, hogy a segélyakciót lefolytassák. Csupán a kormány intézkedéseinek végrehajtói ebben az ügyben. Ez az oka, hogy minden újabb lépést csak akkor tesznek meg, ha erre közvetleniül Prágából utasítást kapnak. Most végire, hogy az illetékes faktorok visszajöttek szabadságukról, Köszörű Károly pártszöivetségi főtitkár felkeresi© őket s az Ínség-*, illetve védőm aga keié állásá ról a következő információt kapta: — A kormányzat tudatában van a nagy nyomornak s tőle telhetőleg segíteni kíván a gazda tár sadalmon — mo ndották az illetékes tényezők — s a segítés abban nyilvánul, hogy a kormány gondoskodni fog megfelelő vetőmagról és azt a községenkint összeírt szükségletnek megfelelően bocsátja majd a rászorulók rendelkezésére. A beszerzendő vetőmag áráért a kormány kélesztőndei jótállást vállal. Adóslevelet vesz a gazdáktól, mélyben a vetőmagot vásárló gazdák kötelezik magukat, hogy ez idő alatt lefizetik a vetőmag vételárát. Hogy honnan fogja a kormányzat a vetőmagot beszerezni, erre nézve megállapodás még nincs. Tény azonban, hogy a vámmentes vetőmag behozatalát a kormányzat nem kívánja. Köztudomású, hogy Romániából és Magyarországból olcsó pénzen lehetne vetőmagot ■III, lül I »»I"|WPW«WMHWW határozásnak tartjuk ezt. A sárospataki és debreceni régi magyar kápsálö d!tVok képe elevenedik meg lelkiezemeinto előtt, mely a régmúltban igenis alkalmas volt arra, hogy a sárospataki és debreceni ősrégi kollégiumok, konviktusok fenntartási költségének igen tekintélyes részét a magyar közönség áldozatkészsége biztosította, a diákság pedig megösmerkedett sok-sok lafujával az országnak, alkfllm.ii nyílt, mint. kis diáknak olyan helyeken megfordulni, ahol különben nem járt volna. Bár nagyon jól tudjuk, hogy az ez évi leirbatatien rossz termés nagyon nehéz helyzet elé állítja a jószívű közönséget, de az eddigi példákból azért mégis azt látjuk, hogy a magyar embernek áldozat- készsége az a nemes forrás, melynek édes vize soha tol nem apad. Még ebből a nincsből is tud juttatni, mint ahogy tudott juttatni már néhány falu népe pár liter búzát, tengerit, krumplit, paszulyt. A sok helyről összeadó',t pár liter tekintélyes mázsákká növekedőit eddig is ékes bizonyságául annak, hogy a Jószívű nemes adakozóknak a száma nem csekély Ruezinezkőnak e sokat szenvedett vidékén- B. I. dr. , szerezni, ha a kormányzat e kivételes helyzetben annak vámmentes behozatalát engedélyezné. így a vetőmag ára bizonyára 120 —150 korona lesz. Azt se tudja senki, hogy miikor áll majd a vetőmag a gazdák rendelkezésére? Erre vonatkozólag annyit sikerült megtudni, hogy szeptember 10-ig feltétlenül rendelkezésére kívánják bocsátani a gazdáknak. Hogy azonban az ólomlábakon járó hivatalos intézkedések eljuttatják-e eddig az időpontig a vetőmagot az arra ma is rászorulóknak, szintén nagy titok. A pártsaövet ségi főtitkár panaszt tett amiatt, hogy egy-két cseh agrár kortes — a nyomor vámszedőiként — a falvakban azt hirdeti, hogy vetőmagot csak az kaphat, aki a cseh agrárpártba belép és tagija lesz a gazdasági egyesületnek. Ez az utóbbi azt jelenti, hogy a szegény gazdától évi tagsági dij fejében 12 koronát szedtek be, de a segélyezendő listájára fel nem vették. Illetékes helyen erre kijelentették, hogy a vetőmag beszerzéséhez és kiosztásához a cseh agrárpártnak semmi néven nevezendő köze nincs, 7flfrg;lKJiLfíuXatS" Jtüf •dk’'*. B4H.lr kV.'/- Oi Uk Levelező sz!wálwtin®S, nőtlen, kereskedelmi iskolát végzett, könyvelésben jártas, jócsaládból származó fiatalember kerestetik. Ajánlatok szlovák és német nyelven megírva, fényképpel Schuiz göztéglagyárak r. t. Sucany okres Tűre. Sv. Martin címre küldendők. abban mindenki részesülhet, aki arra igényt tart s ha valaki ilyen hazugságokkal akarna pártjának tagokat toborozni, azt megfelelő büntetéssel sújtják. Éppen így semmi törvényes rendelkezés nincs arra se, hogy valaikii kényszer hatása alatt tagja legyen a járási gazdasági egyesületnek. Itt emlitjük meg, hogy abban az akcióban, melyet a gazdasági fel segítés örve alatt a szociáldemokraták kezdeményeztek s amelyet a cseh lapok oly nagyarányúvá fújtak lek a magyar pártszövetség pártjai nem vesznek részt. A magyar nemzeti párt gazdasági liütiilclfip ÍZ ipulpniltii Léva, augusztus 28. (Saját tudósítónktól.) A magyar nemzeti párt lévavidéki mezőgazdasági szakosztálya tegnap tartotta Léván a katasztrofális gazdasági viszonyokkal kapcsolatos értekezletét. Majthényi László elnök megnyitó beszédében markáns vonásokkal jellemezte a szomorú helyzetet, amely a Garam vidékén megbénította a gazdasági életet, de kitért az általános közgazdasági viszonyokra is, melynek során megállapította, hogy az egész vilá— A vér felfrissítése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes „Ferenc József** keserüvizet inni. Az egész világon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a bélmüködést, erősiti a gyomrot, javítja a vért, megnyugtatja az idegeket és ezáltal uj életerőt teremt. A Ferenc József keseriiviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. gon keresztül száguldó válságnak Csehszlovákiában még külön speciális okai is vannak. — A mi államunk vezető politikusai — mondotta többek között —- amíg politikailag az ország erejéhez és nagyságához nem illő költséges nagyhatalmi politikát űztek, addig gazdaságilag a teljes elszigetelődés politikáját folytatták és a szomszédainkkal való gazdasági közeledés és együttműködés helyett a soviniszta politikai célokat tekintették előbb- revalóknak, belföldön pedig nem gondoskodtak idejében a termelő osztályok kellő védelméről a gazdasági válsággal szemben, hogy a jelenlegi katasztrófa elkerülhető legyen. Ha történt is vagy történik is valami intézkedés a kormány részéről a gazdasági helyzet enyhítésére, az rendszerint vagy későn történik, vagy kevés történik s ami történik is, az rendszerint kizárólag a történelmi országok érdekében és szempontjainak figyelembevételével s a szlovenszkói gazdák érdekeinek mellőzésével, vagy éppen annak ellenére. — A történelmi országok érdekében oldották meg többek között a gabona vámkérdés t is, a csehországi rozst védték a szlovenszkói búza rovására s így volt ez mindmáig az ösz- szes gazdasági intézkedéseknél. — Ilyen körülmények között érthető, hogy a szlovenszkói magyar gazda helyzete a válságos években még a többi országrészben, sőt a más országbeli gazdákénál is súlyosabb lett, amit fokozott a tényleges viszonyoknak meg nem felelő kulcsok szerinti adókivetési rendszer, ami gazdaságunkat a végromlásba sodorta. A szlovenszkói magyar gazda helyzete már elviselhetetlenné vált volna a gazdasági válság és az említett egyenlőtlen elbánásnál fogva még akkor is, ha be nem következik éppen a szlovenszkói föld magyarlakta részén az a katasztrófa, amelyet az elemi csapások és a borzalmasan rossz termés hoztak, de viszont ez a még sohasem tapasztalt rossz termés maga is elegendő lett volna ahhoz, hogy a gazdálkodókat létalapjukban támadja meg. Ez a kettős csapás, hogyha idejébeu nem jön segítség, a pusztulást jelenti. — Mert ha a kormányzat azonnal és sürgősen nem lát hozzá a mentéshez, óriási katasztrófát enged rázúdulni az állam egyik legvirágzóbb részére, Csehszlovákia éléstáréra. Hogy a magyar gazdákon segítsenek, az immár elsőrendű államérdek. — De segíteni kell egyáltalában az országban élő bármily nemzetiségű gazdákon, mert éppen úgy, ahogy az egész termelési és elosztási világválság ezelőtt két évvel a mezőgazdaságon kezdődött, innen, illetve ennek következményeként terjedt át sorban az egész világon a kisiparra, a kereskedelemre, a gyáriparra, azután a bankokra, azért ugyanolyan sorrendben kell az orvoslást is megkezdeni. Mert akármilyen szédületes a világon az ipari fejlődés, még ma is a mezőgazdasággal foglalkozók, a gazdák és gazdasági munkások vannak nagy többségben. A gazda jó vagy rossz helyzete szükségképpen vonja maga után a többi termelő, produktív osztályok jó vagy rossz helyzetét, azért nálunk is a gazdákon kell az összes többi osztályok érdekében is segíteni. Az általános helyesléssel fogadóit beszéd után Beinrohr Dezső titkár terjesztette elő a napirendet, rámutatott arra, hogy a gazdák követelései csak olyan dolgokat ölelnek fel, amelyek teljesithetők az összlakosság érdekeinek figyelembevételével s minden párt- politikától mentesen. Rátér az állami vetőmagakcióra s foglalkozik a lévai járás vetőmagkiutalásával, mely 1 tegnapi számunkban már ismertettünk. Megállapítja, hogy a nemesített vetőmag ára 114 korona, inig az állami akcióból származó, nem is nemesített vetőmag kedvezményes éra IfíO korona, igy ez az akció nem segítségnyújtás, hanem üzlet az állam számára. Itt csak a vámmentes gabonabehozatal segítene. A bérlő gazdák ebből súlyosabb megterhelés nélkül teljesíthetnék bérleti kötelezettségükéi, a bérbeadók pedig megkaphatnák teljes járandóságaikat. A moratóriumra azért van szükség, meri még ma is többszázra rúg a kibocsátott adó- végrehajlási határozatok száma. Nem igaz az, hogy a pénzügyi hatóságok a pénzügyminis/.5