Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-02 / 174. (2691.) szám

1931 augusztus 2, vasárnap. HBH 12 VÍZUMOT Magyarországba, Romániába. Oiaszor szágba, Lengyelországba még ugyanaznaj megszerez a „Prágai Magyar Hírlap ' pozso nyi kiadóhivatala, Pozsony. Lörinckapu-u 17. II. (Central-passage). Nem szükséges £ pénzt előre beküldeni, az összeget utánvété- Iezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12. 11! em eszközöl. * POZSONYI szerkesztőség é9 kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lörinckapu-ucca 17. (Central-passage) KASSAI szerkesztőség é9 kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucea 69.. 1. em. jobbra. NYITRAl szerkesztőség és kiadóhivatal: Method tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. PATA K Nem irigylem a nagy folyókat, Akik fölé vashidat raknak, Jobb én nekem, akit átlépnek, Jobb én nekem, a kis pataknak. A térképbe nem rajzolnak be, Nem úsznak rajtam nagy dereglyék, Levelet úsztatok csak ősszel, Nem cipelem más élet terhét. Fecske érinti hozzáírt szárnyát, A lelkem enyhén fodrozódik, S viszem, viszem örök vizekre Csöndes álmok papirhajóit. Falu Tamás. — Az iskolaügyi minisztérium pozsonyi referátusának uj vezetője. Az iskolaügyi mi­niszter a pozsonyi iskolaügyi referátus veze­tésével Dvorák Antal őr. miniszteri tanácsost bízta meg. — Változás a, szlovcnszkói sajtóban. Pozsonyi szertkes-zitős égünk tel-fonáilj-a: A pozsonyi A Reggel mai szánra közli, hogy a lapot augusztus elsejétől kezdve Antal Sándor és Surányi Géza szerkesztik. Ez a változás Kasztok Ernő. a lap vodit főszerkesztő­jének néhány hónappal ezelőtt történt távozásával függ össze. Sokáig tanácskozof t o csehszlovák agrár­párt- és a csehszlovák szodál-dem-okra-ta párt vezető­sége afölött, hogyan oldja meg Kaszton utódjának kérdését, inig több hónapi huza-vona után úgy dön­töttek, hogy Antal Sándor publicista. aki eddig A Nap-nak volt a szerkesztője és Surányi Géza. a Csehszlovákiai Magyar Népszava elírni szociálde­mokrata hetilap szerkesztője közösen fogiák szer­keszteni A Piegge’t. Antal Sándor egyszerű levélben jeintet-te be A Nap szeókeeztőségébő1 való kifiépé- sét Zay Károtynak, a lap tulajdonosának. Ezzel egyidejűleg A Reggel munkatársad sorába lépett Béke-fi Sándor, a köztársasági magyar agrárpárt is­mert agitátora, aki a lap közgazdasági rovatát fogja szerkeszteni. _ Házasság. Kovács Margit (Levioe) és Schwartz Arthur (Vrable) julius hó ' 26-án házasságot kötöttek. M. k. é. h. — Kinevezés. Budapestről jelentik: Kövecseid Lukács Géza dr.-t, Lukács Géza nyug. gömöri fő­ispán legkisebb fiát a im. krir. mi ni sztereón ok segéd- fogalnrazóvá nevezte kii. — A kassai főiskolások uj tisztikara. Kas­sáról jelentik: A Kassai é© Környékbeli Ma­gyar Főiskolai Hallgatók Egyesülete julius 28-án tartott rendes közgyűlésén a következő tisztikart választotta meg: Elnök Orbán László, alelnök Balta László, titkár Schmitz Károly, altitkár Wittieh Lajos, jegyző Korsch Károly, aljegyző Haverla János, pénztáros Merényi Imre, alpénztáros Priesner László, kulturreferens Burger Miklós, ellenőrök Ale­xander László és Kisiday István, választmányi tagok Fóliák Ferenc, Spitz Zoltán, Wirkman János és Frankó László. Az uj tisztikar első ténykedése a szeptember hó első napjaiban Kassán lezajló 6. diákkongresszus megrende­zése lesz. — Halálozás. Becske Bálint nyug. ref. tanító, volt zfi-i.uati képviselő, egylházkerületi tanító- képviselő. a tanítóegyesület volt- elnöke. 80 éves koráiban a rimaszombati kórházban vak- bélmóitét után föllépett tüdőgyulladás követ­keztében hirtelen elhunyt. A megboldogult öt­ven évet meghaladó időt töltött -a tanítói pá­lyán és egyike volt az egyházkerület- legkivá­lóbb pedagógusainak, aki tanítói kötelezettsé­gein túlmenően, az egyházi életiben is jelentős Szerepet vitt és a társadalmi és kulturális moz­galmakban is aktív munkát végzett. Temetése a részvét és gyász impozáns megnyilvánulása, mellett csütörtökön délután ment végbe az ősi já.nosi ref. templomból. Utolsó útjára a tiszte­lők, jóbarátok és kartársak százai kísérték el. — Megoperálták az indiai nemzeti kongresszus volt elnökét. Bécsből jelentik: Az egyik bécsi szanatóriumban tegnap délután miitétet végez­tek Pafcl-on, az indiai nemzeti kongresszus volt elnökén. Az operáció során kitűnt, hogy Pali beteg gyomrán h bélrendszerén újabb rosszindu­latú kirdbések és daganatok nincsenek, csupán a belek ti.ll növése jelentkezett. A jól sikerüli műtétet Loreuz tanár hát. indiai orvos jelenlété ben a éjrezte- . Németországban a jövő héten megindul a normális bankforgaiom (Tudósítás eleje az í, oldalon) Berlin, augusztus 1. Ama legújabb ezüksóg- rendeletnck a kihirdetése, amellyel a bankügyle­tek korlátozását fokozatosan megszüntetik, a legközelebbi órákban várható. A rendelet legfon­tosabb intézkedése az lesz. hogy az állam továbbra is szigorúan ellenőrizni fogja a magánpénzintézetek működését. A devizaforgalom egyelőre kötött marad. Egye­lőre még kétséges az, hogy ennek az ellenőrzés­nek az az ellátására külön kormánybiztost ne­veznek-e ki. avagy a Német Birodalmi Bank el­nöke fogja-e a felügyeletet gyakorolni. A rendeletet még ma az esti órákban kibirde- dik, s igy hétfőn és kedden már megindulhat a normálig bankélet. Illetékes körök nézete sze­rint semmi lehetetlenség nincs abban, hogy a tel­jes és szabad bankforgalom már hétfőn megin­dulhasson. Különösen a vidéki bankok azonban azt kívánják, hogy az uj rendelet csak szerdán lépjen hatályba e ezt a kívánságukat technikai okokra vezetik vissza. A Danatbasikot az állam szanálja Bankkörökben élénken tárgyalják a Danat- bank és a Drezdai Bank ügyét is. Oly hírek ter­jedtek el, hogy egy nagyipari érdekeltség 35 millió márka értékű Dan-at-réezvényt vesz át s ezt az összeget az állam fogja az ipari érde­keltség rendelkezésére bocsájtani. Ezzel szemben az állam elsőbbségi részvényeket kapna, amelyek számára hét százalékos elsőbb­ségi osztalék volna kikötve- Mindenesetre annyi kétségtelen, hogy az állam a Danat-bank műkö­dését a Treuhand utján szigorúan ellenőrizni fogja legalább is addidg. amiig az ipari érdekelt­ség az állami hitelt teljes egészében visszatéríti. Jó a Drezdai Bank A német birodalmi kormány ma délelőtt tar­tott értekezletén a Drezdai Bank ügyével is fog­lalkozott s erről a tanácskozásról komümkét adott ki, amelyben meg állapítást nyer az, hogy a Drezdai Bank a bankforgalom teljes megnyitása esetén is teljes mértékben képes eleget tenni kö­telezettségeinek és hogy a betevők érdekei sin­csenek veszélyben. A banknak ugyanis 300 mil­lió márkát kitevő teljes egészében befizetett részvénye van. Az állam ezen összeg erejéig el­sőbbségi részvényeket vesz át a banktól s ga­ranciát vállal az intézet tevékenységéért. | r\ A r\\C a gyarmatkiállitásra rAklJ ba Jg 5B A közönség kívánságára ujubb társa, utazást ren­dez az Express autóbusz vállalat aug. 17-én Pozsonyból Salzburg, Műmben, Augsburg, Ilim, Baden-Baden, Strassburg Verdun, Versailles, Notre-Damc, Louvre, Pantlicon, stb., megtekin­tésének le in-tőségével. Magyar-német-franeia ve­zető. A még uéhány üres iielyre aug. 8-ig ehet jelentkezni a vállalat elmére, Plubová 4., vagy i vezető KLEIN A. B., Bratis'ava, Ceutral- Passage cimére. Telefon 1226. Részletes program 2 Kí bélyeg ellenében. Máriacellbe közös útlevéllel augusztus 8. 9. JO-én ugyan­csak a lenti vállalat rendez további kirándulást. Az árban bele van értve az ut, szállás és ellátás. Élelmezés nélkül Ki- ISO—. Jelentkezések augusztus 3-ig. tartanám, ha a dinasztia-ellenes beszédeket rögtön és szigorúan megbüntetnék, hiszen háborús időket él link. “ „Már egyes péküzletek is sztrájkolnak. A rendet sürgősen helyre kell állítani, íbiszeu a helyzet napról-napra rosszabb. Holnap vasár­nap van é-s -akkor valószínűleg még csúnyább dolgok történnek. Nem értem, miért nem ve­zetik be a jegyrendszert és miért neon anilita- rizálják az összes gyárakat, akkor bizonyára azonnal rend volna. A sztrájkolóknak pedig egyszerűen meg kell mondani, hogy ne sztráj­koljanak, mert ha -tovább is igy viselkednek, kikerülnek a frontra, vagy szigorú büntetés­ben részesülnek." Több levelet a cár feleségétől nem kapott. Miklós és Alisz sorsa be teljesedett. Ráskay László. IHIIW III IIW Mi—1—Trwi—n—rmnw mrTi ntm—m 1 —i—■ 1 A CÁRNÉ INTIM ÉS POLITIKAI LEVELEZÉSE A CÁRRAL II. Miklós diák os rajongással szerelte feleségéi Berlin, augusztus 1. Megközelíthetetlen magasságban trónolt m.n-den oroszok cárnője, a szerencsétlen hess-ze-ni hercegleány, aki remegésben töltött, balsorstól árnyékolt élete után rajongásig szeretett férjével, II. Miklóssal együtt a bo-1 - sevizmus vérengzésének áldozata lett. Mit tudott róla a világ? A nagy nyilvános­ság csak az újságok prop-agandahirein keresz­tül értesült reprezentációiról, a képek a szo­kott kegyes mosolyt mutatták, a családi éle­téről szóló legendák zavartalan boldogságról regéltek. Oroszországban csak hailkan suttog­tak Rasputin rejtelmes szerepéről, a kis trón­örökös gyógyíthatatlan bajáról és azokról a sötét sorsfordulatokról, melyek már a cári család tragikus halála előtt tragédiává for­málták a világ leghatalmasabb uralkodójá­nak és feleségének életét. A háború és összeomlás után már inkább emberivé vált a cárné alakja. Megtudtuk, hogy az utolsó években teljesen Rasputinmak és egyéb „mágikusoknak" rabja volt, meg­tudjuk, hogy gyenge erejének végső megfe­szítésével próbálta visszatartani a habozó cárt a hadüzenettől, hogy szörnyű sejtelmek­től kínozva, a háborút az első pillanattól kezdve katasztrófának érezte, de bebi-zonyo- sodolt az is, hogy II. Miklósnak és hesszeni Alisznak együttélése nemcsak a lojális zsur­nalisztika és történetírás beállításában volt a legszebb, a legharmónikusabb, hanem a va­lóságban is. Gyengéd intimitás és világpolitika Minderről azonban nagyon becses doku­mentumokat szolgáltat egy könyv, mely most fog megjelenni a drezdai Reissner-cég kiadá­sában és a jövendő történetírás számára a lég ér lék e se b-b ku tf o r rá s: a cárné bizalmas leveleit tartalmazza a cárhoz. Leveleket, melyekben gyengéd intimitás és világpolitika fonódik egybe és amelyek páratlanul hói és sokoldalú képet nyújtanak a cári házaspár lelkiéletéről, lelkivilágáról, gondolatköréről. A levelek a világháború évei­ből és az összeomlás első heteiből származ­nak. „Vájjon vége lesz-e egyszer ennek a ret­tenetes háborúnak? — Írja a cárné 1916-ban. — Meg vagyok győződ-ve rótta, hogy Vilmos néha a kétségbeesés óráit éli át, ha arra gondol, hogy az oroszellenes klikk befolyása alatt megkezdte ezt a háborút és országát a vég romlásba dönli ... Ez a háború alapjában véve azonban tartotta a hangulatot, elposvá­nyosodott gondolatokat isméi a magasba emelt, az érzések egységét teremtette meg. Erkölcsi szempontból tehát egy üdvös hábo­rú. Csak azt szerelném, hogy ha i*ndsere­gű n-k minden tekintetben mintaszerűén vi­selkedne, ne raboljon és ne romboljon. Az ilyesmit bízzák a poroszokra. Ilyen gazságo­kul hadd kövessenek el ők.“ Igv ir a volt német herceg nő. De nem elégszik még a passzív filozofálás­sal, lanácsókái is ad fejedelmi urának: „Egyszerűen parancsolnod kell. Paraii-wotl­' nőd, hogy ezt vagy azt végezzék el. Soha ne kérdezd, hogy lehetséges-e vagy nem lehet­séges. Hiszen bizonyára sohasem fogsz értel­metlen vagy lehetetlen dolgokat követetni. Végre meg kell érteniük, hogy Te ragasz­kodsz ahhoz, hogy parancsaidat teljesítsék." Vájjon ki képzelte volna el-, hogy a félelme­tes autokratát eképpen kelle-tt biztatni? A cárné Raspiatín-foiíe Egy levél már 1916-iban előreveti a cárné beteges misztikum-imádatának ár­nyékát. Elmeséli. hogy Mon.sieur Plhilippe. egy francia mágikus é-s sarlatán, egy képet- ajándé­kozott neki, egy kis haranggal. Ez a kép -meg­védi őket a rossz embereiktől és a gonoszokat meggátolja abban, hogy .közeledjenek hozzá. Elküldi a képet a cárnak, hadd használjon neki és csal ádt ag jain-ak. A cárnénak a csodákban való hite — miinél tovább tart a háború — annál exaltáltabb for­mákat ölt. Már a szentképek nem elegendők. Rasputin ételmaradékaiíól várja a mágikus hatást. Raspu-tim egy kis flaskában születésnapi Ma­deira-borából küld a cárnénak. A felséges asz- szonv nem issza ki az egészet, hanem az utolsó kortyot férje számára tartogatja, akinek el­küldi a borinaradékot. Lelkére köti, hogy ivás közben koccintson Rasputin egészségéire. „Én .szelíd angyalom — írja a cárnak —. a ke-nyérhéjat -is edd meg. Ez is Rasputin tói származik. Jó hatása les-z.“ És a cár jelenti, hogy a k-enyérhéjat hűsé­gesen megette. A tapintat azt követeli, hogy egy rövid új­ságcikk keretében ne ismert ess ük azokat az erősen intim vonatkozású leveleket- melyeikben a cár vágyódását fejezi ki felesége után és meg­ható bizonyítékát szolgáltatják annak, hogy a -minden oroszok ura több évtizedes házassága után is milyen diákos rajongással, fiatalos szen­vedéllyel szerette asszonyát-. Amikor már lobogtak a forradalom lángjai Még csak az utolsó levelek közül ismertetünk kettőt röviden. Ekképp tükröződik vissza a for­radalom kitörése a cárné leveléből: „A Vas-zilij-szigeten és a Newskin tegnap nyugtalanságok -törtek ki. Szegény emberek megostromoRák a -pék-üz-leteket. Phitippowna ' (egy nagy -pé-tervári -pék) boltját -teljesen ősz- szer omibolták." Egy nappal később, február végén, már rész 1-e-teee-blb képet fest urának a cárné. Bete­ges félelemmel -próbálja .megállítani a világtör­ténelem folyását. Tanácsai és előterjesztései döbbenetesen megvilágítják azt. hogy mennyire -nem látta át a helyzetet. ..A sztrájkok és a zavargások a városban már igen provokatív jellegűek. Ez egy huli­gán-mozgalom. Sihederek és nnegkótyagoso- (1 ott leányok szaladgálnak -körül és ordítoz­nak, hogy nincsen kenyerük. Persze ezt csak azért, teszik, hogy izgalmat. kíUsenck, Mun­kások pedig megakadályozzák a munkában dolgozni akaró társaikat. Sajnos, nincsen hi­deg. Mert ha hideg volna, otthon maradná nak. No de mind-et,iiiek jó vége lesz. ha csak a- duma tisztviselkedik. Helyesnek | — Körmöcbánya közelében letartóztatták a nyitra- zebori villafosztogatás tettesét, Ny.itrai tudósítónk jelenti: Szerdán éjjel betörő járt a nyi'trazobo-ri Cse rnyánszky- viT ábam, ahonnan nagymennyiségű -ruhaneműt és k-ülötufél-e értéktárgyakat zsákmányol­va, minden áruló nyom nélkül menekül-1 eil. A be­törő állkiulcs seigtségével jutott be a v-illálba. a.hol sorra feszítette fel a szekrényeket és összeszedte az értékes tárgyakét. A keze-ügyébe akadt értékes ezüst evőkész-1 etet azonban a helyén -hagyta, nyilván azzal számolva, hogy annak értékesítésé nehézsé­gekbe ütközne. A nyomozás során rnegálllapitották, hogy a betörést szakavatott tettes követt-e el, mi-vel azonban semmi nyom nem volt a betörő kilétét il- leíőöeg. a csend-őrség csak feltevésekre votit utalva. A vakmerő betörésiről értesítették a csendőrálio- másoka'.. melyek szintén bekapcsolódtak a nyomo­zásba. Péntek délután telefon értés ütés érkezett a pitoiovai cs-endörálcmásról. amely arról számolt be. hegy a zo-bori betörés tettesét G-rnács János rovott- mu’Tu betörő személyében sikerült elfogni. Kide­rült, hogy több mint tízezer korona értékű lopott holmi v-ott nála. Kihaíüligiatása során kent-el-és ngjkltl bevallotta, hogy ő kö-vette el a betörést, A jelek arra ene-gdin-ek -következtetni, bőgj7 a rovo'.bnírft^u Gm-ácenak egyéb betörések is terhelik a le'krsme- i-ietét s igy ezirányban még folytatják a nyomozást. Szombaton a nvitrai csend őrségi nyom o-zőcsz! ály emberei Körmöcbányára utaztak és a hurokra ke­rült betörőt beszállították a nyúlnál államügyészség fogházába. Dobsinai jégbarlang, | a világ legnagyobb csodája. | Felvilágositással szolgál az Igazgatóság. | IWBaaBBBBMB——B——BB3—(BfBPMBaBBBMBHMWBi — Románia minden hónap 20-án akarja fizetni az 1-én esedékes tisztviselői fizetéseket. Buka­restből jelentik: A pénzügyminiszter tegnap kör­rendeletét adott ki, hogy az 1-én esedékes tiszt­viselői fizetéseket augusztustól kezdve csak minden hónap 20-án folyósítják. A rendelet meg­jelenése után néhány órán beiül oly mérvű fel­zúdulás keletkezett a tisztviselők körében, hogy a pénz ügy-mi n is z t er kénytelen volt- módosítani a rendelet-et annyiban, hogy augusztusban még 10-én fizetnek az állami hivatalok és csak szep­tembertől kezdve vezetik be a 20-án történő fi­zetéseket. Első banská-bystr.cai ruhafestö vegytisztító es gőzmosógyár Meniénj/ Dávid, Baziská spírica Ruhafestés, — vegytisztitás, — gőzmosás. Megbízható kiszolgálás. Olcsó árak S Alapítási év 1902. — Kilencvenéves vőlegény és harmincöíéves menyasszony. Rómáiból jelentik: Az otra-n-tói érsek ma különös jegyespárt esketett- meg. Egy Sca-rglia -nevű kilencvenéves millióim os har-minc- -öt esztendős hadiözvegyet vezetett oltárhoz. Scarglia az egész -környéken jól ismert ember­barát-, aki nagy összegeket- áldozott jótékony célra és a tuberkulózis elleni küzdelem terén szerzett különös érdemeket. Az „ifjú" pár az esketéfii szertartás után Ca-priba utazott- nász­úira. — A veszedelmes arany Buddha. H. Si-l-ven lon­doni l-ak-os kutyája a Hyde parkiban kikapart a tnbij- böl egy Buddha-szobrat, melyei vai-atk-i ott elásha­tott. A ezo-bor nyolc hiiveilvik -magas és ana-nybora- kásu bronzból készült, beesőjében egy nagy darab színarany volt elrejtve. Értéke a régészek szerint, igen nagy. A megtaláló TI. Silv-en szeretett volna in-egsKab'adu.1inii tőle, mert- liindilai babona szerint Buddha szere nos éll-ene éget hoz, ha hitetlenek tulaj­donúiba kerül. Sillven art inondjw, hogy aim.iöia a szobrot magánál őrzi, családját csapások értik.

Next

/
Thumbnails
Contents