Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-21 / 189. (2706.) szám

4 1901 augusztus 21, péntek. ti^<^-Magílarhirlai> Verőfényben úszik a zólyomvölgyi szlovenszkói Semmering Zólyomvölgy-iidülőtelep, aug. hó. A Nagy Fáira ormótlan hegylánca lomhán ter­peszkedik a. Zólyom völgy felett, mely a fenyvesek­től koszoruzott hegyoldalak tövében, — védve a heves északi szelektől, félvölgykatlant képezve hú­zódik meg a Zólyomvölgy paradicsomában, csupán a langyos déli légáramlatnak engedve utat. A fenyveserdők övezte völgy a maga ózondus leve­gőjével és a vidéket uraló méltóságteljes csendjével valami kimondhatatlanul fenséges érzést vált ki a panorámát csodáló idegenben és istenadta természe­tes szépségével méltán érdemelte ki a szlovenszkói Semmering büszke nevét. A zólyom—ruttkai gyorsvonat nagyokat prüsz­kölve fúrja előre kormos fekete testét az emelkedő pályán, az alagutakkal átütött hegyek oldalán. A vidék panorámája a maga fenségességében a legel­lentétesebb változatban bontakozik elő, varázsla­tos tárgyakat tárva lenyűgöző erővel a természeti szépségekkel betelni nem tudó idegen elé. Az egy­mást érő alagutak az emberi akarat és elme győzel­mét jelzik a természet felett, mig a sziklás, majd fenyvesekkel teli hegyóriások a természet nagysze­rűségének döbbenetes erejű megnyilvánulásai. A verőfényes napsütésben úszó Zólyomvölgyben fekszik az évtizedek óta fennálló, főleg azonban az utóbbi években fokozott népszerűségnek örvendő szanatórium, mely hivatalosan a szerény „üdülő- otthon" nevet viseli. Ha ezt a szanatóriumot az otthonnal hasonlítjuk össze, akkor nevét találónak lehet tartani, mert annyira családias és otthonias, hogy a gyógyulást keresők, az idegeket megtépá­zott napi robot fáradalmait kipihenni vágyók szá­zai tényleg olyan otthont lelnek benne, honnan csak fájó szívvel, könnyező szemmel lehet vissza­menni a robot otthonába. Mindennapivá vált itt a megható bucsuzás. melynél a szemekben megcsillan a könny, amikor búcsút intve elhangzik a „viszont­látásra". A lekötelező szívesség és határtalan figyelem megtestesítője Klein dr. igazgató-főorvos, aki em­berségességében és áldozatkészségében valóban — Ember s mig egyik oldalon hivatásának valóságos áldozata, másrészt személyéhez fűződik ennek az üdülőtelepnek páratlan tempójú felvirágzása. Ma, amikor a reklám minden üzemnél a lehető legna­gyobb mértékben kerül kiaknázásra, a zólyomvölgyi üdülőtelepnél mindössze egy szerény prospektus képezi a reklamirozást és mégis zsúfolásig van megtelve fürdővendégekkel nemcsak a forgalmas főszezónban, hanem az utószezóniban is, úgy, hogy számos esetben nehézségbe ütközik az idejében nem jelentkező fürdövendégek elhelyezése. Kézenfekvő ilyíormán, hogy a reklamirozást, maguk az eltá­vozott fürdővendégek végzik teljes megelégedett­ségük hangoztatásával. Nem utolsó sorban az üdülő­telep konyhája csalogatja a messze idegenből érke­zőket, mely olyan bő étkezést biztosit, hogy a hizó- kurát igénylő vendégek is megelégedettek. A belföl­di látogatókon kívül főleg Magyarországból, Len­gyel- és Németországból keresik fel tömegesen az üdülőotthont, mely még a mai áldatlan gazdasági válság dacára is lehetővé teszi méltányos áraival a szélesebb rétegek számára, hogy néhány héten keresztül élvezzék a szlovenszkói Semmering, a Körmöcbánya melletti üdülöotthon nyújtotta pihe­nést, gyógyulást. A természeti szépségekben gazdag üdülőotthon egyik érdekes specialitása, hogy az elcsigázott ideg­zetet alig néhány nap alatt hozza rendbe és lázas megbetegedéseknél két-három nap alatt csökkenti le a gyötrő lázt gyógyszer alkalmazású nélküli Ennek az orvosi szempontból is nehezen magyarázható ténynek analizálása most folyik és az eddigi megál­lapítások szerint a rendik Ívül kedvező fekvés (620 m.), valamint a fenyvesrengeteg feltűnő ózontartal- mu levegője és a vidéket uraló abszolút csend adja meg az elfogadható magyarázatot. Az utóbbi évek fejlődése több az üdölöotthonhoz tartozó villa, egy újabb főépület, kávéház és tár­salgóterem építésében nyilvánult meg. A fokozott érdeklődés azonban szükségszerűvé tette, hogy tervbe vegyék egy újabb száz szobás modern szna- tórium épitését. A hetven méterrel magasabban fek­vő Bikalegelőn a tavasszal kezdik meg a monumen­tális szanatórium épitési munkálatait a már elké­szült és jóváhagyott tervek alapján. Valami megmagyarázhatatlan jóérzés lesz úrrá a betegen, a munkában elfáradt idegzeten itt a 620 méteres magasban a jótékony csend és az égbe- nyuló fenyvesliget kellős közepén, ami elősegíti a gyógyulást és a fáradt testnek és léleknek megbil­lent nyugalmát biztosítja. Külön fejezetet érdemel a hat évvel ezelőtt léte­sített gyermekotthon, melyben szülői felügyelet nélkül, okleveles tanítónő vezetése alatt gondos­kodnak a gyermekek jólétéről és szórakoztatásáról és úgy egészségi szempontból, mint pedagógiailag nem hagy kívánnivalót hátra a gondoskodás. A gyermekotthon védőangyala az igazgató-főorvos bá­jos felesége, aki megható gondossággal törődik a csőpségekkel, akik páratlan szeretettel csüggnek rajta. Klein dr.-né minden szabad idejét az apró­ságok között tölti, személyesen ügyel fel az étke­zésre, az apróságok fürüsztésóro és amikor a víg gyermekkacajtól hangos a gyermekek számára kü­lön berendezett villaépület, elég egy szeretettel­jes tekintet és a gyermekhad mintegy varázs-szóra elcsendesülve lesi védangyaJának Himogatón gyen­géd hangját. A szanatórium belső berendezése, a virágdíszek Klein rJr.-né nagyszerű ízlését dicsérik, aki lelke a társaságnak és vig kedélyével még az klünkül ti borús-esős idő nyomott hangulatát is fel­Endresz és Magyar előadása a pesti Zeneakadémián A magyar óceánrepülés hiteles története Csak Meiz táján tudták meg először pontosan, hol vannak — A ten­ger lelett csak a csillagok után és rádió segítségével tájékozódhattak Budapest, augusztus 20. A Zeneakadémia nagytermében kedden délután Endresz György és Magyar Sándor a Justice fór Hun­gary óceánrepülésének hősei előadást tartottak repüíiliutjukról, A pódiumra lépő pilótákat és az óceánrepü­lés mecénását Szalay Emilt meleg ünneplés­ben részesítette a közönség. Elsőnek Endresz György állt az előadói asz­tal mellé, kedves, közvetlen modorban is­mertette az óceánrepülés előzményeit, Magyar Sándor ötlete volt a repüöés, de a nagy lelkesedése ellenére sem tudták összehozni gyűjtéssel az erre szükséges tőkét. — Természetesen egy ilyen óceán repülés nem a legolcsóbb mulatság — mondta En­dresz György, — és hiába volt minden eről­ködés, nem tudtuk megvásárolni a repülőgépet. Már úgy volt, hogy hazamegyünk. Ott álltunk ut-rakészen Detroitban, a jeiffersonuccai kis lakásunkon, mikor belépett Szalay bácsi és röviden csak annyit mondott: Maradjatok, lesz gép és lesz óceánrepülés. Természetesen maradtunk. 1930 június 15-én megrendeltük a gépet, julius 20-án kellett volna átvenni azt. Sürgős volt az elindulás, mivel az Óceán fölött különösen az északi részen, csak három nyári hónapban lehet eredményesen repülni. Ismertette ezután a gép átvétele körül tá­madt bonyodalmakat. A gépet Kaliforniában építették, ahová a repülök egy nyolc napig tartó autóuí után érkeztek meg. — Végre a gép hosszas halogatás után el­készült — folytatta Endresz. — Több heti tár­gyalás következett, mig augusztus 20-án Sza­lay Emil utasított bennünket, hogy vegyük át a gépet, annak ellenére, hogy a gyár nem volt hajlandó azt teljes terhe­léssel berepülni. Mi nem tudtuk, mit tud ez a gép. Most már elhiszem, hogy ezzel a tipussai át lehet re­pülni az Óceánt, de akkor kételkedtünk eb­ben. Egyikünk sem repült még hosszú távon, mivel ez a hazai viszonyok között nem volt lehetséges, óvatosan dolgoztunk és hat próbafelszállás utón elindultunk Det­roitiba. Ez volt az első hosszútáv repülésünk és az ut alatt 1800 kilométeren sivatag felett re­pültünk át és ez próba volt az irányrepülés­re. A gép csővezetéke folyt, benzines leve­gővel tettük meg az utat és mikor elhatároz­tuk, hogy Európába repülünk, augusztus 29- én kiderült, hogy a benzintank és az olajtar­tály lyukas, a gépet szét kellett szedni és erre az esztendőre kellett halasztani a repülést. A tél folyamán rádiókészüléket szereltek a gépre az óceánrepülők, nyolc havi rádióre­pülés után minden rendben volt. Harbour Graceba repültek, ahol újabb váratlan megle­petés érte a pilótákat. A benziníank ismét kilyukadt. —- Már nehéz volt kibírni idegekkel a foly­tonos gúnyolódásokat. Az emberek nem hit­ték el, hogy egy óceán repülésre alaposan kell készülni. A repülőgép a technika mai állása mellett még mindig kényes alkotmány és a felfedezés nagyon elszomorított bennünket. Senki sem hitte volna el, hogy kilyukadt a tank és mi elhatároztuk, hogy lyukas tankkal fogunk repuUlni Budapestig. Meg is próbáltuk, és majdnem sikerült. Feltűnés nélkül akartak Newyorkből elrepül­ni Harbour Graceba, de az indulásnál mégis sokan gyűltek össze. — Rossz időben érkeztünk meg az óceán- repülés starthelyére, — folytatta Endresz György. — A Harbour Grace-i repülőtér mindössze két-háromszáz méter hosszú és az egész New Foundland-i szigeten nincs más leszállásra alkalmas hely. Elhatározták, hogy másnap indulnak. A sür­gönyök ugyan rossz időt jelentettek, de az óceánrepülők abban reménykedtek, hogy ki tudják kerülni a vihart. — Az embernek megszorítják a kezét, rő- zsafüzért nyomnak a markába, a motor ber­regve megindul és most jött az óceánrepülés legizgalmasabb pillanata, fel tudunk-e emelkedni a négyezeregyszáz kilogram teherrel a Itevegőbe. Sikerült, öt perc alatt kint voltunk az óceánon. Endresz György beszámol az óceán fölötti út­ról. A vihar majdnem a tenger sziliére nyom­ta le a Justice fór Hungaryt. Később két fel­hőréteg között repültek a pilóták. A ködben nem tudtak tájékozódni. Tisztán a műszerek­re szorítkoztak és a hajók híradásaira. Végre kiderült az égboltozat és meg tudták állapí­tani a helyzetet. A nagy nehézségek ellenére is majdnem nyílegyenesen repültek át a tenger fölött. Anglia fölött 3300 méter magasságban száll­tak el, az alattuk gomolygó ködréteg tetején. A La Manche-csatorna fölött pdllantották meg a földet először néhány pillanatra és Metz táján tudták csak meg pontosan, hogy hol vannak, azt is úgy, hogy alacsonyan re­pültek és Magyar Sándor távcsöveit elolvas­ta egy vasúti állomás nevét. Németország fölött a lég válságosabb helyzet­ben repült a gép, a Schwarzwaldnál alig tud­tak átjutni és három óra hosszáig repültek ide-oda, amely egy ilyen gyorsjáratú gépnél jelentékeny idő- és 'benzinveszteséget jelent. Ulm környékén végül javult az időjárás és Magyarország fölött gyönyörű tiszta égbolto­zat ragyogott az óceánrepülőkre. — Sajnos, le kellett szállnunk Budapest közelében. De mégis átrepültük az óceánt A londoni brit múzeum igazgatósága a na­pokban igen előkelő kis társaságot hivott meg. Nagy dologra készültek: most bontot­ták fel hivatalosan az ölvén év óta lepecsé­telt Tennyson-lemezt, amely a históriai fo­nográflemezek legelső példánya. — Hölgyeim és uraim! — mondotta az igaz­gató, eljött az ideje annak, hogy meghallgas­suk, mit mond Tennyson lord, az angol poéta laureatus az utókornak. Szózatát ötven év előtt ezen a lemezen örökítették meg. Az igen előkelő társaság megrendültén he­lyet foglalt és a gép működésbe lépett. Re­csegő hang tört elő a csőből, amiről azt gon­dolták, hogy a költő-lord torokköszörülése. Alig szűnt meg ez a hang, krákogással ve­gyített fájdalmas nyávogás kakofóniája töl­tötte meg a termet, amely aritkuláratian üvöltésbe ment át. A jelelevő áhitatos hall­gatók megborzadtak. Eleinte arra gondoltak, hogy két lemez véletlenül vagy gondatlanság­ból felcserélődött, majd találgatni kezdtek és valaki azt mondotta, hogy alighanem egy Af­rika közepéből származó néger törzsnek etnográfiai é-s folkorisztikus jelentőségéről ily módon akarja tájékoztatni a müveit vilá­got. Mások úgy vélték, hogy mégis csak Tennyson lemezét szólaltatta meg a muzeum igazgatója és hogy az eddigi hangzavar egy fájdalmas szerelinivers elcsukló, elsírt beve­zetése. Türelmesen várták a verset, de a sirás tóm hokissá fajult, a krákogás és üvöltés vad erővel támadt neki a dobhártyáknak és most a lelkek helyett a dobhártyák attakiro- zása következtében az idegek rendültek meg. Az előkelő társaság nekiment az igazgatónak és követelte, hogy állítassa le azonnal a fo­nográfkészüléket. A megrettent és megszé­gyenített hivatalnok kénytelen volt mindenbe beleegyezni és sürti bocsánatkérések közt annak a reményének adott kifejezést, hogy Tennyson lord lemezét más fonográfba fogja legközelebb belétenni, egy tökéletesebb ké­szülékbe. így és egy egészen különleges tü segítségével talán sikerülni fog a nemes lor­dot megszólaltatni és a világgá] tudatni, mi mondani valója van ma, ötven év után. Megynugtatom a londoni nemzeti muzeum kitűnő igazgatóját: nincs olyan tökéletes fo­és megszereztük a Justice fór Hungarynak az óceánrepülés kék szalagját. A tapssal fogadott érdekes előadás után Ma­gyar Sándor lépett az előadói pódiumra és röviden ismertette a Justice fór Hungary ut­jának navigációs feladatait. Az óceánrepülők csak a csillagok után és a rádió segítségével tudtak tájékozódni a tenger felett. Mind a kettő körülményes, mert egyrészt a gép túlságosan mozog, ami a megfigyelés pontosságának rovására megy, másrészt rá­dióvétel a nehéz rádióviszonyok miatt majd­nem lehetetlen volt. összesen nyolllc hajóval tudtak érintkezést találni az óceánrepülők. A Maya nevű magyar hajóval leveleztek a legtöbbet, de a szárazföld fölött a zavaró körülmények miatt beszüntették a rádiózást. Regensburg környékén keresték csak az ösz- szeköttetést Mátyásfölddel és az állomás he­lyett az asperni repülőtér rádióállomása tá­jékoztatta a repülőket majdnem a leszállás pillanatáig utjukról. A több mint másfél óráig tartó rendkívül érdekes előadás után a közönség szűnni nem akaró ünneplésben részesítette a levegő ma­gyar hőseit. nográfkészüléke a világnak, amely mást hoz­na ki Tennyson lemezéből, mint ezeket a hangokat, amelyekkel elriasztotta magától az előkelő, válogatott utókort. Nincs olyan kü­lönleges tü és ha aranyból lenne, amely har- rnókius szózattá transzponálná a kakofóniát. A költő nem fog megszólalni — nincs semmi mondanivalója a nem annyira hálás, mint szenzádóéhes utókornak és krákogva, prüsz- külve, üvöltve tiltakozik az inszinuáció ellen, hogy még félszázad elmúltával sem engedik nyugodni. Ez nem képletes beszéd. Nem azon fordul meg a dolog, hogy talán megrom­lott a lemez. Lehet, hogy a bemélyedések el­tolódtak, az a tóm összefüggések megváltoz­tak. Mindez nagyon valószínű, de nem fon­tos, nem döntő. Ami itt eltolódott, az maga a világ és min­denesetre erősen és lényegesen megváltozott a világ viszonya Tennysomhoz. A nemes lord ezt nagyon jól tudja. Nem hiába költő, aki, mint minden költő, a világ számára életében bolond volt. Halála után nem engedi magát zaklatni: nincs mondanivalója a bolond világ­nak. Ő már régen a magasból, nagyon fentröl nézi a világ folyását és belátta, hogy minden hasztalan volt. összes müvei — minden an­gol könyvtár díszét képezik összes müvei, de senki sem olvassa őket és nem akadt ember, aki okult volna belőlük. Látja, hogy nyomta­tott papírrá fajult minden, ami láng fűtötte a lelkét és minden igyekezete, az emberiség leikéhez közelférkőzni, hiábavaló volt. Mit szónokoljon egy fonográflemezen, ha ennyi gyönyörű Írással nem mondott semmit? Nincs mondanivalója. Szitok és átkozódás a lemez recesegésének átvitt értelme. „Men­jetek a fenébe, nemes lordok és ladyk!“ prüsz­költ Tennyson. „Világháború után fegyver­keztek, a domíniumok még mindig nyögik a britt rabszolgaságot" . . . Több efféle monda­nivalója volt és azt hiszem, el is mondta mindazt, ami a szivén feküdt. Persze, az elő­kelő utókor nem értette és meg volt rökö- nyödve, hogy a költő értelmetlenül és min­den angol jóneveltfeéggel ellentétben krákog, szitkozódik, üvölt. Néger törzsfőnökre gon­doltak, pedig fordítva van: Tennyson rájött, hogy ha szépen beszél hozzájuk, olyan, mint­Költő, aki nem hajlandó az utókorhoz sióiul Irta: Neuhauer Pál villanyozza. Nem mindennapi sajátossága a fürdőotthonnak, hogy minden felesleges luxustól mentes és az Időn- kimti cigányzenén kivül a zenei és kabaré esti szó­rakoztatásokról maguk a fürdövendégek gondoskod­nak, ezzel egyrészt kárpótlást nyorvc, másrészt vi­szont akaratlanul is takarékoskodásra vannak utal­va. s igy meghosszabbíthatják az üdíilőotthonban való tartózkodásukat. Tegnap ugyancsak nagysike­rű kabaróelőadást és házikoncortct rendeztek, me­lyen Klein dr.-né operaáríákat énekeli nagy sikerrel, J’rzewómka lengyel fündővendég magyar és lengyel népdalokat énekelt Weisz Sziegfried zongorakisé­rete mellett, Offnor Ervin gyáros hegedű- és gor­donka-számai, valamint Smekal Albert, a sokoldalú szimpatikus fürdőtitkár humoros előadásai, kupiéi és hamonikajátóka aratott nagy sikert és percekig tartó tomboló tapsvihart. A közelgő őszi szezón előkészítése nagyban fo­lyik. A nagy érdeklődésre való tekintettel megtettek minden intézkedést. Tekintettel arra, hogy az őszi szezón különösen alkalmas gyógyidd az üdülőte­lepen a szív és véredények megbetegedéseinél, vala­mint a, légzőszervek ehronlkue betegségeinél, érthe­tővé válik az érdeklődés annál i* inkább, mert az őszi kúra gazdaságosabb is, Az utó szezón az üdülő­otthoniban jelentékeny árkedvezményt jelent, s igy nagy megtakarítás érhető el, annak dacára, hogy az eredmény megfelel a főszezon gyógykezelési ered­ményének. Az üidíilőotthon gondosan ápolt parkjában hullám­zik a vendégek előkelő, tarka serege. A bronzvö­rösre etilt betegek és üdülök gömbölydedre hízott arcáról a megelégedés sugárzik. Az üdülőotthon főleg a téli szezonban központja a zólyomvö’gyi téli (sportoknak és ilyenkor a messze környék spor toló fiatalsága nagy tömegekben keresi föl a bér­cekkel körülvett kis paradicsomot. Dallos István.

Next

/
Thumbnails
Contents