Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-21 / 189. (2706.) szám
4 1901 augusztus 21, péntek. ti^<^-Magílarhirlai> Verőfényben úszik a zólyomvölgyi szlovenszkói Semmering Zólyomvölgy-iidülőtelep, aug. hó. A Nagy Fáira ormótlan hegylánca lomhán terpeszkedik a. Zólyom völgy felett, mely a fenyvesektől koszoruzott hegyoldalak tövében, — védve a heves északi szelektől, félvölgykatlant képezve húzódik meg a Zólyomvölgy paradicsomában, csupán a langyos déli légáramlatnak engedve utat. A fenyveserdők övezte völgy a maga ózondus levegőjével és a vidéket uraló méltóságteljes csendjével valami kimondhatatlanul fenséges érzést vált ki a panorámát csodáló idegenben és istenadta természetes szépségével méltán érdemelte ki a szlovenszkói Semmering büszke nevét. A zólyom—ruttkai gyorsvonat nagyokat prüszkölve fúrja előre kormos fekete testét az emelkedő pályán, az alagutakkal átütött hegyek oldalán. A vidék panorámája a maga fenségességében a legellentétesebb változatban bontakozik elő, varázslatos tárgyakat tárva lenyűgöző erővel a természeti szépségekkel betelni nem tudó idegen elé. Az egymást érő alagutak az emberi akarat és elme győzelmét jelzik a természet felett, mig a sziklás, majd fenyvesekkel teli hegyóriások a természet nagyszerűségének döbbenetes erejű megnyilvánulásai. A verőfényes napsütésben úszó Zólyomvölgyben fekszik az évtizedek óta fennálló, főleg azonban az utóbbi években fokozott népszerűségnek örvendő szanatórium, mely hivatalosan a szerény „üdülő- otthon" nevet viseli. Ha ezt a szanatóriumot az otthonnal hasonlítjuk össze, akkor nevét találónak lehet tartani, mert annyira családias és otthonias, hogy a gyógyulást keresők, az idegeket megtépázott napi robot fáradalmait kipihenni vágyók százai tényleg olyan otthont lelnek benne, honnan csak fájó szívvel, könnyező szemmel lehet visszamenni a robot otthonába. Mindennapivá vált itt a megható bucsuzás. melynél a szemekben megcsillan a könny, amikor búcsút intve elhangzik a „viszontlátásra". A lekötelező szívesség és határtalan figyelem megtestesítője Klein dr. igazgató-főorvos, aki emberségességében és áldozatkészségében valóban — Ember s mig egyik oldalon hivatásának valóságos áldozata, másrészt személyéhez fűződik ennek az üdülőtelepnek páratlan tempójú felvirágzása. Ma, amikor a reklám minden üzemnél a lehető legnagyobb mértékben kerül kiaknázásra, a zólyomvölgyi üdülőtelepnél mindössze egy szerény prospektus képezi a reklamirozást és mégis zsúfolásig van megtelve fürdővendégekkel nemcsak a forgalmas főszezónban, hanem az utószezóniban is, úgy, hogy számos esetben nehézségbe ütközik az idejében nem jelentkező fürdövendégek elhelyezése. Kézenfekvő ilyíormán, hogy a reklamirozást, maguk az eltávozott fürdővendégek végzik teljes megelégedettségük hangoztatásával. Nem utolsó sorban az üdülőtelep konyhája csalogatja a messze idegenből érkezőket, mely olyan bő étkezést biztosit, hogy a hizó- kurát igénylő vendégek is megelégedettek. A belföldi látogatókon kívül főleg Magyarországból, Lengyel- és Németországból keresik fel tömegesen az üdülőotthont, mely még a mai áldatlan gazdasági válság dacára is lehetővé teszi méltányos áraival a szélesebb rétegek számára, hogy néhány héten keresztül élvezzék a szlovenszkói Semmering, a Körmöcbánya melletti üdülöotthon nyújtotta pihenést, gyógyulást. A természeti szépségekben gazdag üdülőotthon egyik érdekes specialitása, hogy az elcsigázott idegzetet alig néhány nap alatt hozza rendbe és lázas megbetegedéseknél két-három nap alatt csökkenti le a gyötrő lázt gyógyszer alkalmazású nélküli Ennek az orvosi szempontból is nehezen magyarázható ténynek analizálása most folyik és az eddigi megállapítások szerint a rendik Ívül kedvező fekvés (620 m.), valamint a fenyvesrengeteg feltűnő ózontartal- mu levegője és a vidéket uraló abszolút csend adja meg az elfogadható magyarázatot. Az utóbbi évek fejlődése több az üdölöotthonhoz tartozó villa, egy újabb főépület, kávéház és társalgóterem építésében nyilvánult meg. A fokozott érdeklődés azonban szükségszerűvé tette, hogy tervbe vegyék egy újabb száz szobás modern szna- tórium épitését. A hetven méterrel magasabban fekvő Bikalegelőn a tavasszal kezdik meg a monumentális szanatórium épitési munkálatait a már elkészült és jóváhagyott tervek alapján. Valami megmagyarázhatatlan jóérzés lesz úrrá a betegen, a munkában elfáradt idegzeten itt a 620 méteres magasban a jótékony csend és az égbe- nyuló fenyvesliget kellős közepén, ami elősegíti a gyógyulást és a fáradt testnek és léleknek megbillent nyugalmát biztosítja. Külön fejezetet érdemel a hat évvel ezelőtt létesített gyermekotthon, melyben szülői felügyelet nélkül, okleveles tanítónő vezetése alatt gondoskodnak a gyermekek jólétéről és szórakoztatásáról és úgy egészségi szempontból, mint pedagógiailag nem hagy kívánnivalót hátra a gondoskodás. A gyermekotthon védőangyala az igazgató-főorvos bájos felesége, aki megható gondossággal törődik a csőpségekkel, akik páratlan szeretettel csüggnek rajta. Klein dr.-né minden szabad idejét az apróságok között tölti, személyesen ügyel fel az étkezésre, az apróságok fürüsztésóro és amikor a víg gyermekkacajtól hangos a gyermekek számára külön berendezett villaépület, elég egy szeretetteljes tekintet és a gyermekhad mintegy varázs-szóra elcsendesülve lesi védangyaJának Himogatón gyengéd hangját. A szanatórium belső berendezése, a virágdíszek Klein rJr.-né nagyszerű ízlését dicsérik, aki lelke a társaságnak és vig kedélyével még az klünkül ti borús-esős idő nyomott hangulatát is felEndresz és Magyar előadása a pesti Zeneakadémián A magyar óceánrepülés hiteles története Csak Meiz táján tudták meg először pontosan, hol vannak — A tenger lelett csak a csillagok után és rádió segítségével tájékozódhattak Budapest, augusztus 20. A Zeneakadémia nagytermében kedden délután Endresz György és Magyar Sándor a Justice fór Hungary óceánrepülésének hősei előadást tartottak repüíiliutjukról, A pódiumra lépő pilótákat és az óceánrepülés mecénását Szalay Emilt meleg ünneplésben részesítette a közönség. Elsőnek Endresz György állt az előadói asztal mellé, kedves, közvetlen modorban ismertette az óceánrepülés előzményeit, Magyar Sándor ötlete volt a repüöés, de a nagy lelkesedése ellenére sem tudták összehozni gyűjtéssel az erre szükséges tőkét. — Természetesen egy ilyen óceán repülés nem a legolcsóbb mulatság — mondta Endresz György, — és hiába volt minden erőlködés, nem tudtuk megvásárolni a repülőgépet. Már úgy volt, hogy hazamegyünk. Ott álltunk ut-rakészen Detroitban, a jeiffersonuccai kis lakásunkon, mikor belépett Szalay bácsi és röviden csak annyit mondott: Maradjatok, lesz gép és lesz óceánrepülés. Természetesen maradtunk. 1930 június 15-én megrendeltük a gépet, julius 20-án kellett volna átvenni azt. Sürgős volt az elindulás, mivel az Óceán fölött különösen az északi részen, csak három nyári hónapban lehet eredményesen repülni. Ismertette ezután a gép átvétele körül támadt bonyodalmakat. A gépet Kaliforniában építették, ahová a repülök egy nyolc napig tartó autóuí után érkeztek meg. — Végre a gép hosszas halogatás után elkészült — folytatta Endresz. — Több heti tárgyalás következett, mig augusztus 20-án Szalay Emil utasított bennünket, hogy vegyük át a gépet, annak ellenére, hogy a gyár nem volt hajlandó azt teljes terheléssel berepülni. Mi nem tudtuk, mit tud ez a gép. Most már elhiszem, hogy ezzel a tipussai át lehet repülni az Óceánt, de akkor kételkedtünk ebben. Egyikünk sem repült még hosszú távon, mivel ez a hazai viszonyok között nem volt lehetséges, óvatosan dolgoztunk és hat próbafelszállás utón elindultunk Detroitiba. Ez volt az első hosszútáv repülésünk és az ut alatt 1800 kilométeren sivatag felett repültünk át és ez próba volt az irányrepülésre. A gép csővezetéke folyt, benzines levegővel tettük meg az utat és mikor elhatároztuk, hogy Európába repülünk, augusztus 29- én kiderült, hogy a benzintank és az olajtartály lyukas, a gépet szét kellett szedni és erre az esztendőre kellett halasztani a repülést. A tél folyamán rádiókészüléket szereltek a gépre az óceánrepülők, nyolc havi rádiórepülés után minden rendben volt. Harbour Graceba repültek, ahol újabb váratlan meglepetés érte a pilótákat. A benziníank ismét kilyukadt. —- Már nehéz volt kibírni idegekkel a folytonos gúnyolódásokat. Az emberek nem hitték el, hogy egy óceán repülésre alaposan kell készülni. A repülőgép a technika mai állása mellett még mindig kényes alkotmány és a felfedezés nagyon elszomorított bennünket. Senki sem hitte volna el, hogy kilyukadt a tank és mi elhatároztuk, hogy lyukas tankkal fogunk repuUlni Budapestig. Meg is próbáltuk, és majdnem sikerült. Feltűnés nélkül akartak Newyorkből elrepülni Harbour Graceba, de az indulásnál mégis sokan gyűltek össze. — Rossz időben érkeztünk meg az óceán- repülés starthelyére, — folytatta Endresz György. — A Harbour Grace-i repülőtér mindössze két-háromszáz méter hosszú és az egész New Foundland-i szigeten nincs más leszállásra alkalmas hely. Elhatározták, hogy másnap indulnak. A sürgönyök ugyan rossz időt jelentettek, de az óceánrepülők abban reménykedtek, hogy ki tudják kerülni a vihart. — Az embernek megszorítják a kezét, rő- zsafüzért nyomnak a markába, a motor berregve megindul és most jött az óceánrepülés legizgalmasabb pillanata, fel tudunk-e emelkedni a négyezeregyszáz kilogram teherrel a Itevegőbe. Sikerült, öt perc alatt kint voltunk az óceánon. Endresz György beszámol az óceán fölötti útról. A vihar majdnem a tenger sziliére nyomta le a Justice fór Hungaryt. Később két felhőréteg között repültek a pilóták. A ködben nem tudtak tájékozódni. Tisztán a műszerekre szorítkoztak és a hajók híradásaira. Végre kiderült az égboltozat és meg tudták állapítani a helyzetet. A nagy nehézségek ellenére is majdnem nyílegyenesen repültek át a tenger fölött. Anglia fölött 3300 méter magasságban szálltak el, az alattuk gomolygó ködréteg tetején. A La Manche-csatorna fölött pdllantották meg a földet először néhány pillanatra és Metz táján tudták csak meg pontosan, hogy hol vannak, azt is úgy, hogy alacsonyan repültek és Magyar Sándor távcsöveit elolvasta egy vasúti állomás nevét. Németország fölött a lég válságosabb helyzetben repült a gép, a Schwarzwaldnál alig tudtak átjutni és három óra hosszáig repültek ide-oda, amely egy ilyen gyorsjáratú gépnél jelentékeny idő- és 'benzinveszteséget jelent. Ulm környékén végül javult az időjárás és Magyarország fölött gyönyörű tiszta égboltozat ragyogott az óceánrepülőkre. — Sajnos, le kellett szállnunk Budapest közelében. De mégis átrepültük az óceánt A londoni brit múzeum igazgatósága a napokban igen előkelő kis társaságot hivott meg. Nagy dologra készültek: most bontották fel hivatalosan az ölvén év óta lepecsételt Tennyson-lemezt, amely a históriai fonográflemezek legelső példánya. — Hölgyeim és uraim! — mondotta az igazgató, eljött az ideje annak, hogy meghallgassuk, mit mond Tennyson lord, az angol poéta laureatus az utókornak. Szózatát ötven év előtt ezen a lemezen örökítették meg. Az igen előkelő társaság megrendültén helyet foglalt és a gép működésbe lépett. Recsegő hang tört elő a csőből, amiről azt gondolták, hogy a költő-lord torokköszörülése. Alig szűnt meg ez a hang, krákogással vegyített fájdalmas nyávogás kakofóniája töltötte meg a termet, amely aritkuláratian üvöltésbe ment át. A jelelevő áhitatos hallgatók megborzadtak. Eleinte arra gondoltak, hogy két lemez véletlenül vagy gondatlanságból felcserélődött, majd találgatni kezdtek és valaki azt mondotta, hogy alighanem egy Afrika közepéből származó néger törzsnek etnográfiai é-s folkorisztikus jelentőségéről ily módon akarja tájékoztatni a müveit világot. Mások úgy vélték, hogy mégis csak Tennyson lemezét szólaltatta meg a muzeum igazgatója és hogy az eddigi hangzavar egy fájdalmas szerelinivers elcsukló, elsírt bevezetése. Türelmesen várták a verset, de a sirás tóm hokissá fajult, a krákogás és üvöltés vad erővel támadt neki a dobhártyáknak és most a lelkek helyett a dobhártyák attakiro- zása következtében az idegek rendültek meg. Az előkelő társaság nekiment az igazgatónak és követelte, hogy állítassa le azonnal a fonográfkészüléket. A megrettent és megszégyenített hivatalnok kénytelen volt mindenbe beleegyezni és sürti bocsánatkérések közt annak a reményének adott kifejezést, hogy Tennyson lord lemezét más fonográfba fogja legközelebb belétenni, egy tökéletesebb készülékbe. így és egy egészen különleges tü segítségével talán sikerülni fog a nemes lordot megszólaltatni és a világgá] tudatni, mi mondani valója van ma, ötven év után. Megynugtatom a londoni nemzeti muzeum kitűnő igazgatóját: nincs olyan tökéletes foés megszereztük a Justice fór Hungarynak az óceánrepülés kék szalagját. A tapssal fogadott érdekes előadás után Magyar Sándor lépett az előadói pódiumra és röviden ismertette a Justice fór Hungary utjának navigációs feladatait. Az óceánrepülők csak a csillagok után és a rádió segítségével tudtak tájékozódni a tenger felett. Mind a kettő körülményes, mert egyrészt a gép túlságosan mozog, ami a megfigyelés pontosságának rovására megy, másrészt rádióvétel a nehéz rádióviszonyok miatt majdnem lehetetlen volt. összesen nyolllc hajóval tudtak érintkezést találni az óceánrepülők. A Maya nevű magyar hajóval leveleztek a legtöbbet, de a szárazföld fölött a zavaró körülmények miatt beszüntették a rádiózást. Regensburg környékén keresték csak az ösz- szeköttetést Mátyásfölddel és az állomás helyett az asperni repülőtér rádióállomása tájékoztatta a repülőket majdnem a leszállás pillanatáig utjukról. A több mint másfél óráig tartó rendkívül érdekes előadás után a közönség szűnni nem akaró ünneplésben részesítette a levegő magyar hőseit. nográfkészüléke a világnak, amely mást hozna ki Tennyson lemezéből, mint ezeket a hangokat, amelyekkel elriasztotta magától az előkelő, válogatott utókort. Nincs olyan különleges tü és ha aranyból lenne, amely har- rnókius szózattá transzponálná a kakofóniát. A költő nem fog megszólalni — nincs semmi mondanivalója a nem annyira hálás, mint szenzádóéhes utókornak és krákogva, prüsz- külve, üvöltve tiltakozik az inszinuáció ellen, hogy még félszázad elmúltával sem engedik nyugodni. Ez nem képletes beszéd. Nem azon fordul meg a dolog, hogy talán megromlott a lemez. Lehet, hogy a bemélyedések eltolódtak, az a tóm összefüggések megváltoztak. Mindez nagyon valószínű, de nem fontos, nem döntő. Ami itt eltolódott, az maga a világ és mindenesetre erősen és lényegesen megváltozott a világ viszonya Tennysomhoz. A nemes lord ezt nagyon jól tudja. Nem hiába költő, aki, mint minden költő, a világ számára életében bolond volt. Halála után nem engedi magát zaklatni: nincs mondanivalója a bolond világnak. Ő már régen a magasból, nagyon fentröl nézi a világ folyását és belátta, hogy minden hasztalan volt. összes müvei — minden angol könyvtár díszét képezik összes müvei, de senki sem olvassa őket és nem akadt ember, aki okult volna belőlük. Látja, hogy nyomtatott papírrá fajult minden, ami láng fűtötte a lelkét és minden igyekezete, az emberiség leikéhez közelférkőzni, hiábavaló volt. Mit szónokoljon egy fonográflemezen, ha ennyi gyönyörű Írással nem mondott semmit? Nincs mondanivalója. Szitok és átkozódás a lemez recesegésének átvitt értelme. „Menjetek a fenébe, nemes lordok és ladyk!“ prüszkölt Tennyson. „Világháború után fegyverkeztek, a domíniumok még mindig nyögik a britt rabszolgaságot" . . . Több efféle mondanivalója volt és azt hiszem, el is mondta mindazt, ami a szivén feküdt. Persze, az előkelő utókor nem értette és meg volt rökö- nyödve, hogy a költő értelmetlenül és minden angol jóneveltfeéggel ellentétben krákog, szitkozódik, üvölt. Néger törzsfőnökre gondoltak, pedig fordítva van: Tennyson rájött, hogy ha szépen beszél hozzájuk, olyan, mintKöltő, aki nem hajlandó az utókorhoz sióiul Irta: Neuhauer Pál villanyozza. Nem mindennapi sajátossága a fürdőotthonnak, hogy minden felesleges luxustól mentes és az Időn- kimti cigányzenén kivül a zenei és kabaré esti szórakoztatásokról maguk a fürdövendégek gondoskodnak, ezzel egyrészt kárpótlást nyorvc, másrészt viszont akaratlanul is takarékoskodásra vannak utalva. s igy meghosszabbíthatják az üdíilőotthonban való tartózkodásukat. Tegnap ugyancsak nagysikerű kabaróelőadást és házikoncortct rendeztek, melyen Klein dr.-né operaáríákat énekeli nagy sikerrel, J’rzewómka lengyel fündővendég magyar és lengyel népdalokat énekelt Weisz Sziegfried zongorakisérete mellett, Offnor Ervin gyáros hegedű- és gordonka-számai, valamint Smekal Albert, a sokoldalú szimpatikus fürdőtitkár humoros előadásai, kupiéi és hamonikajátóka aratott nagy sikert és percekig tartó tomboló tapsvihart. A közelgő őszi szezón előkészítése nagyban folyik. A nagy érdeklődésre való tekintettel megtettek minden intézkedést. Tekintettel arra, hogy az őszi szezón különösen alkalmas gyógyidd az üdülőtelepen a szív és véredények megbetegedéseinél, valamint a, légzőszervek ehronlkue betegségeinél, érthetővé válik az érdeklődés annál i* inkább, mert az őszi kúra gazdaságosabb is, Az utó szezón az üdülőotthoniban jelentékeny árkedvezményt jelent, s igy nagy megtakarítás érhető el, annak dacára, hogy az eredmény megfelel a főszezon gyógykezelési eredményének. Az üidíilőotthon gondosan ápolt parkjában hullámzik a vendégek előkelő, tarka serege. A bronzvörösre etilt betegek és üdülök gömbölydedre hízott arcáról a megelégedés sugárzik. Az üdülőotthon főleg a téli szezonban központja a zólyomvö’gyi téli (sportoknak és ilyenkor a messze környék spor toló fiatalsága nagy tömegekben keresi föl a bércekkel körülvett kis paradicsomot. Dallos István.