Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-14 / 184. (2701.) szám

4 'PRA'GAI-A\A.0&AR- HIRLAP 1961 augusztus 14, péntek, fi prágai vikáriátus a Kordác-ügy Hkvidálásáni szólította föl a katolikus sajtót Kordái bassuSseisste - „fi bemondássá! kapcsolatos démon- sirác.ó&at csakis az akadá^ozltatta volna meg, aki azokra alkalmat nyújtott** Prága, augusztus 13. A prágai érseki vikáriá- tu6 hivatalosain közli, hogy az apostoli nuncius augusztus 10-én uditoréja utján átnyujtatta Brezsanban Kordáes érseknek a Szentatya saját­kezű levelét, amelyben ünnepélyesen megerősíti Kordács lemondását, valamint átnyujtatta a nunciue a bullát is, amelyben a pápa Kordácsot A ma zen címzetes érsekének nevezte ki. hasonlóan igazságos, csakis a lelkek javára gon­doló püspök legyen az utód“. Kordái végleges álláspontja Ugyancsak a Deutsche Presse közli Kordács érseknek az utolsó eseményekkel szemben elfog­lalt végleges álláspontját, amelyet a lemondott érsek a lap rendelkezésére bocsátott: „1. Az érsek valamennyi nyilatkozata! csak olyan tényeket állapítottak meg, amelyeknek előidézése vagy megakadályozása csakis az egyik féltől függött. 2. A valótlanságokat megcáfolja, például azt, hogy a lemondás spontán és önkéntes volt ,hogy azt Rómából háromszor is kívánták és egyéb valótlanságokat, amelyekkel a té­nyeket leplezni akarták. 3. A lemondással és az azzal összefüggésben álló dolgokkal való tendenciózus, pártcélokat szolgáló visszaéléseket és munkájával ellen­tétben állókat, az érsek a legmélyebben saj­nálja és elítéli. Ezeket a visszaéléseket egyedül az akadályozhatta volna meg és kellett Is vol­na megakadályoznia, aki ezen demonstrációk­ra alkalmat nyújtott­4. Az éreek kéri mindazokat, akik a vele szemben történt eljáráe fölött felháborodtak, hogy emberek kedvéért Ietent ée az egyház is­teni intézményét el ne hagyják. Ezzel neki —• a vele szemben érzett szimpátiából — a legna- gyo*bb lelkifájdalmat okoznák11. A prágai cseh katolikusok gyűlése A prágai katolikusok részére tegnap este in­formációs gyűlést tartottak, amelyen Kordác6 érsek lemondásáról felvilágosítást nyújtottak: Cihák dr. kanonok é6 DoleZal dr. szerkesztő. A gyűlésen felolvasták az érsek lemondólevelét, valamint élesen kikeltek a katoliikusellenes saj­tó támadásai ellen. A gyűlés végén hódolatnyi- latikozatok hangzottak el a Szentatyával, a nun- ciuseal, a vikáriussal és a káptalannal szemben. Egyes lapok jeelntései szerint ezen a gyűlésen éles szóváltások is támadtak, azonban Cihák kanonok nem engedte meg, hogy felvilágosító beszéde fölött vita induljon. A Szentanya ezen intézkedése Után elvárja a vikáriátus és az érseki káptalan, hogy a polé­mia megszűnik és abbamaradnak a katolikus lapok támadásai is. Ha ez be nem következne, úgy ez nyilván a Szentatya személye ellen irányulna, ami kellemetlen nyilatkozatra és , az érseki káptalan részéről a szükséges intéz­kedések megtételére vezetne. A vikáriátus azonban bizik a katolikus lapok kiadóinak és szerkesztőinek az apostoli Szentszék iránti oűoadásukban és reméli, hogy ilyen intézkedé­sekre nem lesz szükség- Azt Írják, — álla­pítja meg a hivatalos közlemény, — hogy a nuncius helytelenül informálta a Szentszéket s különösen a német lapok azt jelentették, begy ezt maga Kordács érsek mondotta. Most a Szentatya sajátkezű leveléből világosan ki­tűnik, — habár ezeket a lapokat a Vatikán­hoz elküldték és ott e cikkeket el is olvas­ták, — a Szentszék mégis megmaradt a Kor­dács érsek lemondása ügyében foganatositott intézkedései mellett és azokat meg is erősí­tette. A cseh néppárti sajtó ezen hivatalos közlemény­hez hozzáfűzi, hogy a figyelmeztetés a német lapoknak szól, amelyek a nunciatura nyilatkoza­ta dacára állandóan azt írják, hogy Kordács érsek lemondása nem végleges, hogy a prágai nunciatura eljárása nem volt helyes és hogy a Szentatya döntése még más is lehet, mert Ró­mát közvetlenül is informálni fogják. A fejlemé­nyekből kitűnik, hogy a cseh néppárti sajtó ma­gatartása — a Prazsky Veöernik szerint — a leg­helyesebb volt, mert Kordács lemondó leveléből látható, hogy önként mondott le. Ezzel Kordács érsek lemondásának kérdése véglegesen el van intézve. Kordát búcsúzik A Národni Politika Kordáce érsek alábbi leve­lét közli: „A katolikus néphez és valamennyi baráthoz! Megkapván a Szentatya magánlevelét és meg­erősítését annak, hogy a prágai érseki székről magas korom és betegségem miatt lemondtam, mint a Szentatya engedelmes fia búcsúzom az érseki széktől, de nem mindkét nemzet hit-, hü népétől, amellyel szeretetben és imában halálomig egyesülve maradok. Kordács Fe­renc dr. Amazena érseke és pápai trónálló. s. k." Újabb német katolikus sajtóvisszhang A német kereeztényszocialista Deutsche Pres­se Kordács leveléhez a következő megjegyzést fűzi: „Szerény és nemes formában vett búcsút Kordács érsek s ha búcsúja az engedelmesség aktusa is, amely nem saját elhatározásából ered, mégis panasz és elkeseredés nélkül távozik. Búcsújában is tanúbizonyságot tesz a Szent­atya iránti hűségéről és engedelmességéről. A Szentatya csak a neki jelentett lemondást, de nem annak körülményeit ismeri. A Szentatya rendkívül meleg hangú levélben kö­szönetét mond Kordácsnak áldásdus működé­séért. Mély sajnálkozással látják a prágai érsek­ség katolikusai szeretett főpásztoruk távozását. Mindkét nemzet hálával és szeretettel fog állan­dóan reágondolni, ő nem volt egyházi herceg, hanem csak püspök és lelkipásztor, de mind­amellett szellemi nagyságával, szent buzgalmá­val, igazságosságával nagy és nemes volt. Ne­künk, katolikusoknak csak az a kívánságunk, hogy olyan utódot kapjunk, aki hivatalát a távo­zó érsek szellemében fogja felfogni és gyakorol­ni. Mi, német katolikusok, azt kívánjuk, hogy Orvosától kérjen tanácsot és csak az esetben keresse fel a CsiziJódBrómfürdöt Olcsó paunálárak! rürdöigazflatóság Ciz-kupele. Nagyszerű, egészséges szellemű uj magyar női generáció bontakozik ki leánycserkészeink liptószentiváni tábortüzénél A szlovenszkói magyar leánycserkész csapatok közös táborozása a Gyömbér tövében Liptószentiván, augusztus. A liptószentiváni fenyvesek vidékén néhány nap óta élénk élet van. Nagy cserkészkalapos, zöldnyakkendős kis cserkészieányok mosolygó arca tűnik fel itt is, ott is. A szlovenszkói magyar leány- cserkészcsapatok közös „tábort“ rendeztek eb­ben az esztendőben Liptószentiván faluban, a gyönyörű Liptói Havasok és a Magas Tátra impozáns hegycsúcsaival szemben, a festői Gyömbér tövében. A falu végén két hatalmas teremben a pozsonyi, rimaszombati és losonci leánycserkészek tábora; negyvenkét magyar kisleány egyhónapos otthona. A leánycserkészek az uj magyar nőnevelés szolgálatában A leánycserkészettel ma még sokan nincse­nek tisztában, a fiucserkészet erőltetett kópiád ját látják benne. Pedig nem igy van. Igaz, hogy a leánycserkészet sok mindent, átvett külsőségekben a fiucserkészettől, de ezeket úgy átgyurta, úgy hozzá simította a női lélek­hez, hogy ma a leánycserkészet a modern nőnevelés egyik fontos eszköze. A mai kor hiperrafinált, erotikus hangula­tában és az egyoldalúan elferdült testkultusz korában a leánycserkészet a szellemi neve­lésre veti a fősulyt, de nem felejtkezik meg az egészséges testnevelésről sem. Mens sana in corpore sano: ez a leánycserkészet vezető gondolata. A cél: oly nőnemzedék nevelése, mely teljesen nőies, de emellett életrevaló, praktikus és dolgos. Aki egyaránt megállja a helyét, ha az élet a hivatalba, gyárakba, vagy műhelyekbe sodorja, vagy ha feladata a női hivatás kiteljesülése, az anyaság lesz. Jelle- mes, erkölcsös, dolgos magyar nőket, magyar anyákat nevelni: ez lebeg a leánycserkészet irányítóinak a szeme előtt. Ma már a cser­készet — akár a fiú cserkészetre, akár a leánycserkészetre gondolunk — nem gyer­mekek játéka többé, hanem komoly munka. Sok fiatal magyaf lélek előkészülete a prob­lématerhes kisebbségi magyar életre. Az uij kisebbségi magyar szellemiség nagy­szerű kibontakozásai azok a cserkésztáborok, melyeket ebben az esztendőben a fiucserké- szek Szklenón, a leánycserkészek pedig Lip- tószentivánon rendeztek. Cserkészetet Liptószentivánban Vidám és mégis tartalmas a leánycserké­szek élete a tábornak nevezett közös nyara­láskor. Fegyelem, rend, pontosság minden­ben. De ez a fegyelem nem erőltetett, nem ki- kényszeritett. A családias szeretet szelheme, mely az egész táborban uralkodik, kedvessé leszi a legszi­gorúbb rendszabályok beta/rtását is. A nap minden része pontosan ki van töltve: munka és játék, torna és szellemi munka gondos összeállítása bizonyítják a tábor veze­tőségének kiváló pedagógiai érzékét. A tábor lelke, a cserkészleányok igazi édesanyja dr. Friebesz Gyuláné, a pozsonyi leányok parancsnoka. Mindenütt ott van, minden kisleánynak segít, mindent lát, min­denre figyel. A kis leányok rajongó szere­tettel csüngnek a szeretett Paula nénin. A Tábor legkedvesebb percei közzé az esti tábortüzek tartoznak. A csaknem ölven leány- cserkész körülüli a lobogó tüzet, kijönnek a vidékről a cserkészek barátai (többek között Szcnt-Ivány József képviselő és Kellő Gab­riella, a budapesti operaház nüvésznője is többször kintjártak), kijönnek a fürdővendé­gek is és a liptói havasok között ötven magyar kis­leány ajkán felcsendül a magyar nóta. Egy lélekkel, egy szivvel énekük a panaszos magyar hallgatókat és rozogós csárdásokat s a vendégek egyszer csak azon veszik magu­kat észre, hogy ők is együtt énekelnek ezek­kel a mosolygó arcú, tiszta lelkű cserkész­lányokkal, őket is megejtette a magyar nóta varázsa. S az el-elhangzó dalokra csak a lip­tói fegyvesek válaszolnak mély, sejtelmes zú­gással. S a dalos tábortüzeknél feláll egy-egy kis magyar leány s a pattogó csárdásra a sok ven­dég előtt magyar szólót táncol. Máskor a ma­gyar palotást, vagy a magyar kettőst lejtik el, Magyar szellem árad itt mindenből, tánc­ból, nótából. Szavalataikból a magyar vallá­sos és szociális lelkületet érezni ki. Ezek a kisleányok Mécs Lászlót és Sik Sándort sza­valják esténkint Fogadalom a táborban Itt a táborban egy bokrokkal övezett erdei tisztáson, csobogó patak partján tett fogadal­mat huszonnégy pozsonyi kisleány. Egy szív­vel, egy lélekkel mondották egyszerre: „Tel­jesítem kötelességeimet, melyekkel Istennek, Népemnek és Embertársaimnak tartozom!" Huszonnégy kis leány vállalta itt gyerekkor­ban, de felnőtt öntudattal a kisebbségi magyar nő fokszorosan nehéz hivatását. És tizennyolc losonci és rimaszombati magyar leány tisztel­gett a kisebbségi magyar sors uj hordozóinak, Aki valaha ie cserkész volt, tudja, hogy egy ilyf n fogadalom örökké nyomot hagy a lélek­ben. A nemzeti élet önzetlen harcosai a cser­készfogadalmak átérzett, szent perceiben születnek. Ez a lánycserkésztábor a maga nívós szelle­mi é' "'tévéi bizonyitéka, hogy a leánycserké­szet révén a magyar leánygeneráció beállott a fiatal uj magyar spiritualizmust hirdető, szo­ciális szellemiségért harcoló fiatalság frontjá­ba. Abba a szellemi avant gardeba, melyről az egyik magyarországi lap éppen a napokban irta: „összeadott filléreikből tartják fenn a magyar ifjúság egyik legnívósabb folyóira­tába Tábortüzet, könyveket adnak ki és a be­lőlük kinőtt egyetemi hallgatók, férfiak s szó­szólói az uj spiritualizmusnak, mely Prágá­ban Prohászka Kört és Luther köröket te­remi" A azlovenszkói fiatal leány generáció bebizonyította, hogy a kisebbségi sorsot teljes egészében átérzi ée vállalja. A liiptószentiváni leánytáborozás ennek a szellemnek a jegyé­ben folyik. Juris Candidatus. Hétfőn és kedden mindig rosszabb a prágai ivóvíz, mert vasárnap sokan Sürödtek meg benne Prága, augusztus 12. A csehszlovák főváros vízszolgáltatásának problémája egyre komo­lyabb arányokat ölt, anélkül, hogy7 az illeté­kes körök még csak latolgatnák is, hogy mi­képpen enyhítsék a mizériát. Prága valami­kor az egész világ előtt büszkélkedett ivóvi­zével és lebecsülte még a hires, jó bécsi vi­zet is, amelyet pedig a költségesen kiépített vezeték egyenesen az Alpesekből hoz le. Azonban* az idők változnak s változnak az ivóvizek is. A prágai ivóvizet a káranéi vízmüvek szol­gáltatták, de Kárané már megszűnt a prágai szomjas torkok kizárólagos csillapítója lenni 8 vizét jelentős mértékben felváltották a Moldva vizével, amelyet a podoli filtráló állomás igyekszik annyira-amennyire tisztára mosni. A filtráló állomás unikum a maga nemében, mert se­hol másutt a világon nem tűrnek a hatóságok, hogy az ivóvizet egy piszkos folyóból merítsék s némi tisztogatás után drága pénzen a lako­soknak bocsássák rendelkezésre ivásra és fő­zésre. Prágának valóban szerencséje van ezzel a berendezkedéssel, hogy eddig még nem ütött ki falai között a tífusz. A városháza urai ter­mészetesen igyekeznek megindokolni a fil­tráló állomás létjogosultságát és igazolni azt a vizadó-fizető polgárok előtt, akik tulajdon­képpen mindnyájan a has- és kiütéses tífusz indo­kolt jelöltjei. Ezért ott szerzik be érveiket, ahol tudják s ankéteket rendeznek abban a sajtóban, amely szoros közelségben van a városházi uralkodó klikkel. Egy ilyen ankét nemrégiben azzal a konklúzióval záródott, hogy a prágai háziasszonyok olyan vízzel főz­nek, amelyet máshol a csatornába öntenek, mint elhasznált Öblögető vizet. De ez nem volt elég, az ankét nem érte el célját. Rendeztek tehát egy másik ankétet, a városházi urakat szolgáló Vecerni Ceské Slovóban s ez az ankét kroulik dr. egyetemi tanárnak felette érdekes szakvéleményét hozta napvilágra. Kroulik dr. lényegében a következőket mondja: „Tekintettel arra, hogy vasárnap a fürdő- zők nagy tömegei árasztják el a Moldvát, hét­főn és kedden a prágai viz minősége nem a legjobb." Ez kevésbé diplomatikusan annyit, jelent, hogy hétfőn és kedden nem lehet inni s nem lehet főzni a prágai vízzel, mert vasárnap túlsóban fürödtek meg benn. Az állami vizsgál óbizottság azt ajánlja, hogy minél előbb kezdjék meg a második karánéi vezeték kiépítését, vagy legalább Davléből merítsék 8 ne Podolból a filtrálásra kerülő vizet, mert Davléban még nem olyan szörnyűségesen piszkos a Moldva. S Kroudik dr. ebben foglalja össze vélemé­nyét a prágai ivóvízről: — Egyetlen faluban, amelynek lakossága meghaladja az ezret, sem engednének hasz­nálni olyan vizet, amilyen a prágai! A városházi klikktől távolálló cseh sajté hangosan követeli ennek a veszedelmes ka­in niitftsnak a kiküszöbölését. S keserűen te­szi hozzá, hogy amíg fél Prága ki nem hal ragályok következtében, addig semmi sem fog történni az iható ivóvíz érdekében.

Next

/
Thumbnails
Contents