Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-09 / 153. (2670.) szám
t ^PKGMMA&feRHIRL® 1991 9, egüt&rtMf. Rendbehozzák a német gazdasági életet A birodalom ul hiteleket vár — A bankok és vállalatok 500 milliót garantálnak Nemcsak *z <5 személye és pártja, hanem ** áilampiesztizs érdekét is szolgálná úgy a lakosság, mint a külföld előtt, ha ezt az ügy^t megivlágitanák. Klofács is álljon a bíróság elé, mint Stri- br-ny és védje becsületét. Utána pedig az összes többi közéleti férfiú, aki ezekben a dolgodban kompromittálva van — fejezi cikkét a Ludová Politika. Klofács különben vasárnap Slavkovban népgyűlési beszédet mondott s kijelentette, hogy pártja mindenki ellen meg fogja védeni magát. Stribrnyt a párt 1926-ban zárta ki és a párt ellenfelei még 1931-ben is védelmezik Stribrnyt. Az egyik oldalon — mondotta — ott ál egy nagy européer, Masaryk elnök és munkatársa kenés, a másik oldalon — törpék . . . Stríbrnyért a nemzet nem fog veszekedni Kramár alfára nem szállít as államnak A Teleprá f vádjaira válaszol a Národni Listy és újból tagadásba veszi, hogy a nemzeti demokrata párt rendszeres dotációkat ; kapna a Jirásek cégtől. Ami Kramár gyárát illeti, annak egyáltalában nincsenek állami szállításai. A Národ Kramár fölhatalmazása alapján ezeket állapit ja meg: Nem igaz az, hogy a Kramár-gyár a válság dacára teljesen foglalkoztatva volna. Az általa készített áruból egy métert sem szállít az államnak. Jelenlegi munkája főleg külföldi nyomdák számára készített nyersáru. A Kramár-gyár a nemzet- védelmi minisztérium általános pályázatára hivatalos utón ugyancsak benyújtotta árajánlatát és olyan alacsony áron kapott szállítási megbízást, hogy az áru rendes kvalitása mellett ezek az árak biztos veszteséget jelentettek volna, úgy hogy a gyár levélben értesítette a nemzetvédelmi minisztériumot, hogy a szállítási ajánlatról lemond. Kramár vitázik Stribrn^vel Kramár Károly képviselő Slavkovban tartott. beszédében élénken foglalkozott a Stribniy-üggyel és többek között ezeket jelentette ki: A Vár egyáltalában nem gyakorolt rám nyomást és semmivel sem fenyegethetett meg, mert nincs mivel fenyegetnie. Ami puskapora volt, azt mér elpuffogtatta és most már nincs semmi a kezében. Igaz az. hogy akkoriban visszaélések történtek, amikor Stribrny miniszter volt és ő ezért felelős. Mivel a visszaélésekkel szemben föl nem lépett, nem vezette jól a minisztériumot. Kétségbevonja Kramár Stribrnynek azt az állítását is, hogy mindezekről nem tudott, mert akkoriban, amikor a nemzeti szocialista párt a províziókat élvezte, ennek a pártnak a vezére és lelke volt. A Národni Listy még a következő kérdést intézi a nemzeti szocialista párthoz: — Hajlandó-e a párt támogatni a nemzeti demokrata szenátorok azon indítványát, hogy külön vizsgálják ki a Klofács nemzeti szocialista vezért súlyosan kompromittáló levél esetét? Hajlandó-e hozzájárulni ahhoz, hogy a képviselőház külön vizsgálóbizottságot válasszon, avagy az eredeti vizsgalati bizottság ténykedését kibővítsék mindazon korrupciós esetek felülvizsgálására, amelyek a Stribrny- afíér vizsgáilata folyamán felszínre kerültek? — Nekünk nem voltak sohasem hadiköl- csöii&pekiilációink, — folytat ja a lap — sem pedig milliós jutalékaink állami szállitások- bőL'S éppen ezért a nemzeti szocialista panamisták leleplezéseitől nem ijedünk meg. Az urak — fejezi be a Národni Listy —, ez alkalommal meg fognak győződni, hogy egyetlen párt sincsen olyan súlyosan kompromittál. . mint a cseh nemzeti szocialista párt. A Telegram tovább társad A mai Telegraf visszatér a nemzeti demokraták ellen fölhozott vádjaira s újból azt állítja, hogy egy dohányszállitó, aki 1929—30- ban 30 millió értékű dohányt szállított az államnak, havi apanázst fizet a nemzeti demokrata pártnak. A lap íöntartja, hogy az apanázs és a szállítások közt ipgikai kapcsolat áll fönn. A lap egy meg nem nevezett nemzeti demokrata szenátorról a következőket írja: Ennek a szenátornak megvolt minden oka arra. hogy meg legyen elégedve intervencióinak eicdményeivel, melyeket egy másik szállítónak -■ egy bányatulajdonosnak — érdekében végzet."sok hatalmas embernél, főleg Becska akkori pénzügyminiszternél. Intervenciói oly sikeresek voltak, hogy Bece- ka miniszter nem vette figyelembe a referens teljesen elutasító álláspontját és maga rendelte el egy másik hivatnoknak, hogy egy ilyen furcsa szállítási beadványt kedvezően intézzen el. A szenátor ur meg lehetett elégedve, mert a jutalom összege kerek 200.000 koronát tett ki, sőt még a nemzeti demokrata ■párt is kapott jutalmat, vagy ha úgy tetszik, apanázst, avagy választási támogatást 300.000 korona összegben. Ezt a pénzt nem téritették vissza, sőt ellenkezőleg, a nemzeti demokrata párt pénzügyeinek intézője igen illedelmes köszönetét mondott érte a szállítónak. A lap végül megjegyzi, hogy a fíáUitó kérvénye a* intervencióval Berlin, július 8. Luther dr., a Német Birodalmi Bank elnöke, hétfőn est© közölte a sajtóval, hogy a vezető ipari és gazdasági szervezeteiktől, úgyszintén ezer nagy cég vezetőjétől aláirt ■levelet kapott, amelyben a német gazdasági élet vezetői azt az ajánlatot teszik, hogy az aranydiszkontbanknak 500 millió márkányi eredmény-kezességet biztosítanak. Ezáltal az aranydiszkontbank annyira megerősödik, hogy Németország uj hatékony hitelintézményévé válik. A német gazdasági élet vezetői ezzel a lépésükkel kimutatták szilárd elhatározásukat, hogy fölveszik a harcot a gazdasági élet bajaival. A Birodalmi Bank elnökéhez érkezett .levelet a ma reggeli berlini sajtó rendkívül élénken ■tárgyalja. A Deutsche Allgemeine Zeitung a gazdasági élet vezetőinek Írásában jó jelet lát ara nézve, hogy a német gazdasági élet és a német állam saját erejéből igyekszik magát a krízisből föl küzdeni. Hasonló értelemben ir a Börsenzeitung is. A Börsencourier annak a reményének ad kifejezést, hogy a német vállalkozók eme komoly lépésének nagy jelentőségét az egész világ meg fogja érteni és méltányolni fogja. Berlin, július 8. A múlt éjjel a Birodalmi Bank megkezdette a hitelterv technikai előkészítésének munkálatait, amely a vezető német gazdasági vállalkozások 500 millió márkás eredmény-kezességére támaszkodik. Luther dr., a Birodalmi Bank elnöke, kifejezetten hangoztatta, hogy meg akarják mutatni a világnak, hogy rövid időn belül olyan hitelintézményt létesítenek, amely minden kétségen fölül áll. Ezzel a világ közvéleménye előtt, amely az utóbbi időben a nyugtalanító hirek miatt Németországról alkotott Ítéletében egészen megzavarotíott, be fogják bizonyítani, hogy Németországban nincs gazdasági káosz. szeptember 2-án érkezett a pénzügyminisztériumhoz s további részzletek a minisztérium 124.881—25. sz. aktájában kaphatók. Sfribnsy replikája Kramár szavaira Az Expres reflektálva ( Kramár austerlitzi beszédére a következőket írja- Kramár nem hiszi, hogy Stribrny, mikor lelke volt a pártnak, ne tudott volna azkról a provizókról, melyekből a párt élt. Azt mondhatnók, hogy ez lehetséges, épp úgy, ahogy Kramár dr. sem tudott sok mindenről. Egyébként Stribrny képviselő keveset tárgyalt Stejskallal. Stejskal nevében rendesen, sőt talán minden esetben Brabec dr. szenátor interveniált. Stribrny Bránkó meggondolja magát... Elbeszélés - Irta: Villányi Andor (6) — Persze ... — mondja megint hosszabb szünet unát, — ha az ember kezenyomát is lefényképezik, meg a cipőtalpmélyedését is gipszbe öntik ki, akkor persze hogy könnyű... Azonban ahogy a nyáj fara mögött mindégéivé csöndesen rója a mezőt, — la.ssan-Las- san azért benne is csak kezd megváltozni a dolgokról való eddigi szűz elképzelése. Hogy még egy ilyen tekintélyes, mordar- cu, szuronyhegyesre kifent bajüszu, a bűnügyi dolgok természetével ennyire tisztában levő főíbajduban is összeroppanjon a tett elkövetése után a lélek-----ez az egy azért vala hogy mégis csak szöget üt a mi Bránkónk fejébe. — Úgy látszik ... — elmélkedik el ezen, — mégis csak úgy kell ennek lennie, hogy valami természetfölötti „valami" mtiködfhe- | tik közre abban, hogy a kiontott vér megbosz- ! &zulatlan ne maradjon, mert másképpen nem volna megérthető a dolog. S mikor gondolatainak fűzése közben idáig ér, egyszerre csak megdöbbenve emeli föl a fejét s néz szét a mosolygó napfény aranyában üde színekkel lélekző tájon. Bránkó valamit nem ért. — Dellát akkor m'csoda is ez az egész titokzatos mindenség, amibe a világ egybeifog- laltatik? — valahogy ilyenformán sóhajt ki az élet nagy misztériumába való belefelejtkezés 1 Bránkóból? Hogy értse meg ezt az elképesztő, lelket megmarkoló, valtiszinütlenül csodálatos kifejezhetetlenséget egy ilyen most föl- e színé lő Bránkó? — Hát tilt-e ht bánni is ebben a hallgató, ■ napfényes mezős égben, hogy ölni, gyilkolni, ;| rabolni nem eoaibad? — Itt, ahol minden oly A berlini bankkörökben a német gazdasági vállalatok eljárásának közvetlen hatásául azt várják, hogy a külföldi hitelfölmondások hirtelen megszűnnek. Ezenfölíil az aranydiszkontbank és a Birodalmi Bank az 500 millió márkás hitelgarancia által abba a helyzetbe jut, hogy újabb külföldi hiteleket vonhat be, amelyek az eddigiekkel szemben nem lesznek rövid- lejáratnak, hanem középidőre, vagy pedig hosszú lejáratra fognak szólani. Londoni jelentések szerint a Cityben máris fölmerültek az uj német hitel- tárgyalásokra vonatkozó hirek,’sőt a Daily Ilerald azt is tudni véli. hogy a német ipar garanciális biztosítékára máris egy 80 millió fontos kölcsönről tárgyalnak. A Cityben a lapnak ezt a számszerű megállapítása,t egyelőre szkeptikusan fogadják. A német gazdasági élet. akciója alkotja a birodalmi kormány mai tanácskozásának is a tárgyát. Berlin, julius 8. Luther dr., a Német Birodalmi Bank elnöke, ma délelőtt a birodalmi kormány ülésén ismertette a német bank- és ipar- vállalatok akciójának jelentőségét. Mivel a nagy német ipari vállalatok garanciakészsége föitétlén biztosítékot nyújt a hiteladók számára, remélhető, hogy az egész hitelakció rövidesen teljesen kifejlődik. Ehhez az eredményhez azonban még bizonyos törvényhozási rendszabályok ife szükségesek, mivel az egész akciót az aranydiszkontbanknak kell vezetnie, viszont azonban az aranydiszkontbank föladatának körét a törvény pontosan elhatárolja. Törvényesen kell tehát újból szabályozni az aranydiszkontbank működési körét és így lehetővé tenni, hogy a bank vezethesse a német bankok és ipari vállalatok hitelakcióját, föloszthassa a garanciát az egyes ipari nem is tett említést róla, mert Brabec nem él. A nemzeti demokraták azonban meggyőződhetnek a vasutügyi minisztériumiban arról, hányszor interveniált ott Brabec dr. s minden ízben Stejskál érdekében. Ma sem akarjuk érinteni az elhunyt becsületét mondja az Expres — mert az összes gyanúsítás csak egyetlenegy s amellett az ügyben érdekelt személy tanúskodására épül föl. Az Ex prés a kormány politikai bizottságának tegnapi ülésót úgy értelmezi, mint a kormány kísérletét oly irányban, hogy a koalíciós pártokat rábírják a kölcsönös támadások megszüntetésére. végtelenül egyszerűnek és természetesnek látszik, — van-e csak egyetlen tilalomfa is, a ráirott intéssel: „Ne tedd',? — Vájjon! nem éppen megfordítva: szabadnak, megengedettnek látszik-e minden, amit az ember leikéiben elgondol? Mintha csak ösztönözné: „Mit félsz emberfia? — ölj! Rabolj! Gyilkolj! Paráználkodj! Élj!" Min- ha csak a leik [üdvössége elveszejtésére esküdött volna össze az egész! S mindezt miért? Hogy engedvén a csábitó szónak e mosolygó díszlet mögül egyszerre csak az erkölcsi világrend szörnyű dorongja nyúljon ki s úgy kólán tsa fejbe az embert, hogy többé föl ne legyen képes tápászkodni! — Van-e tehát fölöttünk valami, ami törvényt szab, tilt és akarata szerint igazgat? — Van! . . . ■— vacog meg hosszú töprengés után a lélek Éránkéban. — Szörnyűségesen, igenis van! . . . Egy finom hajszálrugóra járó, belénk helyezett szerkezet: az az ő billentyűje, amelyen ujját tartva úgy visz, vezet, julhászit meg bennünket, mint a csordás a vad bikát az orrkarikával. — Ez a lelkiismeret! — Mi hát akkor az ember? — Birka! ... — adja meg a kézenfekvő feleletet most már minden habozás nélkül Bránkó. — Akit a mennyei Pásztor őriz láthatatlanul, .— mintha teszem Bránkó fönn a töltésen elbújna a bakterház mögé. Az embernyáj, amely ezt nem tudja, vagy ha tudja is, szeret megfeledkezni róla, — azt liiszi: a Pásztor alszik és nem látja öt . . . De lám: ah egyik-másik juh tilosba téved, már int a puliknak: — Hé! Kerítsd be! Fogd meg! — s a törvény kezére adja, amig csak bűnéért meg nem fiáét . , . Lám: Bránkó is csak effajta árva birka., aki ostobán tilosba akart menni. De a Pásztor meglátta s elébe küldte egyik puliját. — Hogy hát akkor a másikra mért nem viselt gondot? vállalatok között, egyszóval az egész hitelakciót irányíthassa. Mivel ezt az akciót a lehető legrövidebb időn belül meg kell indítani, nem lehet bevárni a rendes törvényhozási utat. Valószínű tehát, hogy még a mai minisztertanács az egész kérdésiben szükségrendéletet fog hozni, amely az aranydiszkontbank működésének körét, egész egyszerűen kibővíti. Lehetséges, hogy a szükséges intézkedések még a mái nap folyamán megtörténnek. Berlin, julius 8. A Wolff-iroda jelenti: A birodalmi alkotmány 48. fejezetének második'szakasza értelmében Hindenburg aláírásával a német kormány a következő rendeletet bocsátotta ki: A birodalmi kormány fölhatalmaztatik, hogy rendeleti utón kötelezze azokat a vállalatokat, amelyeknek üzemi vagyonuk az 5 millió birodalmi márkát meghaladja, hogy 500 millió márkáig terjedőleg együttesen vállalják a hitelkezességet. Az akciót a német aranydiszkontbank fogja lebonyolítani a német külföldi hitelügyletek érdekében. * Hoover újabb akciója Washington, julius 8. A Hoover-év legközelebbi etappejául Castle államtitkár a különböző hitelező hatalmak nem hivatalos jegyzék váltását látja. Nincs azon a nézeten, mintha a parafálás után szükség volna a jegyzékek hivatalos kicserélése, hogy a Hoover-terv érvénybe lépjen. Az amerikai közvélemény érdeklődése most mind nagyobb mértékben a leszerelés kérdésére irányul. Úgy várják, hogy a kormány szándékát Stimson államtitkár európai turnusa befejezése után hozza nyilvánosságra. A newyorki sajtó még ma is behatóan foglalkozik a Hoover-terv vei. Jellemző a New York Times egyik cikke, amely felveti a kérdést, hogy mi történik a moratórium évének lejárta után. A lap nem hiszi, hogy a Young-terv továbbra is érvényben marad és megállapítja, hogy minden előrelátó, értelmes ember arra a meggyőződésre jutott, hogy az eddigi egyezségeket soha sem lehet eredeti formájukban keresztülvinni. Megfelelő pótlást kell keresni a Youug-terv helyébe, ha a gazdasági krízist könnyen le akarják küzdeni. Washington, Julius 8. Amint a lapok jól értesült körökből tudni vélik, Hoover legközelebbi diplomáciai akciója a leszerelSésí probléma megoldására fog irányulni — Hát vájjon nem mondja-e az írás: . < « „mindazonáltal azonban szükség van a mg©- botránkoztatókra is , . Ez hát erre volt hivatva, hogy Bránkónak intőpéldául legyen. . . . Igen . . . Ez így van . . . Azonban hát még mindez sem változtat mitsem azon, — gondolja megint csak Bránkó, hogy ez a mai élet Így mégis csak tarthatatlan. — Vagy az-e a célja a Pásztornak, hogy az ő juhai éhen vesszenek ezen a mostani rossz legelőn? — Hát lehet-e ez a célja? — teszi most már föl határozott formában a kérdést Bránkó. — Ugyebár nem?! — Persze, hogy niem! . . . —követi a kérdést mihamar, a jól megértelmezett felelet. — Aminthogy valójában igaz is. — A Pásztor, — dönti el most már lassan fölviduló lélekkel a problémát, — jó füves legelő felé tereli nyáját, de köziben át kell még magunkat rágnunk, mig kiérünk a fűre, ezen a szikesen is . . . Egy kis türelem . . . Egy kis kitartás . . . egy kis bizalom . . . Egy kis koplalás . . . — s jóra fordul minden . . . * . . . Bránkó elnyúlik a kék ég alatt, a sely- mes, zöld füvön s karját feje alá párnázva, a lassú mozgású felhőkbe réved . . . — Az ember vesz két birkát és türelmesen vár. — Kettőből lesz — négy . . . — Négyből lesz — hót . . . — Hétből — tizenettő ... és igy tovább . . . ... Ez a rossz világ egyszer csak mégis véget kell, hogy érjen . . . S Bránkóból gazda lesz . . . Gazda, aki a saját birkáit őrzi ... * isten segítse hozzá! . . . (Vég*.) \