Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-05 / 151. (2668.) szám

16 Amerikai és német győzelem Wimbledon egyesbajnokságaiban Shieíds Tildén és Cochet utódia — A üssem Cilly először szerzi meg Németországnak a lüvespálya-világbajnokságot London, július 4. A wimbledoni füvespálya-ten- nisz világbajnokság két hetes küzdelem után teg­nap a döntőkig jutott el. Az ezidei konkurencia rendkívül érdekes sportot eredményezett. A férfi- egyes mezőnyből hiányzottak a „nagy ágyuk“. Til­dén, Lacoste stb. távolmaradtak, míg a tavalyi vi­lágbajnok francia Henry Cochet rögtön az első for­dulóban vereséget szenvedett. így a verseny favo- ritjai az angolok lettek. Ezzel szemben azonban csakhamar a fiatal amerikai játékosok vették a ke­zükbe a vezetést. A verseny jogos favoritja csak­hamar az atléta termetű amerikai Shields lett, aki a világbajnokságot meg is nyerte és igy Cochet jog­utódjává vált. — Nem kevésbé meglepetésszerü a nőáegyes bajnokság végkifejlődése. Lenglen és Wills örökébe ebben az esztendőben — először a füvespálya-világbajnokság fennállása óta — a né­metek léptek. Aussem Cillyé az érdem, hogy Né­metországnak ezt a dicsőséget megszerezte. Mel­lette azonban nem kisebb dicséret illeti meg Krah- winkel kisasszonyt is, aki Aussem mellett a máso­dik helyen végzett. A német győzelmet a* angol közönség nagy szimpátiával fogadta. A párosmeccsekben a döntést a szombati nap hozza meg, ezzel be is fejeződik az 1031. évi ■wim­bledoni verseny. A tegnapi nap eredményeit az alábbiakban részletezzük: Nőiegyes bajnokság döntő: Aussem Cilly—Krah- winkeJ (mindkettő Németország) 6:2, 7:5. Krah­winkel nagy röesel indított, azonban az előző napi erős mérkőzés nyomait láthatóan viseli. Rendes körülmények között Krahwinkel okvetlen szét- nyereséget ért volna el, azonban a nagyszerű for­mában lévő Aussem győzelmét kétségessé úgysem tehette. A legszebb küzdelem a második szebben adódott, amely méltó volt a wimbledoni nívóhoz. Férfiogves bajnoksági döntő: Shields—Wood (mindkettő Amerika) ser. Wood nem állott ki honfitársa ellen, áld igy küzdelem nélkül jutott a bajnokság birtokába. Az amerikaiak eme lépése a közönség visszatetszését váltotta ki. A férfipáros második elődöntőjében az amerikai Lőtt—Van Ryn kettős a nagyszerűen előrejutott Kehrling—Artens magyar-német kombinációt csak rendkívül erős küzdelem után 6:3, 6:2, 6:8, 6:1 arányban tudta legyőzni. A középdöntőben az ame­rikaiak az angol Perry—Hughes kettőst 6:4, 11:9, 8:6 arányban késztették megadásra és igy a dön­tőben a francia Cochet—Brugnon kettős ellen ál­lanak ki. A vegyespárosban a Spenee dr.—Nuthall jegyes­pár az angol Ridley—Collina kettőstől váratlanul kikapott 4:6, 6:4, 4:6 arányban. A Perry—Heeley angol kettős Perry megsérülése folytán a Harpcr— Lőtt kettőssel szemben visszalépett, úgyhogy a dön­tőbe az utóbbiak jutottak. Hogy Perry részt tud-e venni még a Csehszlovákia elleni Davis Cup-mér- kőzéseken, kétséges. Hat és félmillió schillingbe került a bécsi stadion Európa legnagyobb sporttelepe a Práterben Bécs, julius 4. 1929. novemberben kezdték meg a bécsi stadionnak az építését a Práterben, a pompás ügetöverseny-pálya szomszédságában s ma már megtörtént a nagy mü sajtóbemutatója. A stadiont Schweizcr Ernő mérnök, egyetemi tanár tervei sze­rint építették 35.000 négyzetméter területen. Az aréna ókori amfiteátrumhoz hasonlít s a vasbeton­ból épült tribünökön 60.000 személy helyezkedhet el. Kilencezer az üliőheIvek száma, 49.000 állóhely van és kivételes alkalmakkor még 10.000 nézőt tud­nak elhelyezni az állóhelyen. Az ovális alakú já­téktérség 70 méter széles és 110 méter hosszú s va km ennyi sportjáték céljára alkalmas. Külön úszó- stadiont és külön kerékpár-versenypályát építettek, tervbevették azonban további pályák építését is. A tribünök alatt tágas termek és hivatalos helyi­ségek állnak rendelkezésre. Az öltözők fürdővel vannak ellátva. A sportsajtó külön helyiségeket ka- helyiségek a szolgálat megkönnyitésére szolgáló, valamennyi modern segédeszközzel el vannak látva. A külföld részére rádió-leadá készülékekről is gon­doskodtak. A torna, vivás, boxolás és birkózás céljaira szolgáló csarnokok a földszinten épültek. A tribünök nincsenek befödve, hátsó részükön azon­ban hatalmas ablakok vannak. A tribün alatt levő helyiségek kedvezőtlen időben a közönség befo­gadására is alkalmasak s számos átjáró és kapu könnyíti meg a távozást. A stadion közvetlen közelében levő úszómedence 50 méter hosszú és 18 méter széles, a müugrók ré­szére azonkívül még egy medence van. A nagy für­dő állandóan a közönség rendelkezésére áll. Az us zó stadion tribünjeire 4000, a kerékpár-pálya tri­bünjeire pedig 12.000 néző fér, A fürdőnek külön kávéháza van. A stadion építésére 40.000 kg. építőanyagot hasz náltak és ezt nagyrészben a helyszínéről vették. Az ezáltal keletkezett mélyedést tó létesítésére KERESZTREJTVÉNY XXXIV. sz. — Beküldte: Román Tibor, Rozsnyó. Megfejtési kulcs: Vízszintesen: 1. Vissza: magyar vizipoló játékos. 8. Nagyközség Pest megyében. 15. Az ópium régi magyar neve. 16 __Tamás iró, hírlapíró (jubiláló). 18 . A középső betű megkettőzésével a hajócsavar feltalálója. 19. Bibliai férfinév. 20. Helyh. rag. 22. Minden járműn van. 23. Fr. kettős magánhangzó. 24. Ilyen pont is van. £5. Egyenlő rr.í&saHhapgzók. ■26. A feszültség mértékegysége az elektrotechni­kában. 27. Ázsiai fensik. 28. Olasz folyó. 30. Lót mássalhangzói. 81. Olasz festő mássalhangzói. 83. Német praepozició. 85. MócUb. népiesen. 38. Eégi 1931 jniUm* 5, vasárnap. Hét fillér kilométerenként az útja, ha BRENNABOR motorkerékpáron teszi azt meg. Kezelése egyszerű és könnyű. Tartós, megbíz­ható, olcsó. Sebessége cca 30—40 km óránként Ára: készpénzben Kő 3.800*— 12 havi 267 koronái rész­letre 1.000’—Kés előleggel ,, 4.200*— elvámolva, ab Bodenbach a. E. excl. 2% forg. adó és csomagolás. Kérje mindenütt! Vezérképviselet a Ő. S. R. részére: SPIRA J. kerékpár-kereskedő, Kosice, Srobar u. 5. Moldaváü: Bodner J. kerékpár-kereskedő Humennén: Blau és Klein, kerékpár-kereskedő használták, amely az egész együttes képét elő­nyösen egészíti kd. Az építési költségek 6.6 millió echillingre rúgtak, amelyből 1.2 millió az uszósta- dion létesítésére esett. A forgalom lebonyolítását, különösen a nagy sporteseményeknél, szintén siker­rel oldották meg. A villamosvonalak egészen a pályához visznek és ezenkívül megerősített automobil-járatokat vettek tervbe. Ennek elle­nére mintegy 10 perces utat a közönségnek gya­log kell megtenni. Tandler egyetemi tanár, Bécs város egészségügyi tanácsadója a eajtóbemutatón utalt a stadion fontosságára az ifjúság nevelését illetően és hangsúlyozta, hogy a stadiont nem szo­ciáldemokrata stadionnak építették, hanem az ösz- szes sportbarátoknak állandóan rendelkezésére áll. Az uj stadiont julius 11-én nyitják meg nagy ün­nepséggel és versennyel. A sajtóbemutatón a külföldi sajtó képviselői is megjelentek s a legnagyobb elragadtatással szem­lélték Európa leghatalmasabb sporttelepének a be­rendezését. A Hehe Warte helyett a nagy futball­mérkőzéseket ezentúl már a stadionban fogják meg­tartani. I Csehszlovák atléták sikeres debut-je Londonban London, julius 4. Az angol atlétikai bajnokságok első napján az előfutamokat és előversenyeket bo­nyolították le. A zsolnai Engel a 220 yardon meg­nyerte az előfutamát 22.5 mp. alatt az angol Hobbs előtt 4 yard előnnyel. — A magasugrásban Kfih- mond 183.9 cm-rel nyerte meg a selejtező versenyt. — A marathonl versenyt a skót MLD Wrigth 2:49:54.2 alatt nyerte meg az angol Smith előtt. Magyarország válogatott vizipolócsapata Csehszlovákia éllen Budapest, julius 4. (Szerkesztőségünk távirati je­lentése.) A holnap Budapesten eldöntésre kerülő Csehszlovákia—Magyarország válogatott vizipoló- mérkőzésre a következő csapatot állították fel: jármű. 40. Adag. 43 __Hirobumi japán Bismarckjá­na k nevezik. 44. Ragadozó madár. 46. Angol férfi­név. 47. Télen hordják 48. Testrész. 49. Szláv apos­tol mássalhangzói, a harmadik betű kettőzésével.. 51. A sav teszi. 53. Izeit lábú állat. 54. Magyar ze­neszerző (c = cs). 55........is pictus. (Comeniuis szer­ke sztette). 56. Női név, rövidítve. 58. Latin köszön­tés. 60. Szükség, németül. 62. Ez terheli a népet. 64. Egyenlő mássalhangzók. 66. Balaton-menti fürdő­hely (névelő fölösleges). 69. Határozószó. 70. Aki a határon átmegy, köznyelven. 72. Vissza: a kovács teszi. 73. Szén idegen nyelven. 75. Német személyes névmás. 77. M. T. L. 78. Egyiptomi napisten. 79. Görög betű. 81. A hegytető. 82. Mértani test. 83. Dupla női név. 84. Testrész. 86. Egyenlő mással­hangzók. 87. Lakoma. 89__ana. 90. Olaj idegen ny elven. 91. Szlovenszkói város. 93. A korcsmáros teszi. 95. Kémiai elem és sir szmotnániája. 97. Mo­dern magyar költő egyik verse és vezetéknevének kezdőbetűje. Függőlegesen: 1. Az amerikaiak tréfás neve. 2. Vissza: a piacon árul. 3. Soha idegen nyelven. 4........bála. 5. Tengeri pázsit. 6. Az okozat létesítője. 7. Bajor gyárváros. 8. Mok ikerszava. 9. A 94. füg­gőleges visszafelé. 10. Nagy európai államférfi. 11. Latin kettős magánhangzó. 12. Budapesti sportegy­let. 13. Megtartani, angolul. 14. A „Marseillaise" el­ső szava. 17. Mikszáth müve. 21. Női hang. 23----et la bora. 29. Ismert filmsiznésznő. 31. A hét vezér egyike.. 32. Helyhatározó rag. 34. A szlovenszkói magyar ifjúsági irodalom megteremtője. 86---- lo­gi a = izomtan. 37. Japán játék. 38. Népszerű ci­gányprímás (1827—85). 39. ... sky, Maearyk életét irta meg. 41. Vissza: állóvíz. 42. Fohász. 44. Régi aprópénz, rövidítve. 45. Van ilyen mérték is. 47. Ital. 48. A Volga mellékfolyója. 50. Sodorna pusztu­lásakor sóbálvánnyá változott. 52. Sp. folyó. 57. Pusztít szinomiája. 59. Képzőszó. 61. = 6. függőle­ges. 63. Nóta. 65. Görög betű. 67. Már, klasszikus nyelven. 68. Az épület része. 69. Egyenlő magán­hangzók. 70. Evőeszközöket készítőnek belőle. 71. Ezekhez a nyelvekhez tartozik az angol is. 73. Gyapot szövet. 74. Női név. 76. Csejtvár is ez. 78. A szekéren is van. 80. Arab királyság Mezopotá­miában. 83. Hangszer. 85. Vízvezeték szerelési anyag. 87. így nevezik Dunántúl a szárnyast. 88. Lyuk szin. 90. Szlovák szem. névmás. 92. Oson más­salhangzói. 98. Kicsinyítő képző. 94. Alföldi rabló­vezér monogramja. 96. Személye# névmás. Bródy (Hl. kér FC), Ivády dr. (MAO), Homomnay (MTK), Halasy (UTE), Keserű I. (MTK), Németh (UTE), Keserű H. (MAC). — Tartalékok: Bariba kapus, Sárkány, Hazai és Bozei. A Munkácsi SE válasza a LAFC nyilatkozatára A „Prágai Magyar Hírlap tek. Szerkesztőségének, Prága)* B. lapjuk e hó 2-fká száma közölte a LAFC ve­zetőségének a LAFC—MSE mérkőzésre vonatkozó nyilatkozatát. Felkürjük Önöket, eziveskedjenek b. lapjukban a mi megnyilatkozásunknak ie helyt adni Nevezett cikk alaptalan rágalmaival ée rosszaka­ratú beállításaival nem kívánunk foglalkozni, csu­pán a cikk indító okára kívánunk reámutatm. A LAFC ugyanis tavaly az országos elődöntőben ki­kapott az MSE-től s az idei sorsolás után nagy hangon hirdették, hogy ezen vereségért 6—8 gólos győzelemmel fognak revansot venni. Ezzel szemben az történt, hogy bár a losonci 3:l-es ée a munkácsi 2:2-es eredménnyel papíron győzött a LAFC, de játékával úgy Losoncon, mint Munkácson nagy csa­lódást keltett és úgy a közönség, mint a játékosok látták azt, hogy ha a szerencse mindkét csapatra egyformán mosolygott volna, akkor a losonci ered­mény eldöntetlen ,a munkácsi legalább 8 gólos MSE győzelem lett volna. Azt a csalódást, melyet a LAFC játéka keltett, megduplázza a LAFC vezetősége, amikor hamis hír­lapi nyilatkozattal belegázol egy másik egyesület becsületébe és a le gép or tezerütletnebb eszközt: a másik egyesület hírnevének bemocskolását veszi segítségül a zöld gyepen lezajlott küzdelem kor­rigálására. Az MSE vezetősége, minősithetetien eljárásáért a szövetségnél a LAFC-ot feljelentette és nem nyugszik addig, mig a LAFC részéről elkövetett, mucsai sportszellemre valló sértésért a legtelje­sebb elégtételt meg nem kapja. Aláírások. *) Az ellenválaszt, miként a LAFC nyilatkozatát is, minden megjegyzés nélkül adjuk közre. Magunk részéről az ügyet befejezettnek tekintjük és annak elintézését a hivatalos fórumokra bízzuk. — Szerk. )( Spanyol úszók Csehszlovákiában. A CN Barce­lona vizipólócsapaita júliusban Csehszlovákiába ér­kezik. 10-én hivatalos orseágközi verseny lesz Spa­nyolország és ©ehSzlovákia között. Egy nappal ké­sőbb a CsPK ellen játszik a spanyol csapat. 12^én Budweissben, 14-én résztvesznek a brünmi Aegir meetingjén. Onnét Pozsonyba utaznak, ahol 16-án fognak starthoz állni. )(A prágai Sparta Dániában az esbjeri Boldklub- bent 13:2 (5:1) arányban győzte le. Hat gólt a ki­tűnő Haiti, négyet Nejedly, hármat pedig Braine rúgott. A prágai csapat iekolagátékot produkált és a 3000 főnyi közönség viharos tetszését vívta ki. )( A vrsovicéi Bohemians Besztercebányán a* ottani Slavia felett 6:2 (3:1) arányban aratott győ­zelmet. A vendégcsapat góljait Skála (3), Novák (2) és Rubes rúgták, mig a Slavia részéről Fuchs ll-esből, valamint Sta&tny volt eredményes. A meccset Sárkány bíró vezette. )( A csehországi SK Náchod utolsó turameocsét 31emelben 8:0 (5:0) arányban nyerte meg. )( A Sparta és a tnrini Juventus Középeurópai Kupa-meccseiket julius 12. és 22-én játszók le. Az első meccs Turinban, a reva-ns Prágában folyik le. — Biró mindkét meccsen a svájci Ruoff lesz. )( Az uj futbailszabályváltozások (a kapus négy lépésén labdahordozása, rossz aut-dobással az el­lenfél ismétli meg a dobást (Gsehszlovákiában au­gusztus 1-én lép életbe. )( Budapesti futballhirek. Szerkesztőségünk jelen­ti: A miskolci Attila nem nyugszik meg a PLASz tanácsának marasztaló ítéletében s elhatározta, hogy fellebbezéssel él az országos szövetségnél. Amennyiben a fellebbezés nem jár sikerrel, miskolci jelentések szerint az Attila beszünteti működését. Állítólag az Attali följelentésre készülődik a máso­dik liga több egyesülete ellen vesztegetési vissza­élésekért. — Az Újpest balsikerü délamerikai sze­replése sokat foglalkoztatja a csapat itthon lévő vezetőit s érik az elhatározás, hogy c csapatot ha­zarendelik. — A PLASz válogatott, csapata Herzog Edvin és Már á;sy Lajos dr. kíséretében Bukarest­be utazott. A csapat szombaton Bukarest válogatott csapattal, vasárnap a román válogatottal mérkőzik. Julius 10-ón Kolozsvárott, julius 12-én pedig Nagy­váradon vendégszerepelnek a magyar professzio­nisták. mmiwiwui uiiMHiin ■fMiiiii ■imrwirMmWMIMIMiMMiMBWWBWHff’fflW

Next

/
Thumbnails
Contents