Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-03 / 149. (2666.) szám

2 1931 julia. terweL Kijelentette, hogy ha Németország helyzete tényleg kritikus, akkor segíteni kell a birodalmon. Az Egyesült Államok kormánya nagylelkű lépésre szánta magát, de Görögor­szág a moratórium bevezetése esetén 12 millió márkát vesztene, holott ezt az összeget nem nélkülözheti. Magyarország és Bulgária jóvá­tételének egy részét Görögországnak fizeti s ezek a fizetségek most elmaradnának. Hoover igy aránylag nagy kárt okozna Görögország­nak és a görög kormány semmiesetre sem fo­gadhatja el mai formájában Hoover javaslatát. A bécsi nemzetközi szerződést nem szabad ér­téktelen rongyként kezelni. A kamara csaknem egyhangúan tudomásul vette Venizelos bejelen­tését és a kormány további erélyes magatartá­sát követelte. & Vatikán váfasii@§yzéke Róma, július 2. A Vatikán ma adta át az olasz kormánynak diplomáciai válaszjegy­zékét, amelyben felel az utolsó olasz jegy­zékre. A, Szentszék kifejti, hogy nem sze­mélyes jóvátételt kivan, hanem egy elvi kérdés tisztázását. Bizonyítékokkal ellátott dokumentumokat kér arra vonatkozóan, hogy a katolikus akció tényleg politikai működést fejtett ki. Ha Olaszország eleget tesz ennek a kívánságnak, a Vatikán haj­landó újabb tárgyalásokba bocsátkozni. A jugoszláv főpapok nyilatkozataira vonatko­zóan a jegyzék megjegyzi, Jiogy a Szentszék nem vállalhat felelősséget a kiilfölüdi főpa­pok politikai nyilatkozataiért. Olaszorszá­got a lateráni szerződések arra kötelezik, hogy az ország területén megvédje a kato­likus egyházat s a Szentszék követeli, hogy a kormány e kötelezettségének eleget is tegyen. Sztrájkok Spanyolországban Madrid, julius 2. A legújabb jelentések szerint Spanyolország több hellén sztrájk ütött ki. Valenciában a pékek és a városi villamosvasút alkallmazottai sztrájkolnak. A keskenyvágányu vasút munkásai kijelen­tették, hogy ha öt napon belül nem emelik a bérüket, ugyancsak sztrájkba lépnek. A Valencia melletti községekben több helyütt kilengésekre került a sor. A város kor­mányzója közölte a kormánnyal, hogy pénzhiány miatt kénytelen a városi üze­mek alkalmazótta.it elbocsátani. Malagában tovább tart az általános sztrájk. Tegnap óta a nyomdászok sem dolgoznak. A pol­gárőrség megszállotta a város fontosabb stratégiai pontjait, A külvárosokban nagy az izgalom, úgyhogy a kormány kénytelen volt katonai erősítéseket küldeni a város­ba. Pontevedroban a villamosvasút alXkal- mazottai sztrájkolnak. Az aragoniai Caste- ban a munkások általános sztrájkot hirdet­tek, mig Gijonban a kikötő munkások álta­lános sztrájkja miatt vált súlyossá a helyzet. Benes pártja hadat tizen Kramárnafe Jutalékokból él a nemzeti demokratapárt — írja a Telegraf A polgári lapok Klofácsot és pártjét, Klofács sajtója a nemzeti demo­kratákat vádolja súlyos panamákkal Prága, julius 2. Jelentettük, hogy a Striibrny- eset kapusán a nemzeti szocialista párt kés­hegyre menő hirlapi csatába bocsátkozott a nemzeti demokrata párttal. A két párt sajtója kölcsönösen proviziópana- mával vádolja a másik pártot. A nemzeti szocialisták a Stribrny elleni föllépé­sükkel megkezdték a nagy szellőztetést, de Stribrny elintézése után a cseh polgári pártok a vizsgálatot ki akarják terjeszteni azokra az esetekre is, melyekben a nemzeti szocialista Kiofács neve is fölmerült. A nemzeti szocialista sajtó Klofács védelmében a Stribrny-féle takti­kát választotta: nem Klofácsot védi, hanem a tisztogatást követelő Kramár pártját vádolja meg súlyos panamákkal. Azokra a vádakra, melyeket lapunk tegnapi számában ismertettünk, a nemzeti demokrata párt csehországi végrehajtóbizottsága ma rövi­den válaszolt és kijelentette, hogy a Telegraf állításai teljesen hamisak. A nemzeti demokrata párt —■ mondja a nyilatkozat — nemcsak, hogy nem fél azon vádak legszigorúbb kivizs­gálásától,. mely vádak a pártokat kapcsolatba hozzák az állami szállításokkal, hanem egyene­sen kívánja is azt. A párt az állami szállítások jutalékaiból sohasem fedezte kiadásait. A nemzeti szocialista Telegraf nem maradt adós a felelettel, mert mai számában vezető helyen „A nemzeti demokratapárt jutalékok­ból él“ címen a következőkép ismétli meg vádjait: — Igen határozott vácijainkra, melyeket tegnap közöltünk a nemzeti demokrata pártról, a párt tartományi elnöksége igen határozatlanul válaszol. Azon dolgokban, melyekre nézve vállaszol, nem mond igazat. A legfontosabb vádakra egyáltalában nem felel. A tartományi végrehajtóbizottság el­nöksége nem mond igazat, ha azt állítja, hogy soha sem fedezte pártkiadásait az ál­lami szállítások jutalékaiból. Megállapit- juk, hogy a nemzeti demokrata párt az általa közvetített állami szállítások hoza­mából szabályszerű havi dotációt kapott és ma is kap. Részt kap a csehszlovák do­hány jőve dók részére szóló szállítások ho­zamából, havi vészietekben kap részt ab­ból a provízióból, melyet a csehszlovák ál­lami vasutak szállításai után egy óiszak- osehországi német bányatulajdonos fizet. A tartományi végrehajtó bizottság elnök­sége egyáltalában nem válaszol arra a vádra, hogy a nemzeti demokrata párt jelentékeny pénzösszeget kapott az 1925. évi választásra azért a segítségért, me­lyet a párt egv magánvállalkozó részére teljesített az állami szállítás m égsz érzésé körül. A képviselöház vizsgáló bizottsága igen difSamálónak találta, hogy a s egitség- nyujtásban Stribrny Ferenc is részes volt. A nemzeti demokrata funkcionáriusok szerepét és egyéni meg pártbeli jutalma­zásuk kérdését tisztázni kell. Annál in­kább is szükség van erre, mert a nemzeti demokrata párt vezetőségének közMse szerint az összeget visszatérítették, holott miniden kétséget kizáróan megállapítot­ták, hogy a visszatérítés nem történt meg. — Ismételjük — folytatja a Telegraf —, hogy bármely fórum előtt készek vagyunk bizonyítani vádjaink minden szavát s hozzá­fűzzük, hogy készek vagyunk közzétenni a nemzeti de­mokrata párt egyik-másik korrupt üzleté­nek pontos elszámolását is. Ha a nemzeti demokrata párt azt kívánja, hogy ezeket az ügyeket pártszempontoktól mentesen ki­vizsgáljuk, akkor tegyen részletekbe menő javaslatot s nyilvánítsa ki, hogy nézete szerint ki hivatott erre a vizsgálatra s ki­nek adjuk meg az összes föl világos i tá s okát és bizonyitékokat. Az általánosságban moz­gó kertelésből már elég volt. Itt konkrét vád van, amilyen Stribrny György elleni vád is volt. Várjuk a világos nyilatkozatot: milyen konzekvenciákat hajlandó a nem zeti demokrata párt levonni abból, ha a Vádjaink beigazolást nyernek? A Telegraf éles támadásával a Stribrny-affér uj stádiumba jutott. Ma már nemcsak szemé­lyek, hanem egész pártok állanak a korrup­ció gyanújának árnyékában. A Telegraf Kra­már pártja mellének szegzi revolverét, de ugyanily mértékben támadják Klofác-' várt­ját és személyét a cseh polgári párbk lapjai. MB—a un Hl IW1THIII W ——i Sztrálkveszedelem Lengyelorszáfdan Varsó, julius 2. A vasutasok és a postások között a tervezett bénedukció miatt oly in­gerültté vált a hangulat, hbgy a kormány, kénytelen volt egyelőre visszavonná az álta­lános bérredukciórítl szőlő rendeletét A kis fizetésű hivatalnokok béreit egyelőre nem szállítják le. A házas altisztek fizetése ugyan­csak változatlan marad. Budapest közéjében az árokba fordult egy katonákkal megtelt autóbusz 18 katema súlyosan megsebesült Budapest, jutitiB 2. (Budapesti szerkesztőségünk taiéfonjelenitéee.) Tegnap éj3*aika Pesthidegkot környékén a most lezajlott katonai sportünnep- ségekról hazatérő egyik autóbusz, amelyben nyolcvan katona ült, tengelytörés következtében felborult és az országúti nyolc méter mél yárokba zuhant. .18 katona súlyosan megsebesült, akiket kórházba szállítottak. Az autóbusz pozdorjává tört. A szerencsétlenség ügyében megindult a nyomozás. Halálos repüiöszerencsétlenség Szombathelyen Szombathely, julius 2. Ma délben az it­teni állami repüllögépvezető iskola egyik iskolagépe, amelyen Bartos László oktató és Sípos István szerelő tilt, egy rosszul vett lőgép összetört és romjai alóli Sípost holtain szedték ki. Bartos csak könnyebben sebe­sült meg. Bránkó meggondolja magát... Elbeszélés - Irta: Villányi Andor (2) Mind e felsorolt nyomós okok eredménye- kéjp lehet-e tehát csodálni, ha ez a mi derék Bránkónk ott künn a zöld mezőn merengvén, egyszerre csak megzavarodik a maga békessé- ges jövőjébe vetett hitében. Megzavarodik — és mielőtt még arra szánná el magát, hogy a legközelebbi fává önmagát kösse föl: — ke­resni kezdi a módozatokat, hogy hát miképp is lehetne valamiképp reménytelen sorsán for­dítania. Mert hogy fordítani muszáj, ez két­ségtelen. És ekkor adja elő magát az a döntő ese­mény, ami egyszeriben határozott irányba te­reli a Bránkó súlyos gondok között viaskodó elméjét. A döntő esemény pedig ez: Bránkó egy hetenként arrajáró, szomszéd fa­lubeli postaküldönctől hírét veszi, hogy az ot­tani öres postámémét az elmúlt éjjel valami ismeretlen tettes bestiális módon meggyilkol­ta s a pénztárba talált kétezernégyszáz pengőt elrabolva, nyomtalanul eltűnt. Ez az esemény tehát, ami a magával és sor­sával elégület]en Bránkó agyában eddig,, hol­mi pásztor nélküli nyájként összevissza kó­dorgó sokféle zavaros, elégületlen gondolato­kat, mint amikor a szikes talajon kiéhezett fal­ka váratlanul valami kövér legelőre bukkant, egyszerre csak egy csomóba tereli s mohó ét- vággyal legelésre ösztönözvén őket, íme ki­ugrasztja belőle — na? — Mit ugraszt ki be­lőle? — Nos hát, mi csürés-csavarás: — igen­is, kiugrasztja belőle — a gyilkost! * — Hogy is csak? elmélkedik ott künn, a zöld mezőn, a váratlan eseménytől hirtelen fejbekólintett Bránkó. — Éjjel a rabló tehát valami szesszel bezörgetett a postára, hogy hol­mi táviratot, vagy mit akar föladni és — meg­gyilkolta a postamesternőt? — Hát ez, — ha az ember meggondolja, hogy egyöeszogíben kétezernégyszáz pengőt eredményezett, — elég jól ki volt tündéiva. Hogy kétezemégyszáz pengőn egy ilyen földhözragadt szegény Bránkó mi minden szükséges dolgot volna képes beszerezni ? — Hajjaj! — Jobb arról nem is beszélni. És hogy egy ilyen vénkisasszony láb alól való eltétele talán valami meghökkentően kü­lönleges feladatnak tetszenék a szemében? — fenéket! — Annyi ez csak neki, — már tud­niillik elméletben —• mintha macskát verne agyon. — Hogy akkor miért nem gyilkolt ő még eddig soha? — Miért? Hát hiszen nem vadállat ő, hogy olyant bántson, aki őtet még, nem bántotta és pláne, ha nem muszáj! — Meg aztán azt is jól tudja ám Bránkó, hogy a törvény a gyil­kosság dolgában nem ismer tréfát. Már tudniillik, ha rájönnek. Mert el nem felejtendő (elővigyázat dolgát, i. ez. meg körültekintésé) — hogy van olyan gyiloksság is, amire nem jönnek rá! . . . Hogy mármost Bránkó hajlandó volna-e ilyesmit megkockátatni? Nono . . . Erre előbb még aludni kell párat. Aztán legelsősorban is azt kéne tudnia, hogy „kit“ és „miért“? Mert csak úgy potyára? Á, akkor már inkább holtig, kódig juhász maradjon a Bránkó . . . * — Az az egy azért kétségtelen, — teszi meg Bránkóban bizonyos tűnődések után az el­ső magzatmozdulatot az ötlet, — hogy az ilyen egy összegbe szerzett pénz mégis csak egy­szeribe elvetné a gondját. Másnap már nyájas volna, mindene volna, saját gadája volna, ur volna. — Illetőleg — helyesbiti meg magát kis idő múlva, — másnap, a föl tűnés elkerülése miatt még ugyan nem . . . Hanem alkalmas időiben. — Mondjuk inkább úgy két-három-négy hónap múlva . . . — Azazhogy — enged meg magának meg­int egy ujabb korrekciót- a leghelyesebb még­is csak a pénznek az esztendő végéig, valami alkalmas bögrében való elásása volna, amikor- is az országnak búcsút mondva á toptál na Ju­goszláviába. — Igen ... — állapodik meg tehát, a dolgot minden oldalről körülszaglászván, — Végér­vényesen: — igy már egészen.1 célszerű lenne az ügy . . . Ott ki ismeri őtet? — Senki. — Ott ő min- gyárt mint ur léphetne föl . . . — Azonban ... — állítja meg magát dicsé­rendő óvatossággal mégegyszer. — Azért még ne hamarkodjunk el semmit . . . Legjobb lesz megvárni a fejleményeket , . . * Bránkó, — aki a juhászi ügyeket illető ki­vétellel — hogy tudniillik ki melyik legelőn van, — kinek mennyi a szaporulata, ki mit tud a gyapjú árának alakulásáról, — idáig nem igen szokott a külvilág! eseményekkel tö­rődni: Bránkó egy idő óta furcsa változást érez magában < Érdekli a külvilág sorsa. Ha a véletlen hé- be-hóiba valami maga szőni atyafit vet elébe: arrafelé tereli a falkát és szóba ereszkedik vele. Hogy miről? Nono . . . Nem kell félteni Bránkót. Nagy diplomata ő, ha muszáj. Hát elsősorban is a világ jelenlegi sorsá­ról, amiről kétségtelenül megállapitható, hogy „cudar" ... — Mert lám, ugye: — szemláto­mást olcsóbbodik a búza, a liszt meg eg$re följebb és följebb megy, aminek során aztán szép lassan ki lehet térni az emberi erkölcsök észrevehető megrosszabbodására is. Addig-addjg rakódik aztán igy egyik világ- szemlélet a másikhoz, mig csak egyszerre ott tartanak a gyiloksságnál. — No, — azt mondja akkor, de persze csak ngy odavetőleg —- hát azt a tettest elcsípték-e már a csendőrök? — Fené csípték! — feleli erre az atyafi rosszalólag, vagy aszerint, hogy a gyilkosságot fürkésző csendőrök iránt miféle politikai be­áll it-ottsággal bír, vagyis: hogy haragszik-e rá­juk, vagy pedig szeretné-e, ha már eredmény­hez jutottak volna? — fenét csípték! Nem csíp­ték el bizony, pedig már vagy harminc csend­őr is keresi. — Harminc csendőr? — bökken meg a ha­talmas apparátustól Bránkó titkos kis kár­örömmel. *— Vagy tán még, annál is több ée mind csak ráncigálják vallomástétol véget a lakosságot az őrsre. Valamennyi közül azonban a községi főhajdu a legkomiszabb, aki a buzgóságban még a csendőrökön is túltesz. Az embernek már az éjjeli nyugalma se biztos, mert nem tudhatja, mikor zörgeti fői kihallgatásra! — Hm . . . ^— gondolja a juhokhoz vissza­térve Bránkó. — Ennek biz a fele ée tréfa!... — ügy látszik — tanul a hallottakból — a -törvény mégse siklik olyan simán túl az ef­féléken, mint az ember első pillantásra hin­né . . . — Azért mondom — szűri le tehát kis idő múltán a tanulságot — jó az ilyesmit előbb jó alaposan meghányni-vetni, mert aki csak egy hajszál hibát is elkövet benne, annak bi­zony befellegzett! . . . ;* Bránkó fejében most állandóan olyan gon­dok főnek, hogy az agya majdhogy buborékot nem vet tőle. Mialatt ugyanis félszemmel a csendőri nyo­mozásnak valaminő, esetleges eredménnyel kecsegtető ponthoz való érkezését figyeli: fél­szem viszont — a tett elkövetésére legalkalma­sabbnak mutatkozó médiumot kutaja, ami tud­valévőién nemcsak hogy igen nagy körültekin­tést igénylő szempont, hanem valójában e pon­ton derül csak ki, hogy megvan-e benne annak sikeres végrehajtására való kellő rátermett­ség? — így, hogy a kiszemelt egyén pénzes voltának, a vállalkozás szempontjából v&ló alapvető fontosságát ne is említsük, többek kö­zött elsősorban az is tekintetbe veendő, hogy fiatal-e az illető, vagy öreg? Egyedül lakik-e^ vagy mások is laknak-e vele? Van-e kutyá­ja, vagy nincs? Hol őrzi a pénzét és igy to­vább? — Egyszóval, ahogy teszem a birkát vásárló valamirevaló embernek is akkurátu­sán kell tudnia, hogy melyik faj, milyen páro­sítással, miféle talajon tenyészik a legkiadó- sabb gyapjuhozadékkal: — aképpen ebben a „szakmában" sem mulasztható el az alapos kőiül tekintés és óvatosság. Miért? — mert itt már a válható haszon ellenében, — tudvalevő­leg— nem a birka bőrét viszi az ember a va­sárra, —. hanem: a magáét . . . (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents