Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-22 / 164. (2681.) szám

6 <M^«LM-MA6taűk-HIRLAE BtgaxiiKg»»EmgBsgaraBaRaBaECTg8SHB«gsa«*ga33aMBBnawaBMg3^^ Uj életet és leíedést keres Angliában Heléna, a román király elválifelesége Októberben visszatér Mához Bukarestbe — A londoni román követség a hercegnő megérkezésérői nem vett hivatalosan tudomást Iskolaügyi minisztérium által engedélyezett Iskolapadok ingyenes költségvetés beküldése mellett, va'amint elsőrendű csapolt Havaröszékok (LiegestuM) Kaphatók: „!g!ovia“ Kuímann Béla bútorgyárában Spisská Nova Vés. (Igiá) Siovensko. na s abban a pápának bejelentené, hogy alapos mérlegelés után egész függetlenül döntött és minden nyomás nélkül önként mond le hivataláról, akkor is be kell várni Xí, Fiúsnak a lemondást tudomásul! vevő levelét. Azok, akik az eddigi káoszt előidézték, fele­lősségre von and ók a pápa által, mert ezt minden rendezett szervezet érdeke megkí­vánja, amilyen bizonyára a katolikus egyház is akar lenni. A káptalan urai eddig minden iratot ineg- küödenek Kordács érseknek aláírás végett. A nuncius ebben az ügyben e napokban Rómába készül. Vájjon nem kész Babilon ez? Még Kínában s Ugandában sőt az olasz Erytreában vagy Líbiában sem járnak el úgy az apostoli pre­fektusokkal, mint ahogy a nuncius a csehszlo­vák köztársaság legmagasabb egyházi diguitá- riusával szemben viselkedett. S ebhez még egy tragikomikum: azok a lapok, amelyek bér be vették az egyházat, már hosszú cikkek­ben verekszenek olyan ember jelölése érde­kében, akinek még gimnáziumi érettsége sincsen, hát még doktorátusa. Osztozkodnak az oroszlán bőrén, amely még él. 4. Hátramarad az egyetlen kiút: az, hogy a pápa irásbelileg kijelentené, hogy legfelsőbb apostoli teljhatalmával a julius 3-iki joghiányt szanálja, azaz elfogadja Kor­dács lemondását, illetve lemondatja. Ez azon­ban annyit jelentene, hogy a tiszteletremél­tó érseket eltávolítják és ez az intézkedés igazolást jelentene azoknak, akik ezt az ese­tet jogtalanul előidézték. Vájjon Róma, amely mindig az igazság leghatalmasabb vé­delmezőjének számított, képes volna ilyen döntésre? — kérdi a Národni Politika? A Lidové Noviny Kordács érsek lemondásá­ról ezeket írja: Éppen azok, akik a legradiká­lisabban követelik az egyháznak az államtól ...Való teljes szétválasztását, most azok kérik a lieghangosabban az állam beleavatkozását "Olyan ügyben, amelyet az egyház másképpen intéz el- mint ahogy itt kivánják. Bármilyen érzelmeket is váltson ki Pordács lemondásának története, tudnunk kell, hogy ez tisztán egyházi kérdés, amelybe a kor­mány bele nem avatkozhatik. Ami az uj érsek kinevezését illeti, a Vati­kánnak a modus vivendi szerint kötelessége, hogy az állam érdekeit szem előtt tartsa. De ezt a jelöltet nem abból a szempontból kell keresni, hogy szigoru-e, harcias-e, római irányzatú, vagy kompromisszumra hajló, avagy engedékeny katolikus-e, hanem egye­dül azt kell nézni, vájjon a jelölt ellen nin- csenek-e politikai jellegű ellenvetések. Erre kell ügyelnie a Vatikánnak. Ha a Vatikánnal való politikai viszonyunk jó, természetesen, hogy a Vatikán a bizalmas tárgyalások során tekintettel van a kormány óhajára, habár ez túllépné a modus vivendi formális intézke­déseinek kereteit. Az állam érdeke különben meg van védve azáltal, hogy a jelöltnek cseh­szlovák állampolgárnak kell lennie és hogy hűséget esküszik a köztársaságnak, mielőtt hivatalát elfoglalná. Ha ez a biztosíték vala­kinek nem elegendő, úgy akkor annak azt kellene kérnie, hogy az állam és egyház kö­zötti viszonyt konkordátummal rendezzék. A Deutsche Presse azt írja, hogy Ciriaci nuncius római utazásának híre nem felel meg a valóságnak. A Právo Lidu a Národni Politika cikkéhez az alábbi megjegyzést fűzi: Az egész esetből kitűnik, hogy a pápai nuncius súlyos mértékben beavat­kozott a köztársaság egyházi viszonyaiba s s tette ezt azon egyetlen oknál fogva, hogy Kordács nem volt számára kellemes és Kor­dács nem úgy tácnolt, ahogy 6 fütyült. A Poledni List az esetet szintén igyekszik kiélezni és a következő szavakkal fejeli be cikkét: Nyíltan hirdetjük, hogy Kordács érsek­nek a jogért és igzaságért folytatott harcában az egész csehszlovák közvélemény az érsek oldalán áll. Hajnalt! ármánya u!bál gyizSft London, julius 21. A konzervatívok bizal- matfJansági indítványát az alsóház tegnapi ülése 58 erős szótöbbséggel visszautasította. A kormány 278 szavazatot kapott L-ondon, julius 21. Megírta a Prágai Magyar Hír­lap, hegy Heléna hercegnő, Károly román király felesége eltávozott Romániából. Eltávozása előtt a sajtóban nyilatkozatot adott le, mely szerint utazásának célja rokonai meglátoga­tása- és útját Károly királlyal egyórtehnüleg hatá­rozták el. Bukarestből való elutazása előtt Heléna hercegnő érdekes nyilatkozatot adott a pályaudvaron a lon­doni Sta.r bukaresti tudósítójának. — Az a szándékom, — mondotta Heléna herceg­nő, — hogy Angliában újra megkezdem életem kiépítését és elfelejtem a múltat. Persze sok minden Romániában maradt, ami ked­ves a szivemnek és mindig számlálni fogom a na­pokat, amelyek fiamnál tett látogatásaim között el­telnek ... Nagyon szeretném, ha Mihály herceg Angliában fejezné be neveltetését! \ Prága, julius 21. Stribrny sajtója egy hét­tel ezelőtt leleplezte, hogy hat kormánypárt osztozkodott meg a lengyel szón behozatalon. Most a Poledni List hirt kapott arról, hogy a hat pártnak a közmunkaügyi miniszté­riumban létrejött paktumáról szóló jegyző­könyv, melyet Fischer mérnök, osztályfő­nök és a hat párt képviselője aláirt, rejté­lyes módon eltűnt. — Stribrny György — írja a Poledni List — még julius 4-én kérte a vizsgáló bizottsá­got, hogy kérje ki a közmunkaügyi minisz­tériumtól a 24—A 89/9 és 26.088 ai 1926 sz. ügyiratot. Stefánek elnök és Koudelka elő­adó azonban erre egy szóval sem reagáltak. Az iratokhoz mellékelt és hat politikai párt képviselőinek aláírásával ellátott jegyző­könyv másolatát szószerint leközöltük. Nin­csen a kezünkben az eredeti példány, de előre jelezzük, hogy hiábavaló minden tagadás. Kezünkben van a másolat, nóta bene két példányban, amiket a közmunkaügyi minisz­térium hivatalosan kézbesített ki a politikai pártok megbízottjainak. S ilyen másolat ép olyan bizonyíték, mint az eredeti, ha vala­mennyi akta ezerszer is elveszne. De ez nem elég. Mi erre az esetre is bizto­sítottuk magunkat, ennek az „osztozkodás- nak“ két résztvevője hajlandó a bíróság eClőtt eskü alatt megerősíteni állításainkat. Prága, julius 21. A finisben a csehszlovák csapat igen szépen játszott. A XII. fordulóban a csehszlovák csapat Piomániával került szem­be és ezt a mérkőzést magas pontaránnyal fogja nyerni. A hétfő délutáni XII. forduló eredményei a következők: Csehszlovákia—Románia 2%:%, (1), Lengyelország—Magyarország 2:0 (2), Litvánia—Dánia 2:0 (2), Amerika—Anglia %:% (3), Lettország—Itália 1:0 (3), Hollandia—Jugoszlávia 1:1 (2), Németország—Svédország 114:1% (1), Svájc—Ausztria 1:1 (2), Spanyolország—Franciaország 1:1 (2). A kedd délelőtti XIII. forduló csaknem végzetes volt a világbajnokra. Nemcsak a né­zőközönség, hanem a két játékos idegei is a végsőkig voltak felcsigázva. A szenzációt az Aljechin—Erdélyi-játszma váltotta ki, ame­lyet déli tizenkét órától kezdve egy óráig a kibicek sürü kordonja vett körül. A nagy ér­deklődésre nieg is volt az ok. Aljechin negy­ven perc késéssel érkezett, mert úgy gon­dolta, hogy a romániai éljátékossal szemben ennyi előnyt adhat. A lebecsülés majdnem súlyos következményekkel járt. Erdélyi mint sötét kitünően kezelte a játszmát és kitűnő Károly romám király elvált feleséíge — a hiva­talos kommüniké szerint — Heléna hercegnő, va­sárnap délután fivére, György görög exkirály kí­séretében Londonba érkezett. A Vi letör ia-pályaudvaron édesanyja, Zsófia görög exkirályné és a volt görög királyi család több tag­ja várta Heléna hercegnőt. Heléna hercegnő kije­lentette, hogy külföldi utjának az a célja, hogy családját meglátogassa és kúrát tartson. Elutazá­sát Károly király jóváhagyta. Október végén, fia születésen apján, ismét vissza­tér Romániába. Reméli, hogy végre el fog né- mulni a vele foglalkozó kellemetlen sajtókampány. A londoni román követség a fogadtatásnál nem képviseltette magát, sőt egy a Press Aesooiatíon ntján közzétett sajtó­nyilatkozatban hangoztatta, hogy a hercegnő meg­érkezéséről egyáltalán nem vesz hivatalos tudo­mást. Mi már számoltunk azzal, hogy az aktákat ismét nőm fogják megtalálni. Ha bírósági tárgyalásra kerül a sor, kény­telen lesz majd tanúvallomást tenni Rou- bek mérnök^ volt miniszter, aki ezeken a tárgyalásokon elnökölt, továbbá Fischer osztályfőnök és Mráz Emánuel miniszteri tanácsos is. Ha a minisztertanács nagy meglepetésünkre nem oldaná föl őket a hivatalos titoktartás alól és igy nem vdllhatnának, akkor nem tarthatja vissza a tanuvallomástél a cseh szo­ciáldemokrata párt részéről a Vseobecna druzstevna banka igazgatóját, Komeda Ká­rolyt, Matousek József minisztert a cseh nem­zeti demokrata, Rypár József képviselőt a cseh néppárt, Horák József képviselőt a cseh ipaxospárt és Zsilka György képviselőt a cseh agrárpárt részéről. Nevezett urak ezen az ülésen jelenvoltak s a jegyzőkönyvet saját- kezüleg alá is Írták. Itt hiábavaló bármine­mű tagadás és bármilyen „irateltünés". S kormány többségiünk politikai pártjai a leg­jobban tennék, ha mindezt bűnbánóan beis­mernék és egyesek becsületességéről alko­tott rossz véleményüket kiterjesztenék né­hány további urra is és egyben ünnepélyesen kijelentenék a nyilvánosság előtt — fejezi be a Poledni List — hogy a lengyel szénből pénzt már nem kapnak, hanem azt a mai naptól kezdve a munkanélküli bányászok ja­vára fordítják. támadó állást épített ki. Aljechin percről- percre idegesebb lett, mert nem tudott az el­lenfél nyomása alól szabadulni. Végül súlyos időzavarba került. Két perc alatt tizenöt lé­pést kellett megtennie. Ellenfele ekkor döntő helyzeti és anyagi előnyben is volt és a nye­résre többféle módja nyílott. A legnagyobb időzavarban Aljechin lépést lépésre játszott, természetesen igyekezett az állást zavarossá tenni, ellenfele pedig elkövette azt a hibát, hogy a gyors tempót átvette. Aljechin retten­tő idegességgel dobálta figuráit, nyomta le az óráját, úgy hogy az csaknem a földre gu­rult. Amikor a nagy tobuva-bohunak vége volt, Aljechin mosolyogva állott fel a tábla mellől, mert a villámgyorsan váltott kézitu­sából tisztelönnyel került ki, amire Erdélyi, akinek sejtenie sem volt, hogy mi történt a nagy zűrzavarban, nyomban kapitulált. A kül­földi újságírók két perccel ezelőtt még a te­lefonfülkébe rohantak, hogy külön vonalakat rendeljenek, azután csalódottan térlek vissza, a nagy szenzáció elmaradt, az outsider meg­kapta a kegyelemdöfést. A délelőtti mérkőzések eredményei: Lengyelország—-Csehszlovákia 2:1 (1). A Flohr—Rubinstein-játszma remisvei végző­dött, Gilg átlépte az időt Tartakowexrel Elveszett a lengyel szénbehoiatal fetesztásárí! szili jegyzőkönyv? Két hivatalos másolat van Stribrny kezében a hat pártot kompromlttáiá fontos okmányról- nrrrri-ri'MrrinrniWBniiiTMnw«Mr-ionMniwTwimrMMnnnriMnriwwnwriwnnr»ii«iiTrnMiMMrnwT­Az olimpiász élcsapatai átjutottak a harmincas határon Erdélyi, a fiatal magyar játékos, csaknem legyőzte a világ­bajnokot — Lettország még mindig az élen tartja magát 1931 julius 22, szerda. szemben. Przepiorka örökös sakkal remist tartott Rejfirrel szemben. Románia—Franciaország 2%:1%, Magyarország—Dánia 3 %: %, Ausztria—Spanyolország 1%:% (2), Svédország—Svájc 4:0, Németország—Jugoszlávia 2:1 (1), Hollandia—Litvánia 2%:% (1), Amerika—Itália 3:0 (1), Anglia—Norvégia 2:0 (2), Lettország szabad. A verseny állása a XIII. forduló után: Lettország 31 (2, sz.), Amerika 30^ (4, sz.). Lengyelország 305^ (3, sz.), Németország 30 (2, sz.), Csehszlovákia 29% (3), Jugoszlávia 29 (3, sz.), Ausztria 28% (4, sz.), Magyar- ország 28 (2), Svédország 28 (1, sz.), Anglia' 26 (5), Hollandia 28% (3), Románia 21 (3. sz.), Svájc 2014 (3, sz.), Franciaország 20% (3), Litvánia 18 (4, sz.), Dánia 15% (2, sz.), Olaszország 1314 (5), Spanyolország 914 (4, sz.), Norvégia 7 (2). Kegyvesztett lett i párisi szovjetfcövet Páris, julius 21. A Journal arról értesül, hogy Dowgalewskijt, a szovjet párisi követet rövidesen visszarendelik Moszkvába. A lap emlékeztet arra, hogy a követ unokahugát, aki a szovjet kereskedelmi delegációjának ve­zetője volt, junius 23-án felszólították a Moszkvába való visszatérésre, hogy misszió­járól jelentést tegyen. A nő vonakodott a felszólításnak eleget tenni, amire a szovjet kegyét elveszítette s a proskribáltak listájára került. Unokahugának eljárása megrendítette a nagybácsi helyzetét is. A Journal már azt is tudni véli, hogy Dowgalewskij utódának Kolontay asszony van kiszemelve, aki jelenleg a szovjet stockholmi követségének vezetője és ezen a poszton rendkívüli diplomáciai ké­pességeiről tett tanúbizonyságot. Ismét elOlsbre haladt a beregszászi magyar internálás ügye Beregszász, julius 21. Több alkalommal megemlékeztünk már arról, hogy Podkarpat- szka Rusznak Beregszászon lévő egyedüli ma­gyar nyelvű gimnáziumához nincsen magyar internátus, aminek az az eredménye, hogy a magyar ifjúság lelki és testi épségének ko­moly veszélyeztetésével vonaton, gyalog mesz- sze vidékről kénytelen a gimnáziumba járni, mert a leromlott gazdasági viszonyok követ­keztében nincsenek a szülők abban a hely­zetben, hogy gyermekeiket a városban helyez­zék el. A gimnázium tanári kara, karöltve Beregszász társadalmával, évek óta munkál­kodik egy magyar internátus felállításán. Az évek óta tartó szakadatlan munka eredmé­nyeként az 1931—32-es iskolai évben immár megnyílik a magyar internátus. Az internátu- si bizottság a napokban újabb telket, házat szerzett az internátus céljaira és azt a kor követelményeinek teljesen megfelelően nagy költséggel átalakíttatta úgy, hogy hivatalos helyről szerzett értesülésünk szerint közölhet­jük az érdekelt szülőkkel, hogy a magyar in­ternátus ez év szeptember havától kezdve nem 10, mint az eddig közölve volt, hanem újabban ismét 10, tehát összesen 20 gyermek­nek a felvételét határozta el. Az internátust ellátás egész dija havonta 300 korona, mely összegért a tanulók kifogástalan teljes ellátást kapnak, ideértve a ruhák mosását is. A jő tanuló szegény ifjak féldijas kedvezmény­ben részesülhetnek, ha ez év augusztus 20-ig az internátus egyesület titkárához, Orosz György főgimánziumi tanárhoz bélyegmentes kérelemmel fordulnak. (Beregszász, Rózsa- ucca 7. ez.). örömmel hozzuk e hírt az érdekelt szülők todomására. Egyben komoly kérelemmel is fordulunk a magyar közönséghez, községek­hez, testületekhez, hogy a magyar internátust adományaikkal támogassák, mert kimondha­tatlan erkölcsi és anyagi károsodása lenne a magyar társadalomnak, ha az internátust nem lehetne fenntartani. Jól tudjük, hogy a ma­gyar társadalom a gazdasági válság súlya alatt szenved, de viszont tudjük azt is, hogy a jő szív, az őszinte szándék még mindig tud sza­kítani ebből a nagyon kevésből fc. pár fillért minden nemes célra, már pedig tudunk ne­mesebbért valamiért áldozatot hozni, mint a miagyar jövőt jelentő ifjúságért. Az a hitünk, hogy a magyar társadalom megmozdul és él- ti takarásáról újabb tanúbizonyságot fog ad­ni

Next

/
Thumbnails
Contents