Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-22 / 164. (2681.) szám

1931 julius 22, szerda. 5 ^I^C^-A'WAAR-HTKIiflP élet, élet, mozgalmasság. Eddig abban az illú­zióban ringatództam, hogy itt költők, bohé­mek és női fodrászok laknak, most látom, hogy a francia legalább annyira üzletember, mint a német, de az üzleti szellemet hihetet­len művészi érzékkel tudja párosítani. Ez im­ponál. Mi volt a legszebb, amit láttPm? A kivi­lágított ankori templom és a forgalom. Gigantikus! Mindennél többet ér, ha az em­ber kiül a Café de la Paix elé és átadja ma­gát az ucca zsivajának. Ez a lüktetés a leg­jobb stimuláns s az ember vidám, pezsgő lesz tőle. Többet használ az egészségnek, mint Karlsbad, ahová eredetileg menni akartam. Természetesen tűin agy igényekkel nem szabad jönni, e nem kell azt gondolni, hogy a hnee fran­cia Esprit saját személyében állandóan a bou- levardokon sétál és produkálja magát az idege­neknek. Van igy is elég belőle. A két ellentétes véleményt kommentár nélkül egymás mellé teszem. — A nyugatszlovenszkói falusi plébános, a következő megkérdezett rö­vid gondolkozás után felelt: A perspektíva rajongója — Boldog vagyok, hogy ránk ennyire gondol­tak. A feldkirdhi reggeli mise jól esett, s az is, hogy Párásban a programba illesztették a Sacre Coeur székesegyházának megtekintését, mert minden katolikus pap látni óhajtja ezt a modern templomot. Egyáltalán a nagyszerű templomoktól vagyok a legjobban elragadtatva. A Notre Dame és a Sacré Coeur felejthetetlen élmény marad, úgyszintén a versaMesi kirándu­lás is. A városban a leginkább a csodálatos perspektívák ragadtak meg, ezek a széles nagy­vonalú kilátások, amilyen például a Concorde térről nyúlik egyrészt a Louvre, másrészt a Oharnps Elysées és az Etoile felé­Dicsérem Hausmann szellemét, aki Párásnak e felejthetetlen geométriai szépségeket megadta, mert szinte páratlanok, mint Louisquatore és Napóleon arhitektonikus szépségei. Remek épületek elvégre másutt is vannak, de ilyen uccák sehol. Az életről mondjak néhány szót? A szálloda jó volt, e a kétszemélyes ágyak rendszere sem lepett meg. Mi középeurópaiak nem kívánhatjuk a franciáktól, hogy évszáza­dos szokásaikat a kedvünkért megváltoztassák. Ugyanez áll a kosztra is, nekem ízlett­Szeretem a tengeri halat, ami itt olyan eledel, mint nálunk a paprikás pörkölt, általános és közszeretetben álló, a szagát természetesen meg kell szokni. S különben is: de guetibus non est disputan- dum. Letartóztatták Lakata kommunista szenátort, a huszti véres összeütközés megrendezőlét A kommunisták már hetek óta nyugtalanítják Ruszinszkó munkástömegeit Meghiúsítják a bértárgyalásokat és sztrájkba kergetik híveiket !gyunk Gouleí pezsgői Rohanok tovább az interjúmmal. Más vállású papokat, kereskedőket, orvosokat kérdezek, majd megállapodom egy pirospozsgás, életerős, sudár és vidám egyetemi hallgatónál. — Kérem nem csalódtam. A Folies Bergeres azonnal kedvet adott egy kis éjjeli kirándulás­ra, s níondlhatom, gyönyörű volt. Jobban isme­rem Pártét, mint szerkesztő ur. Négyen összeve­rődtünk, e voltunk egy kis barban... Nahát! A címet otthon kaptam meg és átadhatom. Mit láttunk! Micsoda ragyogó nők. És élet. Egy párisi bár és egy középeurópai bár kö­zött olyan különbség van, mint az aranyoe­maróti vonat és az orientexpressz között. Lesz mit beszélni otthon. Különben is kétszáz(!) fényképfelvételt készítettem az útról. És még- egyet Egy uj márkát ajánlok, szerkesztő ur, ha pezsgőt iszik, csak Goulet-pezsgőt igyon! A leg­jobb francia. Ég olcsó Itt. Aki a legtöbbet tanult Megköszönöm a jó tanácsot. Megállók társa­ságunk egyik hölgytagja előtt­— És nagyságos asszonyom? Mi tetszett a legjobban Páriéban? — A kalapok! Az ui női kalapok! Kedves szerkesztő ur, Írja meg, nogy gyönyörű, remek s mi egy évvel el vagyunk maradva. Hiába, igaz, hogy nyugat mindenben előre van, saját magam tapasztalhattam. Ez az uj kalapdi­vat, a melónok, a fekete és fehér ferdén fejre tett fückalapok, melyek szakasztott ugyanolya­nok, mint a férfiak kemónykallapjai,... nagysze­rű, remek, A krinolinban hordtak ilyet utoljára, boldog vagyok, hogy én vagyok az első ruszin- szkói, aki ilyet láttam. Ez a lelógó kis kakastoll vagy puha paanace az oldalán, hogy öltöz ez! Onagvsága hosszú, szakszerű fejtegetésbe kez­dett Látom, hogy ő profitálta a legtöbbet Pá­rtéban. * Nekem a sok összegyűjtött vélemény volt az utazás legérdekesebb emléke. Embereket, világ­nézeteket ismertem meg. S örültem, hogy min­denkinek horizontja bővült valamivel — a sa­ját módja szerint. Nem volt felesleges az ut. Nekem sem. Emberismeretem bővült, látásom élesedett. 8 megtudtam — ez sem utolsó dolog egy öreg pártéinak — hogy sok uj földalattit építet­tek két év óta Pártéban, s a metró az uj vona­lakon nem öt, de kilenc kocsival jár. Örülök Szvatkó Pál dr. Ungvár, julius 21. Tegnapi számiunkban jelentet­tük, hogy a huszti folyószabályozása munkálatoknál sztnájklbalépett munkások megtámadták a rendőri védelem alatt továbbdolgozó társaikat s kőzáport zúdítottak a sztrájktörőkre és a rendőrökre. A rendőrök előrántották szolgálati revolverüket ée sortűzet adtak le a tüntetőkre. A kövektől egy munkás a szemén szenvedett súlyos sérüléseket s ■három rendőr is megsebesült, míg a eortüz követ­keztében egy tüntető halálos haslövéstől találva, összeesett s egy másik könnyebb sérülést szenve­dett. A véres összeütközésről, előzményeiről s okairól az alábbi részletek kerültök napvilágra: A kommunisták már hosszabb idő óta szisztema­tikus uszítást fejtenek ki Ruszinszkóban s egyre-másra igyekeznek sztrájkba kergetni hí­veiket. Az etanult héten a munkácsi folyószabályo­zási munkálatoknál akartak erőszakosságokat pro­vokálni, tegnap Frigyesfalván hajszolták a bértár­gyalások során sztrájkba a vasművek munkásságát és Gsarnatőről s Borzfalváról is jelentenek újabb kísérleteket a munkások nyugtai anitására. A tegnapi huszti események is szisztematikusan előkészített agitátormunkára vallanak. A Huszt folyó szabályozási munkálatainál alkalma­zott munkások közül kétszázharmincan még julius 10-én sztrájkba léptek. Weisehaus mérnök, a vál­lalkozó, a n em szakképzett munkásoknak napi 18— 20 korona bért fizetett heti 54 érás munka mel­leit. A munkásság azonban béremelést követelt. A járási hivatalban lefolyt bértárgyalások alkalmával a vállalkozó fel akarta emelni a bért, de a kom­munisták kudarcba, fullasztották a tárgyalást. Lakata Iván kommunista szenátor és Derfcács tit­kár állandóan izgatlak a sztrájkolókait s már szinte egyenesen szembetűnő volt, hogy uj Kossutit akarnak provokálni. Tegnap reggel a szabályozásnál munkához fogott hét kőműves, akiket nem érintett a sztrájk. Lakata szenátor kévéssé'! rá mintegy kétszáz munkás élén megjelent közöttük s felszólította őket, hogy hagyják abba a munkát. A kőművesek vonakodtak a felszólításnak eleget tenni, mire Lakata, kezében hatalmas kődarabot szorongatva, a tömeghez fordult: ,,Verjétek meg őket!“ A következő pillanatban valóságos kőzápor zudulit a hét kőművesre és a védelmükre kirendelt hat rendőrre. Szemtanuk átlátása szerint maga Lakata a^nátor is köveket dobott rájuk. A kövektől könnyebben megsérült egy munkás és három rendőr s egy Brom József nevű 55 éves kőműves, nyolc gyermek apja, a szemén szenvedett súlyos sérü­lést, ngyhogy szemevilágát veszti. A rendőr"' zorongatott V’ükben előrántották szolgálati revolverüket és lövöldözni kezdtek. A golyók halálos sérülést ejtettek Hincsák Miklós 24 éves munkáson és könnyebben megsebesítették Bokát, Demeter huszonhétéves munkást. A eortüz után a tömeg ezétfutott, de a rendőrök még a helyszínen letartóztatták Lakata szenátort s elvitték a rendőrbiztoeeágra, ahol letartóztatásba ■helyezték. Rromot a beregszászi kórházba, Hincsá- kot és Bokáét pedig a nagyszőllőei kórházba száil- llitották. Hincsák még tegnap belehalt sérülésébe. A városban a véres incidens után nyugalom ál­lott be a a hatóságok el vannak határozva minden békétlenség azonnali erélyes elfojtására. MEGISMÉTLŐDIK A MARMAGGI-ESET ? A cseh síit® megdöbbentő élességgel támadja Ciriaci pápai nunciust Kordái érsek lemondása miatt A Národnf Politika azzal vádolja a nunciust, hagy „erkölcsi erőszakkal" kényszed- tette ki a lemondást s ezért a lemondás szerinte érvénytelen — A cseh lapok Ciriaci és Kordái konfliktusává élezik ki az esetet Prága, julius 21. Kordács prágai érsek le­mondása egyre jobban foglalkoztatja a cseh sajtót. A lapok a lemondásért Ciriaci pápai nunciust teszik felelőssé s az esetet arra használják föl, hogy éles kirohanásokkal tá­madják a pápai követ személyét. Miután a Ciriaci-ellenes kampányban egyes kormány- lapok is résztvesznek, a sajtóhadjárat súlyos következményekkel járhat Prága és a Vati­kán viszonyára, annál is inkább, mert van­nak hangok, melyek Kordács állítólagos sé­relmét csehszlovák nemzeti sérelemnek igyekszenek föltüntetni* Egyházi és politikai körökben egyaránt óriási föltünést keltett a Národni Politika mai cikke, mely a lap saját bejelentése szerint teljesen illetékes papi helyről ered. A cikk súlyos kifogásokat emel Ciriaci ellen s azt az állítást kockáztatja meg, hogy Kordács érsek lemondása érvénytelen, mert presszióval kénysaerifcették rá az ér­seket. Jellemző egyes cseh egyházi körök for­rongó kedélyére, hogy segédkezet képesek nyújtani ahhoz, hogy az egyház eseményét a ■sajtó botránnyá és konfliktussá fújja föl. A Národni Politika támadása Ciriaci nuncius ellen A cikkben többek között ezeket állapítja meg: Legelsőeorban is kijelentjük, hogy azok a tények, amelyekre alábbi megállapításaink tá­maszkodnak, minden kétséget kizáróan ponto­san ellenőrzöttek s igy az ezek elferdítésére irányuló kisériet az igazság elleni erőszakot je­lentemé. 1. Kordács érsek e hó 3-án aláírta lemondá­sát és egy hét múlva Rómából Prágába meg­érkezett a hir, hogy a pápa a lemondást elfo­gadta. Az érsek jogköre megszűnik abban a pilla­natban. mihelyt a lemondott értesítést kap lemondásának elfogadásáról. Az értesítés formájáról hallgat a kódex. A ká­nonjog hatodik paragrafusa szerint azonban szükséges a kódexben fönnálló hézagot ex ve­ted iuris auctoritate kiegészíteni, azaz olyan rendelkezéssel, amely a kódex előtti időből va­ló, azaz a corpms juráéban volt előírva. A pápa tudomásulvevo levelének kézbesítéséig' a lemon­dás nem jogerős és a lemondott érsek jogai jelenleg, még érvényben vannak. Koraács érsek ilyen dokumentumot eddig nem kapott, tehát még teljesjogu érsek. 2. Kordács lemondása e hó 3-án lényegé­ben igy történt: Ciriaci nuncius két meghízott emberét az érsekhez küldte két levéllel. Az egyik egy teljesen elkészített, s XI. Pius pápá­hoz címzett lemondó levél volt. A második le­vélben a nuncius körülbelül ezeket irta Kor- dáoamakí Az érsek vagy mondjon le azonnal és írja alá lemondó levelét, vagy pedig fogadjon el koadjutort, akire átszállnának összes egy­házi jogai és az érseki birtokok fölötti ren­delkezési joga. A levél továbbá még kimon­dottan azt a fenyegetést is tartalmazta, hogy abban az esetben, ha Kordács dr. azonnal nem dönt az első és a második eshetőség kö­zött, a legszélsőbb eszközöket fogják alkal­mazni vele szemben, ami az egyházjog sze­rint a lemontíatást és a kánoni büntetést je­lenti. A hatás olyan volt, hogy még az említett bizal­mi is sírva fakadt az érsek előtt. Kordács e nyomás alatt a lemondó levél aláírása mellett döntött s lemondó levelét a két bizalmi a nan­du s levelével együtt azonnal visszavitte Prá­gába. S most vegyük tekintetbe a következő­ket: Az érsek elérte a tiszteletreméltó nyolcva­nadik életévet és beteg. Kordács általános cso­dálkozásra átélt két agyszélhüdést, állandóan kímélnie kell magát és tartózkodnia kell min­den fölindulástól. Kordács egy nappal előbb, azaz 2-án miteem 6ejitve Brezsanba jött, hogy üdüljön és másnap igy megrohamozták. Kor­dács éppen befejezte többhetes fáradságos vizi- tációs útját Csebbródban, amely ut még egy fiatalt is 'kimerített volna,. Megfontolásra semmilyen terminust nem ad­tak neki. Kordácsnak azonnal kellett dönte­nie anélkül, hogy nyugodtan átgondolhatta és mérlegelhette volna életének ezen legfonto­sabb fordulatát. Megfenyegették azzal a szégyennel, hogy tizen- kétóves áldásdus működés után elmozdítják, jóllehet működése minden nehézség dacára annyi tekintélyt szerzett az érseki széknek, hogy ma a köztársaságban meggyőződésre való tekintet nélkül mindenki mélyen sajnálja távo­zását és kimagasló személyiségét rendluvül be­csüli. Emellett gondoljunk még arra is, hogy más, Kordács által is ismert esetekben mikép­pen jártak el: Leitmeritzben a nyolcvanhétévés Schöbel püspök, miután hat kanonok volt se­gítségére (Kordácsnak tizenkettő van), haláláig megmaradhatott hivatalában. Jeglics Laübach- ban csak nyolcvanéves széletésnapja alkalmá­val mondott le püspöki méltóságáról nagy ün­nepségek keretében. Huyn prágai érsek 1919- ben makkegészséges ée fiatal volt. az érsekség éléről való távozása azonban politikai kérrysze^ rüiSég volt. XV. Benedek, az előzékeny diploma­ta, 1919 júliusában személyesen adott át neki egy levelet, amelyben fölszólította, hogy mond­jon le. Grusch kardinálisnak Pécsben a császár sajáthoz üteg irt levelet küldött és lemondásra kérte. A mi esetünkben — folytatja, a Národni Politika — egy öreg embert oillyan lelki állapotba ker­gettek, amelyre joggal lehet mondani, hogy metus gravis, nagy félelemkeltés, vagy durva erkölcsi erőszak volt. Ej a félelem iniuste incutisus, azaz igazságtalanul idéz­tetett eKő és pedig olyan módon, amellyel Ciriaci nuneiusnak nem állt jogában élni. Kordács érseknek még időt sem hagyott ai: elhatározásra, amire pedig Kordácsnak joga' lett volna, nem volt tekintettel a nyolcvan éves ember fizikai állapotára, holott e figye­lemre Kordácsnak joga lett volna, megfenye­gette, hogy sok éves eredményes működé­séért, mely tele volt önmegtagadással (Kor­dács volt az egyetlen és első az érsekek kö­zül, aki súlyos milliókat áldozott jó célokra) megkapja a fizetségét azzal, hogy elmozdít­ják hivatalából a csehszlovák köztársaság rendkívül tisztelt, lemagasabb egyházi di- guitáriusát és a levél tónusa olyan volt, hogy Ciriaci nuncius óvatosságból azonnal vissza­kérte, Kordácsnak nem volt szabad megtar­tania, vagy lemásolnia. Egy nyolcvanéves emberre hasonló körül­mények között rákényszeritett végrendeletet minden bíróság érvénytelennek nyilvánítana és megsemmisítene. Ez esetben az érvényte­lenség általánosan meg van állapítva a jure. A kánon 185. szakasza értelmében metu- gravi iniuste incusso kikényszeritett lemon­dás minden további formalitások nélllkül ér­vénytelen irrita ipso iuro. 3. Mindezekből a következőkre lehet kö­vetkeztetni: Kordács eddig jogérvényesen érsek, érseki jurisdikciója meg nem szűnt. A káptalani vikárius és adminisztrátor válasz­tása, amelyet az urak Brezsanban 12-én sze­mélyesen bejelentettek, érvénytelen és mind­addig végre nem hajtható, amíg az érsek le­mondása érvénybe nem lép. Eddig csupán egy érseki fővikárius létezik Eltschkner dr. személyében. Kordács dr. a Rómával kötött rendes megegyezés alapján korlátolt hatás­körrel magához vehet egy koadjutort, ami­lyennel a halálosan beteg Doubrava könig- grátzi püspök birt Kaspar dr. személyében. Ha az érsek a számtalan oO/dalról jött nyi­latkozatok dacára mégis jogérvényesen le­mondana, lemondó levelet rendesen áláir­— Szenvedő nőknél a természetes Ferenc József keserűm könnyű, erőlködés nélkül való.bélkiürü­lést idéz elő ée, ezáltal - ír esetben rendkívül jóté­kony hatással van a beteg szervekre. A női beteg­ségekre vonatkozó tud-^^nvos Irodalom több meg­alkotója írja, hogy a „Ferenc József" víz kitűnő ha­tásáról a saját kísérletei alapján is alkalma volt meggyőződést szerezni. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer űzi etek­ben kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents