Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-22 / 164. (2681.) szám
1931 julius 22, szerda. 5 ^I^C^-A'WAAR-HTKIiflP élet, élet, mozgalmasság. Eddig abban az illúzióban ringatództam, hogy itt költők, bohémek és női fodrászok laknak, most látom, hogy a francia legalább annyira üzletember, mint a német, de az üzleti szellemet hihetetlen művészi érzékkel tudja párosítani. Ez imponál. Mi volt a legszebb, amit láttPm? A kivilágított ankori templom és a forgalom. Gigantikus! Mindennél többet ér, ha az ember kiül a Café de la Paix elé és átadja magát az ucca zsivajának. Ez a lüktetés a legjobb stimuláns s az ember vidám, pezsgő lesz tőle. Többet használ az egészségnek, mint Karlsbad, ahová eredetileg menni akartam. Természetesen tűin agy igényekkel nem szabad jönni, e nem kell azt gondolni, hogy a hnee francia Esprit saját személyében állandóan a bou- levardokon sétál és produkálja magát az idegeneknek. Van igy is elég belőle. A két ellentétes véleményt kommentár nélkül egymás mellé teszem. — A nyugatszlovenszkói falusi plébános, a következő megkérdezett rövid gondolkozás után felelt: A perspektíva rajongója — Boldog vagyok, hogy ránk ennyire gondoltak. A feldkirdhi reggeli mise jól esett, s az is, hogy Párásban a programba illesztették a Sacre Coeur székesegyházának megtekintését, mert minden katolikus pap látni óhajtja ezt a modern templomot. Egyáltalán a nagyszerű templomoktól vagyok a legjobban elragadtatva. A Notre Dame és a Sacré Coeur felejthetetlen élmény marad, úgyszintén a versaMesi kirándulás is. A városban a leginkább a csodálatos perspektívák ragadtak meg, ezek a széles nagyvonalú kilátások, amilyen például a Concorde térről nyúlik egyrészt a Louvre, másrészt a Oharnps Elysées és az Etoile feléDicsérem Hausmann szellemét, aki Párásnak e felejthetetlen geométriai szépségeket megadta, mert szinte páratlanok, mint Louisquatore és Napóleon arhitektonikus szépségei. Remek épületek elvégre másutt is vannak, de ilyen uccák sehol. Az életről mondjak néhány szót? A szálloda jó volt, e a kétszemélyes ágyak rendszere sem lepett meg. Mi középeurópaiak nem kívánhatjuk a franciáktól, hogy évszázados szokásaikat a kedvünkért megváltoztassák. Ugyanez áll a kosztra is, nekem ízlettSzeretem a tengeri halat, ami itt olyan eledel, mint nálunk a paprikás pörkölt, általános és közszeretetben álló, a szagát természetesen meg kell szokni. S különben is: de guetibus non est disputan- dum. Letartóztatták Lakata kommunista szenátort, a huszti véres összeütközés megrendezőlét A kommunisták már hetek óta nyugtalanítják Ruszinszkó munkástömegeit Meghiúsítják a bértárgyalásokat és sztrájkba kergetik híveiket !gyunk Gouleí pezsgői Rohanok tovább az interjúmmal. Más vállású papokat, kereskedőket, orvosokat kérdezek, majd megállapodom egy pirospozsgás, életerős, sudár és vidám egyetemi hallgatónál. — Kérem nem csalódtam. A Folies Bergeres azonnal kedvet adott egy kis éjjeli kirándulásra, s níondlhatom, gyönyörű volt. Jobban ismerem Pártét, mint szerkesztő ur. Négyen összeverődtünk, e voltunk egy kis barban... Nahát! A címet otthon kaptam meg és átadhatom. Mit láttunk! Micsoda ragyogó nők. És élet. Egy párisi bár és egy középeurópai bár között olyan különbség van, mint az aranyoemaróti vonat és az orientexpressz között. Lesz mit beszélni otthon. Különben is kétszáz(!) fényképfelvételt készítettem az útról. És még- egyet Egy uj márkát ajánlok, szerkesztő ur, ha pezsgőt iszik, csak Goulet-pezsgőt igyon! A legjobb francia. Ég olcsó Itt. Aki a legtöbbet tanult Megköszönöm a jó tanácsot. Megállók társaságunk egyik hölgytagja előtt— És nagyságos asszonyom? Mi tetszett a legjobban Páriéban? — A kalapok! Az ui női kalapok! Kedves szerkesztő ur, Írja meg, nogy gyönyörű, remek s mi egy évvel el vagyunk maradva. Hiába, igaz, hogy nyugat mindenben előre van, saját magam tapasztalhattam. Ez az uj kalapdivat, a melónok, a fekete és fehér ferdén fejre tett fückalapok, melyek szakasztott ugyanolyanok, mint a férfiak kemónykallapjai,... nagyszerű, remek, A krinolinban hordtak ilyet utoljára, boldog vagyok, hogy én vagyok az első ruszin- szkói, aki ilyet láttam. Ez a lelógó kis kakastoll vagy puha paanace az oldalán, hogy öltöz ez! Onagvsága hosszú, szakszerű fejtegetésbe kezdett Látom, hogy ő profitálta a legtöbbet Pártéban. * Nekem a sok összegyűjtött vélemény volt az utazás legérdekesebb emléke. Embereket, világnézeteket ismertem meg. S örültem, hogy mindenkinek horizontja bővült valamivel — a saját módja szerint. Nem volt felesleges az ut. Nekem sem. Emberismeretem bővült, látásom élesedett. 8 megtudtam — ez sem utolsó dolog egy öreg pártéinak — hogy sok uj földalattit építettek két év óta Pártéban, s a metró az uj vonalakon nem öt, de kilenc kocsival jár. Örülök Szvatkó Pál dr. Ungvár, julius 21. Tegnapi számiunkban jelentettük, hogy a huszti folyószabályozása munkálatoknál sztnájklbalépett munkások megtámadták a rendőri védelem alatt továbbdolgozó társaikat s kőzáport zúdítottak a sztrájktörőkre és a rendőrökre. A rendőrök előrántották szolgálati revolverüket ée sortűzet adtak le a tüntetőkre. A kövektől egy munkás a szemén szenvedett súlyos sérüléseket s ■három rendőr is megsebesült, míg a eortüz következtében egy tüntető halálos haslövéstől találva, összeesett s egy másik könnyebb sérülést szenvedett. A véres összeütközésről, előzményeiről s okairól az alábbi részletek kerültök napvilágra: A kommunisták már hosszabb idő óta szisztematikus uszítást fejtenek ki Ruszinszkóban s egyre-másra igyekeznek sztrájkba kergetni híveiket. Az etanult héten a munkácsi folyószabályozási munkálatoknál akartak erőszakosságokat provokálni, tegnap Frigyesfalván hajszolták a bértárgyalások során sztrájkba a vasművek munkásságát és Gsarnatőről s Borzfalváról is jelentenek újabb kísérleteket a munkások nyugtai anitására. A tegnapi huszti események is szisztematikusan előkészített agitátormunkára vallanak. A Huszt folyó szabályozási munkálatainál alkalmazott munkások közül kétszázharmincan még julius 10-én sztrájkba léptek. Weisehaus mérnök, a vállalkozó, a n em szakképzett munkásoknak napi 18— 20 korona bért fizetett heti 54 érás munka melleit. A munkásság azonban béremelést követelt. A járási hivatalban lefolyt bértárgyalások alkalmával a vállalkozó fel akarta emelni a bért, de a kommunisták kudarcba, fullasztották a tárgyalást. Lakata Iván kommunista szenátor és Derfcács titkár állandóan izgatlak a sztrájkolókait s már szinte egyenesen szembetűnő volt, hogy uj Kossutit akarnak provokálni. Tegnap reggel a szabályozásnál munkához fogott hét kőműves, akiket nem érintett a sztrájk. Lakata szenátor kévéssé'! rá mintegy kétszáz munkás élén megjelent közöttük s felszólította őket, hogy hagyják abba a munkát. A kőművesek vonakodtak a felszólításnak eleget tenni, mire Lakata, kezében hatalmas kődarabot szorongatva, a tömeghez fordult: ,,Verjétek meg őket!“ A következő pillanatban valóságos kőzápor zudulit a hét kőművesre és a védelmükre kirendelt hat rendőrre. Szemtanuk átlátása szerint maga Lakata a^nátor is köveket dobott rájuk. A kövektől könnyebben megsérült egy munkás és három rendőr s egy Brom József nevű 55 éves kőműves, nyolc gyermek apja, a szemén szenvedett súlyos sérülést, ngyhogy szemevilágát veszti. A rendőr"' zorongatott V’ükben előrántották szolgálati revolverüket és lövöldözni kezdtek. A golyók halálos sérülést ejtettek Hincsák Miklós 24 éves munkáson és könnyebben megsebesítették Bokát, Demeter huszonhétéves munkást. A eortüz után a tömeg ezétfutott, de a rendőrök még a helyszínen letartóztatták Lakata szenátort s elvitték a rendőrbiztoeeágra, ahol letartóztatásba ■helyezték. Rromot a beregszászi kórházba, Hincsá- kot és Bokáét pedig a nagyszőllőei kórházba száil- llitották. Hincsák még tegnap belehalt sérülésébe. A városban a véres incidens után nyugalom állott be a a hatóságok el vannak határozva minden békétlenség azonnali erélyes elfojtására. MEGISMÉTLŐDIK A MARMAGGI-ESET ? A cseh síit® megdöbbentő élességgel támadja Ciriaci pápai nunciust Kordái érsek lemondása miatt A Národnf Politika azzal vádolja a nunciust, hagy „erkölcsi erőszakkal" kényszed- tette ki a lemondást s ezért a lemondás szerinte érvénytelen — A cseh lapok Ciriaci és Kordái konfliktusává élezik ki az esetet Prága, julius 21. Kordács prágai érsek lemondása egyre jobban foglalkoztatja a cseh sajtót. A lapok a lemondásért Ciriaci pápai nunciust teszik felelőssé s az esetet arra használják föl, hogy éles kirohanásokkal támadják a pápai követ személyét. Miután a Ciriaci-ellenes kampányban egyes kormány- lapok is résztvesznek, a sajtóhadjárat súlyos következményekkel járhat Prága és a Vatikán viszonyára, annál is inkább, mert vannak hangok, melyek Kordács állítólagos sérelmét csehszlovák nemzeti sérelemnek igyekszenek föltüntetni* Egyházi és politikai körökben egyaránt óriási föltünést keltett a Národni Politika mai cikke, mely a lap saját bejelentése szerint teljesen illetékes papi helyről ered. A cikk súlyos kifogásokat emel Ciriaci ellen s azt az állítást kockáztatja meg, hogy Kordács érsek lemondása érvénytelen, mert presszióval kénysaerifcették rá az érseket. Jellemző egyes cseh egyházi körök forrongó kedélyére, hogy segédkezet képesek nyújtani ahhoz, hogy az egyház eseményét a ■sajtó botránnyá és konfliktussá fújja föl. A Národni Politika támadása Ciriaci nuncius ellen A cikkben többek között ezeket állapítja meg: Legelsőeorban is kijelentjük, hogy azok a tények, amelyekre alábbi megállapításaink támaszkodnak, minden kétséget kizáróan pontosan ellenőrzöttek s igy az ezek elferdítésére irányuló kisériet az igazság elleni erőszakot jelentemé. 1. Kordács érsek e hó 3-án aláírta lemondását és egy hét múlva Rómából Prágába megérkezett a hir, hogy a pápa a lemondást elfogadta. Az érsek jogköre megszűnik abban a pillanatban. mihelyt a lemondott értesítést kap lemondásának elfogadásáról. Az értesítés formájáról hallgat a kódex. A kánonjog hatodik paragrafusa szerint azonban szükséges a kódexben fönnálló hézagot ex veted iuris auctoritate kiegészíteni, azaz olyan rendelkezéssel, amely a kódex előtti időből való, azaz a corpms juráéban volt előírva. A pápa tudomásulvevo levelének kézbesítéséig' a lemondás nem jogerős és a lemondott érsek jogai jelenleg, még érvényben vannak. Koraács érsek ilyen dokumentumot eddig nem kapott, tehát még teljesjogu érsek. 2. Kordács lemondása e hó 3-án lényegében igy történt: Ciriaci nuncius két meghízott emberét az érsekhez küldte két levéllel. Az egyik egy teljesen elkészített, s XI. Pius pápához címzett lemondó levél volt. A második levélben a nuncius körülbelül ezeket irta Kor- dáoamakí Az érsek vagy mondjon le azonnal és írja alá lemondó levelét, vagy pedig fogadjon el koadjutort, akire átszállnának összes egyházi jogai és az érseki birtokok fölötti rendelkezési joga. A levél továbbá még kimondottan azt a fenyegetést is tartalmazta, hogy abban az esetben, ha Kordács dr. azonnal nem dönt az első és a második eshetőség között, a legszélsőbb eszközöket fogják alkalmazni vele szemben, ami az egyházjog szerint a lemontíatást és a kánoni büntetést jelenti. A hatás olyan volt, hogy még az említett bizalmi is sírva fakadt az érsek előtt. Kordács e nyomás alatt a lemondó levél aláírása mellett döntött s lemondó levelét a két bizalmi a nandu s levelével együtt azonnal visszavitte Prágába. S most vegyük tekintetbe a következőket: Az érsek elérte a tiszteletreméltó nyolcvanadik életévet és beteg. Kordács általános csodálkozásra átélt két agyszélhüdést, állandóan kímélnie kell magát és tartózkodnia kell minden fölindulástól. Kordács egy nappal előbb, azaz 2-án miteem 6ejitve Brezsanba jött, hogy üdüljön és másnap igy megrohamozták. Kordács éppen befejezte többhetes fáradságos vizi- tációs útját Csebbródban, amely ut még egy fiatalt is 'kimerített volna,. Megfontolásra semmilyen terminust nem adtak neki. Kordácsnak azonnal kellett döntenie anélkül, hogy nyugodtan átgondolhatta és mérlegelhette volna életének ezen legfontosabb fordulatát. Megfenyegették azzal a szégyennel, hogy tizen- kétóves áldásdus működés után elmozdítják, jóllehet működése minden nehézség dacára annyi tekintélyt szerzett az érseki széknek, hogy ma a köztársaságban meggyőződésre való tekintet nélkül mindenki mélyen sajnálja távozását és kimagasló személyiségét rendluvül becsüli. Emellett gondoljunk még arra is, hogy más, Kordács által is ismert esetekben miképpen jártak el: Leitmeritzben a nyolcvanhétévés Schöbel püspök, miután hat kanonok volt segítségére (Kordácsnak tizenkettő van), haláláig megmaradhatott hivatalában. Jeglics Laübach- ban csak nyolcvanéves széletésnapja alkalmával mondott le püspöki méltóságáról nagy ünnepségek keretében. Huyn prágai érsek 1919- ben makkegészséges ée fiatal volt. az érsekség éléről való távozása azonban politikai kérrysze^ rüiSég volt. XV. Benedek, az előzékeny diplomata, 1919 júliusában személyesen adott át neki egy levelet, amelyben fölszólította, hogy mondjon le. Grusch kardinálisnak Pécsben a császár sajáthoz üteg irt levelet küldött és lemondásra kérte. A mi esetünkben — folytatja, a Národni Politika — egy öreg embert oillyan lelki állapotba kergettek, amelyre joggal lehet mondani, hogy metus gravis, nagy félelemkeltés, vagy durva erkölcsi erőszak volt. Ej a félelem iniuste incutisus, azaz igazságtalanul idéztetett eKő és pedig olyan módon, amellyel Ciriaci nuneiusnak nem állt jogában élni. Kordács érseknek még időt sem hagyott ai: elhatározásra, amire pedig Kordácsnak joga' lett volna, nem volt tekintettel a nyolcvan éves ember fizikai állapotára, holott e figyelemre Kordácsnak joga lett volna, megfenyegette, hogy sok éves eredményes működéséért, mely tele volt önmegtagadással (Kordács volt az egyetlen és első az érsekek közül, aki súlyos milliókat áldozott jó célokra) megkapja a fizetségét azzal, hogy elmozdítják hivatalából a csehszlovák köztársaság rendkívül tisztelt, lemagasabb egyházi di- guitáriusát és a levél tónusa olyan volt, hogy Ciriaci nuncius óvatosságból azonnal visszakérte, Kordácsnak nem volt szabad megtartania, vagy lemásolnia. Egy nyolcvanéves emberre hasonló körülmények között rákényszeritett végrendeletet minden bíróság érvénytelennek nyilvánítana és megsemmisítene. Ez esetben az érvénytelenség általánosan meg van állapítva a jure. A kánon 185. szakasza értelmében metu- gravi iniuste incusso kikényszeritett lemondás minden további formalitások nélllkül érvénytelen irrita ipso iuro. 3. Mindezekből a következőkre lehet következtetni: Kordács eddig jogérvényesen érsek, érseki jurisdikciója meg nem szűnt. A káptalani vikárius és adminisztrátor választása, amelyet az urak Brezsanban 12-én személyesen bejelentettek, érvénytelen és mindaddig végre nem hajtható, amíg az érsek lemondása érvénybe nem lép. Eddig csupán egy érseki fővikárius létezik Eltschkner dr. személyében. Kordács dr. a Rómával kötött rendes megegyezés alapján korlátolt hatáskörrel magához vehet egy koadjutort, amilyennel a halálosan beteg Doubrava könig- grátzi püspök birt Kaspar dr. személyében. Ha az érsek a számtalan oO/dalról jött nyilatkozatok dacára mégis jogérvényesen lemondana, lemondó levelet rendesen áláir— Szenvedő nőknél a természetes Ferenc József keserűm könnyű, erőlködés nélkül való.bélkiürülést idéz elő ée, ezáltal - ír esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szervekre. A női betegségekre vonatkozó tud-^^nvos Irodalom több megalkotója írja, hogy a „Ferenc József" víz kitűnő hatásáról a saját kísérletei alapján is alkalma volt meggyőződést szerezni. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer űzi etekben kapható.