Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)
1931-06-25 / 143. (2660.) szám
Lord Róbert Cecil Prágában Prága, június 24. Lord Róbert Cecil ma réggé® a bécsi gyorsvonattal Prágába érkezett. A Masaryk-pályaudvaron a kiváló vendéget Benes dr. külügyminiszter fogadta, aki Cecilnek bemutatta Sárnál kancellárt Az utóbbi a köztársasági elnök nevében üdvözölte az angol államférfiul Az interparlamentáris unió csehszlovák osztálya nevében Stodola Kornél szenátor, Svetlik kanonok, Seba képviselő és Nebuska miniszteri tanácsos fogadta a lordot, aki az interparlamentáris unió kérésére holnap a parlamentben előadást tart az európai helyzetről. Lord Róbert Cecil prágai tartózkodása alatt a köztársasági elnök vendége. A pályaudvarról a vendég Addison angol követ társaságában a várba hajtatott, ahol lakni fog. Lord Cecil magán titkárának, Mr. Hentynek társaságában utazik. A lord bécsi előadása Bocs, junius 24. A nemzetközi rotariánus konvenció tegnapi diszgyülésén Cecil lord nagy beszédet mondott a leszerelés kérdéséről. Cecil lord bevezetésként felhívta a Rortary- mozgalom tagjait, érvényesítsék befolyásukat a jövőévi leszerelési értekezlet sikere érdekében. A fegyverkezések és a háborúk legnagyobb akadályai az egészséges gazdasági fejlődésnek és a világ boldogulásának. Cecil lord ezután áttekintést nyújtott azokról az intézményekről, amelyek eddig a béke fenntartása céljából létesültek. Ezek: a nép- szövetség, a hágai nemzetközi bíróság, Lo- carao és a Kellogg-paMum. A leszerelés tekintetében azonban még alig történt valami. A békeszerződések ugyan jelentékenyen leszállították Németország, Ausztria, Magyarország és Bulgária fegyverkezését, de a párisi értekezleten a népszövetség többi tagjai Is kötelezték magukat a fegyverkezés csökkentésére. A leszerelési értekezletnek a jövő év februárjában mindenekelőtt tehát ezeknek az államoknak a fegyverkezésével kell foglalkoznia. Az értekezlettől az egész világ fegyverkezési kiadásainak legalább 25 százalékos csökkentését kell várni. Érvényre kell juttatnia ezenkívül a fegyverkezések tekintetében a nemzetek egyenjogúságának alapelvét.------------. ............................. Iz galmas és mulatságos bonyodalmak két hites Sestmény körül Nem sikerült d ravasz amerikai Surlangos trükkje Pária, junius hó. Pócis művészköreit erősen izgatja egy érdekes per Körülbelül egy évvel ezelőtt megjelent a Louvre igazgatójánál Perdoux, az ismert párisi antikvárius és közölte, hogy két remek Watteau- képet szerzett, amelyet amerikaiak is meg akarnak vásárolni tőle, de ő inkább Franciaországban hagyja és ezért aránylag olcsón felajánlotta a két remekművet a Louvre-nak. Rengeteg tárgyalás, szaladgálás és gyűjtés után, sikerült elérni azt, hogy a két képet a Louvre igazgatósága megvásárolhatta, még pedig másfél millió frankért. Mindenki boldog volt, hogy a Louvre két újabb műremekkel gazdagodott. Az öröm azonban nem tartott sokáig. Égy nap megjelent a Louvreban Wollins. amerikai műgyűjtő és alaposan megnézte a két Wat- teau-képet. Aztán bement az igazgatói irodába és sajnálkozását fejezte ki afölött, hogy a francia állam legelső képtárának olyan igazgatója van, aki nem tud megkülönböztetni egy valódi Watteau- képet egy közönséges hamisítványtól. Gallié, a Louvre igazgatója magából kikelve utasította visz- sza a vádat, de Wollins úgy Galliának, mint Viennot aligazgatónak bebizonyította, hogy * W&ttean-képek nem valódiak. Perdoux antikváriust először barátságosan felkérték, hogy egyezzen bele az üzlet megsemmisítésébe. Ebibe az antikvárius nem akart belemenni, mire a Louvre perelte Peirdouxjt és visszakövetelte a másfélmillió frankot. Tegnap volt ebben az ügyben az első tárgyalás, amely bővelkedett humoros részletekben. A bíróság először az antikváriust hallgatta ki. —- ön úgy tudja, hogy a képek valódiak? — kérdezték tőle. — De még mennyire úgy tudom! Hiszen az ország legelső művészettörténésze, a Louvre igazgatója össze-vissza csókolt, amikor elhoztam neki ő állapította meg, hogy milyen remekművek! — De hiszen most azt- mondja, hogy nem valódiak! — Ja én arról nem tehetek! Ha az igazgató ur nak egyszer valódi valami, másszor nem, akkor menjen el zálogházi becsüsnek, de ne legyen Louvre igazgatója! Ezután három szakértő kihallgatása következett. Maxenoe, Fougerat és Terrone művészettörténészeké. Maxence kihallgatása volt a legnagyobb szén Két testvér hasonlít egy- másra, az egyik szép a má- sík rút, a szép Mary krémet k használt, arcáról minden ki* rGjfflj■ J Ugjf.. ütés, májfolt, szeplő eltűnt, »/' "á arca fiatalos üde lett Ön ■' .-•'"íS-Sr fij 3 használjon Mary krémet, jÉ- Mary-puaert, ívíary-szap\ pánt... Vegyen egy egész * garnitúrát. Készítője: Dr. Lad.. Fóliák, lekárnik v PleSfaisoch. — Prágában sok a nő. Az állami .statisztikai hivatal legújabb kiadványa szerint Prágának a decemberi népszámláláskor 848.768 lakosa volt. Ezek közül 439.847 nő és 408.921 férfi, azaz a nők 30.926 fővel vannak többségben. A férfiak számába 10.784 katonai személy is be van számítva. — Titokzatos hullalelet a Perec-csatornában. Lévai tudósítónk jelenti: A Perec-csatorna vizéből egy ismeretlen férfi holttestét fogták ki, amely 3—4 nap óta lehetett a vízben. A holttesten kék munkásruha volt. Zsebében egy mozijegyen kívül egyebet nem találtaik. Egyelőre nem tudják, szerencsétlenségről, vagy öngyilkosságról van-e szó. Töltött káposztát, uborkasalátát bátran ehetnek a gyöngegyomruak, ha utána „Cigelka-Stephanus^-vizet isznak. A gyomorégés is ismerteién fogalom annak, aki étkezés után Cigelka-vizet iszik. Kapható mindenütt. (17) — Gyermekek szinielőadása Gölnichányán. Gölni eb ányai tudósítónk írja: Az itteni állami népiskola tantestülete junius 21-ón a polgári iskola tornatermében gyermekszdnielőadást rendezett, Egy szlovák- és egy németnyelvű színdarabot játszottak a gyerekek nagyszámú közönség előtt igen szép sikerrel. Az előadás tiszta jövedelmét iskolát erem fölállítására fordítják. — Betiltott magyar mükedvelőelőadás. Losonci tudósit ónk jelenti: A losonc—apátialvad magyar ifjúság junius 27-én táncmulatsággal egybekötött műkedvelőd előadást szándékozott tartani Apáti alván. Az ifjúság ez alkalomra Elésynó „Ne játsz a csókkal" című népszínművét már be is tanulta, A losonci államrendőriség azonban betiltotta a népszínmű előadását azon indokolással, hogy a színdarab az álilamfordulait utáni időben jelent meg nyomtatásban Magyar- országon és igy csehszlovák területen elő nem adható. — Jellemző, hogy a losonci álilamrend- őrség pár héttel ezelőtt fölfüggesztette az apátfalusi sportklub működését is. Különös, hogy az apátfaiusi posztógyár üzemének beszüntetése folytán kenyér nélkül maradt munkanélkülieik- nek eem sportot űzni, sem műkedvelői előadásokat rmdesani nem szabad, • - ^ - ---- A község pecsétjét használta föl, hogy a bankból pénzt vegyen föl. Komáromi tudósit ónk jelenti: Kocsis János pecseniki gazdálkodó pénzszerzés céljából kiállított egy községi bizonyítványt, amely szerint a felmutató pénzt jogos felvenni a bankban s arra nemcsak a községi bírónak és két más embernek nevét hamisította rá, hanem megszerezte a község pecsétjét is és nagyobb nyomaték okából azt is ráütötte. Hivatalos jellegű levelével jelentkezett a Néródul Bankban e pénzt vett föl a hamasitványra. A hamisításra rájöttek s feljelentették a község pecsétjével garázdálkodó gazdát. Tettét beismerte s ígérte, hogy a bárt megtéríti, a biróság azonban az enyhítő szakasz alkalmazásával feltételesen hathavi börtönre ítélte. xx Kiimlev&ségoit folyósítja Uránia Banknáz, Nővé Zámky. Kérjen ajánlatot. — Canonica visitatio Komáromban. Komáromi itudósitónk jelenti: Gyalőkay László ref. esperes, Nagy Nándor egyházmegyei gondnok és Soós Károly egyházmegyei főjegyző canonica visitatiot tartott a komáromi református egyházban. A presbiteri gyűlés alkalmával számbatvette a bizottság az egyház hitéletét, a vallásoktatást s a bel- misszió eredményeit, valamint ez egyház anyagi helyzetét. Szóbakerült a Komáromban felállítandó ■református tanítóképző ügye is, valamint a hitta- nitás intenzív fejlesztése. — Uj magyar kulfurház. Kéménidről jelenítik Lélekemelő ünnepség keretében avatták föl a legújabb magyar kulturházat Ké'ménden vasár nap délután, uj hajlékot adva falun a magyar szónak s a magyar művelődésnek. Kazátthelalazások Schuíz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6 — C&endőri karhatalommal teherautókon hordták el a végrehajtott zselisi adóalanyok bútorait. Zsdizrői jelenti tudásitónk: A lakosság tegnap nagy izgalmakat élt át. Délelőtt a lévai adóhivatal végrehajtója teherautóval érkezett a községbe és két esendőrőtnmester kíséretében kezdte meg az egzekválást. Rövid félóra leforgása alatt talpon volt az egész község és fölháborodáseai nézte végig a kegyetlen adóvégrehajtási aktust. Bár a pénzügyi hatóságok jól tudják, hogy a tavaszi árvizeik úgyszólván koldusbotra juttatták a község mezőgazdáit, még sem gyakoroltak kíméletet. A végrehajtó irgalmatlanul teherautóra rakatta az adóhátralék ősök ingóságait és elhajtott azokkal. — Katonanótáért nyoknapi fogház. Komáromi tudósítónk jelenti: A rendtörvénybe ütköző közbéke megzavarásának vétségével állott két ceallóköz- aranyo&i legény a biTÓeág előttt. Kürti Vince és Bállá János sorozásra jött be Komáromba s széléé jókedvükben dalolni kezdtek. A dalolókedvű legényeket azonnal feljelentették azzal, hogy a köztársaságot becsmérlő nótát énekeltek. A legények arrra hivatkoztak, hogy ezt a nótát a háború előtt minden baj nélkül énekelhették uocahosszat az apáik. A tanuk a legények ellen nyilatkoztak a a kerületi bíróság a legényeket a nóta ezövege miatt nyolcnapi elzárásra ítélte az enyhitőszakasz alkalmazásával. — „De Notre Dame iskolanővérek német leány nevelőintézete Novy-Bohumin (Neu-OdeTberg) 5. évfolyamú elemi iskola, 3 évf. polgári, egyéves szaktanfolyam, 2 éves háztartási iskola és 5 hónapos háztartási tanfolyam. Zongora és idegen nyelvek Kezdete: szeptember 1-én. Beiratások junius, julius augusztus. Bővebb felvilágosítást szívesen nyújt az intézet igazgatósága és a „Ooncordia“ keresztény szövetkezet, Mukaőevo, róm. kát. parochia épüle tében. A „Concordia“ zárdái nevelésű nevelőnőket is elhelyez, akik főznek, varrnak is‘\ *— A mezőkászonyi szőlőtermelők panasza A mezőkászonyi szőlőtermelők panaszos levelet küldtek szerkesztőségünkbe, kérve, hogy az őket ért katasztrofális csapásra hívjuk föl nyilvánosság és az illetékes hatóságok figyelmét. Vasárnap félórás jégverés volt a község határában s a tyuktojá&nagyságu jegek 860 bo kinyi szőlőt tönkrevertek. A lakosság kenyérkeresetének egyedüli forrása -pusztult el. A községben a hangulat üeürihatatlanul kétségbeesett. Az elszenvedett elemi csapást bejelentették a járási hivatalinál. Múltbeli tapasztalataik azonban nem biztatnak semmi jóval, mert — mint írják — az évekkel ezelőtt történt elemi káraik becslése ugyan végrehajtatott, de a beregszászi pénzügyigazgatoság mind a mai napig nem vezette keresztüli az adóelengedéseket és leírásokat. Helyzetük most annyira katasztrofálissá vált, hogy nemcsak a-dóledrást, hanem az illetékes minisztériumok anyagi támogatását is kérik. — ítélet kommunista rophatok terjesztéséért. Komáromi tudósítónk jelenti: Fazekas István komáromi lakost az államügyészség aajtóvéts éggel vádolta meg, mert a komáromi kikötő munkásainak kommunista röpiratokat osztogatott. A röpiratokon nem volt sem a nyomdatulajdonos neve, eem a nyomda helye feltüntetve. A röpirat azt követelte, hogy a munkásság vonuljon ki ai uccára « tüntessen a munkásság követelései mellett. A vádlott nem érezte magát bűnösnek, mert szerinte ntem *z inkriminált röp iratot osztogatta, de a tanuk ellene bizonyítottak e a kerületi biróság száz korona fő- s ötven koTona mellékbüntetésre ítélte. Az államflgyész súlyosbításért, a vádlott a bűnösség kimondása miatt nyújtott be fellebbezést. — Olcsóbb lett a Semmeringen a Südbuhn- hotei. A S&umieringTŐl jelentik: A Semime- riaiig vezető, régi s a legjobb magyar közönséggel méltóin büszkélkedő szállodája, a Süd- bahnbotel az idén két érdekes meglepetéssel szolgál vendégeinek. Az egyik meglepetés: a Südíbahnhotel, a kontinensnek még mindig kétségkívül leginternacionátósaibb és legex- klozivablb hegyi szállodája, számolva a -változott gazdasági viszonyokkal, leszállította árait és napi 86 koromátél kitűnő ellátást, valamint elsőrangú lakást ad. A másik meglepetés: a Wáldihofot, amely 100 szobájával eddig a Südbahmhotel depandanca volt, aiz idén családi penzióvá alakították át Mindkét helyem tökéletes komfort, folyó hideg és meleg víz valamennyi szobában. — Akiknek a szávlmiüködése rendetlen, erőlködés nélkül úgy érhetnek el könnyű székelést, ha naponta reggel éhgyomorra megisznak egy kis pohár természetes „Ferenc József" keserű-vizet. ■áokS, miután felolvasta * maga ée két t&raánafc véleményéi, amely eccerint * Watteau kép csakugyan valódi. A Louvre Igaxagtója felpattant és üdjelenltette, hogy a három ur téved, mert a Louvre képek nem valódiak. A bíróság tanácstalanul üft, amikor aa •ntlkvériue felállt és szót kért — Eljött hozzám Wollins éa arra kért, ha majd ő bebizonyítja, hogy a Watteau-képek hamisak, akkor én vegyem viasza a képeket éa ő meg fogja tőlem venni, aztán kiviszi Amerikába. Ebbe én nem mentem bele. Wollins azonban mégsem állt el tervéből, sikerült a Louvre igazgatóját meg* győzni a képek hamis voltáról. A« Igazgató urat megnyugtathatom, a képek valódiak. A biróeág ezek-irtán elutasította a Louvre keresetét, Gallié igazgató pedig elhatározta, hogy sürgősen beadja nyugdíjaztatása iránti kérvényét. (*) A Budapesti Hírlap Dombay Hugó haláláról. A Budapesti Hírlap irja: A szlovenszkói hók neszto-, ra Dombay Hugó, 85 éves korában elhunyt Nyitrán. Vele a múlt század komoly, nemeetörekvésű dalnoka szállt sírba. Polihisztorl tudásu költő volt. Igaz, nemes tanítómester, akiben Pestalozzi türelme és békeszeretete élt, mellyel kutatta és tanította az igazat. Tudásánál talán csak szerénysége volt nagyobb, mellyel egész élete folyamán visszautasított minden közéleti szereplést. Anyagi függetlensége fölmentette az élet kenyérküzdelme alól és igy minden percét a művészi alkotásnak szentelhette. Költő, író, fe&tő ée muzsikus volt. A múlt század derült kedélyű táblabiró-tipusa volt Dombay Hugó a régi megyei élet és választási küzd.elmek anekdotamestere, akinek az isteni bölcsesség ho&z- szu kort adott, hogy sok nemeset alkotba&Bon. Dombay Hugó, aki Pozsonyban ügyvédi diplomát szerzett, mint költő, elbeszélő és publicista rendkívül tevékeny munkásságot fejtett ki. Munkái a Vasárnapi Újságban, a Budapesti Hírlap régebbi évfolyamaiban, a Magyar Szemlében, a régi Magyar Hírlapban, a Neues Wiener Journalban, több más német lapban jelentek meg és sokat irt a nyitrai és egyéb újságokba. Meleg kritikát irt róla Rákosi Jenő. a Petőfi-Társaság „Gőg" című költeményét a Bu- lyovszky-pályázaton jutalommal tüntette ki. (*) Szakmáry Magda újabb sikere Prágában. Szak- máry Magda, a prágai német opera fiatal művésznője, aki már egy esztendeje van a csehszlovákiai németek legnagyobb szinházánál, már többször jelentős sikerrel lépett fel. Legutóbb Mascagni Pa- rasztbecsületé-nek Lolá-jában mutatkozott be nagy sikerrel. A fiatal művésznő nagyszerű hanganyaggal rendelkezik s emellett bájos megjelenése is százszázalékosan biztosítja a sikert. A kedd esti Parasztbecsület Lolája ismét közelebb hozta Szakmáry Magdát a prágaiak szivéhez. (*) Joachimsthalban tölti szabadságát Hevesi Sándor. Budapestről jelentik: Hevesi Sándor, a Nemzeti Színház igazgatója, aki jelenleg a jövő ezer ón előkészít éeén dolgozik, julius elején kezdi meg szabad-. 3ágát. Valószínűen Joachimsthalba utazik több heti tartózkodásra. (*) Megnyílt Hágában a Pen Klubok nemzetközi nagygyűlése. Hágából jelentik: Hétfőn nyűt meg Hágában a Pen Klubok kilencedik nemzetközi nagygyűlése. Az értekezleten harminc nemzet képviseletében 850 iró vesz részt. A megnyitó ülésen a mt- nkzterelnök, a holland Pen Klub elnöke ée Galsworthy méltatták a nagygyűlés jelentőségét. (*) Magyar művész emléktáblája őrzi Amerika nagy költőjének emlékét. Wall Whitman ezOletéeé-. nek 112. évfordulóján » newyorki Bz-erzők klubja emléktáblával jelölte meg azt a brooklini házat, amelyben a költő „Fűszálak11 című első verseskötetét kinyomatták 1855-ben. Az emléktáblát Finta Sándor magyar származású szobrászművész készítette s a művészi domborművű táblának, amely a költő portréján üdvül a költő életének több emlékezetes mozzanatát ábrázolja, a napilapok reprodukcióban közllk. A lapok kiemelik Finta Sándor önzetlen gondolkozását, mert a dombormű tervezéséért, amelyhez tehetsége legjavát adta, nem fogadott el honoráriumot az írók klubjától. (*) Színházak világkongresszusa Párlsban. Junius 25-én nyílik meg Pádéban a szinházak nemzetközi nagygyűlése. Az összejövetelen a következő álla* mok vesznek részt: Ausztrália, Belgium, Görögország, Magyarország, Nagybritannla. Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Északamerikai Egyesült Államok ée Egyiptom. Magyarországot a nagygyűlésen Med- gyes rendező képviseli A NYU G ATSZLO VENSZKŐI SZÍNTÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Csütörtök: Pesti család. (Vaály Honával és Kertée* Dezsővel). Péntek: Lámpaláz. Operettbemutató. (Rozsnya/i ze-- neszerző vendég-dirigálásávaL) Szombat délutánt Lila test, sárga sapka. Operettbe- mutaté. (Rajz Jancsi jutalom játéka). Vasárnap délután: Az első tavasz. (Brodszky Mikié® operettjének bemutató előadása). Vasárnap este: Lámpaláz. Operett, 19W JgnfcM «, amrm, A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Karenlna Anna. (Gróta Garbó). A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A csavargók királya, (J. MacDonald.)' ALFA: Grock. (Liáné Hald.) Utolsó hét. FÉNIX: Kiruccanások. (Martonnó V. Jarmila.) FLÓRA: Lovagi bosszú. (Ken Moynai'd.) LUCERNA: X—27. (Mari. Dielrich.) 3-ik hót. \ METRÓ: Két sslv % ütemben. (Repriz.) MACEÖKA: A magántitkárnő. (2-% hét.) s A lorró-sajgc^ek ornője. g. MacDonatfÉJf #» 8 ^ ^s. a "Wa,í^of“ családi penzió egyetlen szálloda, nlionnan kilátás nvllík a ftsxm ás a Behneebcrgre. wagalMtí gyógyhely X00O m. a tenger ülne felett í?EekJ.eTrra;z°k,- ll!lt,l!ma8 ^ P^k. Minden srohában lndeg á. mdeg ___ p W l°lyo vto- Lakás teljes ellátásaal • nyári föaioónbaa 80 ük-tol