Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)

1931-06-25 / 143. (2660.) szám

Lord Róbert Cecil Prágában Prága, június 24. Lord Róbert Cecil ma rég­gé® a bécsi gyorsvonattal Prágába érkezett. A Masaryk-pályaudvaron a kiváló vendéget Benes dr. külügyminiszter fogadta, aki Cecil­nek bemutatta Sárnál kancellárt Az utóbbi a köztársasági elnök nevében üdvözölte az angol államférfiul Az interparlamentáris unió csehszlovák osztálya nevében Stodola Kornél szenátor, Svetlik kanonok, Seba kép­viselő és Nebuska miniszteri tanácsos fogad­ta a lordot, aki az interparlamentáris unió kérésére holnap a parlamentben előadást tart az európai helyzetről. Lord Róbert Cecil prá­gai tartózkodása alatt a köztársasági elnök vendége. A pályaudvarról a vendég Addison angol követ társaságában a várba hajtatott, ahol lakni fog. Lord Cecil magán titkárának, Mr. Hentynek társaságában utazik. A lord bécsi előadása Bocs, junius 24. A nemzetközi rotariánus konvenció tegnapi diszgyülésén Cecil lord nagy beszédet mondott a leszerelés kérdé­séről. Cecil lord bevezetésként felhívta a Rortary- mozgalom tagjait, érvényesítsék befolyásukat a jövőévi leszerelési értekezlet sikere érde­kében. A fegyverkezések és a háborúk legna­gyobb akadályai az egészséges gazdasági fej­lődésnek és a világ boldogulásának. Cecil lord ezután áttekintést nyújtott azok­ról az intézményekről, amelyek eddig a béke fenntartása céljából létesültek. Ezek: a nép- szövetség, a hágai nemzetközi bíróság, Lo- carao és a Kellogg-paMum. A leszerelés te­kintetében azonban még alig történt valami. A békeszerződések ugyan jelentékenyen le­szállították Németország, Ausztria, Magyaror­szág és Bulgária fegyverkezését, de a párisi értekezleten a népszövetség többi tagjai Is kötelezték magukat a fegyverkezés csökken­tésére. A leszerelési értekezletnek a jövő év feb­ruárjában mindenekelőtt tehát ezeknek az államoknak a fegyverkezésével kell foglal­koznia. Az értekezlettől az egész világ fegy­verkezési kiadásainak legalább 25 százalékos csökkentését kell várni. Érvényre kell juttat­nia ezenkívül a fegyverkezések tekintetében a nemzetek egyenjogúságának alapelvét.------------. ............................. Iz galmas és mulatságos bonyodalmak két hites Sestmény körül Nem sikerült d ravasz amerikai Surlangos trükkje Pária, junius hó. Pócis művészköreit erősen izgatja egy érdekes per Körülbelül egy évvel ezelőtt megjelent a Louvre igazgatójánál Perdoux, az ismert párisi antikvárius és közölte, hogy két remek Watteau- képet szerzett, amelyet amerikaiak is meg akarnak vásárolni tőle, de ő inkább Franciaországban hagy­ja és ezért aránylag olcsón felajánlotta a két re­mekművet a Louvre-nak. Rengeteg tárgyalás, szaladgálás és gyűjtés után, sikerült elérni azt, hogy a két képet a Louvre igazgatósága megvásárolhatta, még pedig másfél millió frankért. Mindenki boldog volt, hogy a Louvre két újabb műremekkel gazdagodott. Az öröm azonban nem tartott sokáig. Égy nap megjelent a Louvreban Wollins. ame­rikai műgyűjtő és alaposan megnézte a két Wat- teau-képet. Aztán bement az igazgatói irodába és sajnálkozását fejezte ki afölött, hogy a francia ál­lam legelső képtárának olyan igazgatója van, aki nem tud megkülönböztetni egy valódi Watteau- képet egy közönséges hamisítványtól. Gallié, a Louvre igazgatója magából kikelve utasította visz- sza a vádat, de Wollins úgy Galliának, mint Viennot aligazgatónak bebizonyította, hogy * W&ttean-képek nem valódiak. Perdoux antikváriust először barátságosan fel­kérték, hogy egyezzen bele az üzlet megsemmisí­tésébe. Ebibe az antikvárius nem akart belemenni, mire a Louvre perelte Peirdouxjt és visszakövetelte a másfélmillió frankot. Tegnap volt ebben az ügyben az első tárgyalás, amely bővelkedett humoros részletekben. A bíróság először az antikváriust hallgatta ki. —- ön úgy tudja, hogy a képek valódiak? — kérdezték tőle. — De még mennyire úgy tudom! Hiszen az ország legelső művészettörténésze, a Louvre igaz­gatója össze-vissza csókolt, amikor elhoztam neki ő állapította meg, hogy milyen remekművek! — De hiszen most azt- mondja, hogy nem való­diak! — Ja én arról nem tehetek! Ha az igazgató ur nak egyszer valódi valami, másszor nem, akkor menjen el zálogházi becsüsnek, de ne legyen Louvre igazgatója! Ezután három szakértő kihallgatása következett. Maxenoe, Fougerat és Terrone művészettörténé­szeké. Maxence kihallgatása volt a legnagyobb szén Két testvér hasonlít egy- másra, az egyik szép a má- sík rút, a szép Mary krémet k használt, arcáról minden ki* rGjfflj■ J Ugjf.. ütés, májfolt, szeplő eltűnt, »/' "á arca fiatalos üde lett Ön ■' .-•'"íS-Sr fij 3 használjon Mary krémet, jÉ- Mary-puaert, ívíary-szap­\ pánt... Vegyen egy egész * garnitúrát. Készítője: Dr. Lad.. Fóliák, lekárnik v PleSfaisoch. — Prágában sok a nő. Az állami .statisztikai hivatal legújabb kiadványa szerint Prágának a decemberi népszámláláskor 848.768 lakosa volt. Ezek közül 439.847 nő és 408.921 férfi, azaz a nők 30.926 fővel vannak többségben. A férfiak számába 10.784 katonai személy is be van szá­mítva. — Titokzatos hullalelet a Perec-csatornában. Lévai tudósítónk jelenti: A Perec-csatorna vi­zéből egy ismeretlen férfi holttestét fogták ki, amely 3—4 nap óta lehetett a vízben. A holt­testen kék munkásruha volt. Zsebében egy mo­zijegyen kívül egyebet nem találtaik. Egyelőre nem tudják, szerencsétlenségről, vagy öngyil­kosságról van-e szó. Töltött káposztát, uborkasalátát bátran ehetnek a gyöngegyomruak, ha utána „Cigelka-Stephanus^-vizet isznak. A gyo­morégés is ismerteién fogalom annak, aki étkezés után Cigelka-vizet iszik. Kapható mindenütt. (17) — Gyermekek szinielőadása Gölnichányán. Gölni eb ányai tudósítónk írja: Az itteni állami népiskola tantestülete junius 21-ón a polgári iskola tornatermében gyermekszdnielőadást ren­dezett, Egy szlovák- és egy németnyelvű szín­darabot játszottak a gyerekek nagyszámú kö­zönség előtt igen szép sikerrel. Az előadás tisz­ta jövedelmét iskolát erem fölállítására for­dítják. — Betiltott magyar mükedvelőelőadás. Lo­sonci tudósit ónk jelenti: A losonc—apátialvad magyar ifjúság junius 27-én táncmulatsággal egybekötött műkedvelőd előadást szándékozott tartani Apáti alván. Az ifjúság ez alkalomra Elésynó „Ne játsz a csókkal" című népszínmű­vét már be is tanulta, A losonci államrendőriség azonban betiltotta a népszínmű előadását azon indokolással, hogy a színdarab az álilamfordulait utáni időben jelent meg nyomtatásban Magyar- országon és igy csehszlovák területen elő nem adható. — Jellemző, hogy a losonci álilamrend- őrség pár héttel ezelőtt fölfüggesztette az apát­falusi sportklub működését is. Különös, hogy az apátfaiusi posztógyár üzemének beszüntetése folytán kenyér nélkül maradt munkanélkülieik- nek eem sportot űzni, sem műkedvelői előadá­sokat rmdesani nem szabad, • - ^ - ---- ­A község pecsétjét használta föl, hogy a bankból pénzt vegyen föl. Komáromi tudósit ónk jelenti: Kocsis János pecseniki gazdálkodó pénz­szerzés céljából kiállított egy községi bizonyít­ványt, amely szerint a felmutató pénzt jogos fel­venni a bankban s arra nemcsak a községi bíró­nak és két más embernek nevét hamisította rá, hanem megszerezte a község pecsétjét is és na­gyobb nyomaték okából azt is ráütötte. Hivatalos jellegű levelével jelentkezett a Néródul Bankban e pénzt vett föl a hamasitványra. A hamisításra rájöttek s feljelentették a község pecsétjével ga­rázdálkodó gazdát. Tettét beismerte s ígérte, hogy a bárt megtéríti, a biróság azonban az enyhítő sza­kasz alkalmazásával feltételesen hathavi börtönre ítélte. xx Kiimlev&ségoit folyósítja Uránia Bank­náz, Nővé Zámky. Kérjen ajánlatot. — Canonica visitatio Komáromban. Komáromi itudósitónk jelenti: Gyalőkay László ref. esperes, Nagy Nándor egyházmegyei gondnok és Soós Ká­roly egyházmegyei főjegyző canonica visitatiot tartott a komáromi református egyházban. A pres­biteri gyűlés alkalmával számbatvette a bizott­ság az egyház hitéletét, a vallásoktatást s a bel- misszió eredményeit, valamint ez egyház anyagi helyzetét. Szóbakerült a Komáromban felállítandó ■református tanítóképző ügye is, valamint a hitta- nitás intenzív fejlesztése. — Uj magyar kulfurház. Kéménidről jelenítik Lélekemelő ünnepség keretében avatták föl a legújabb magyar kulturházat Ké'ménden vasár nap délután, uj hajlékot adva falun a magyar szónak s a magyar művelődésnek. Kazátthelalazások Schuíz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6 — C&endőri karhatalommal teherautókon hordták el a végrehajtott zselisi adóalanyok bútorait. Zsdizrői jelenti tudásitónk: A lakos­ság tegnap nagy izgalmakat élt át. Délelőtt a lévai adóhivatal végrehajtója teherautóval ér­kezett a községbe és két esendőrőtnmester kísé­retében kezdte meg az egzekválást. Rövid fél­óra leforgása alatt talpon volt az egész község és fölháborodáseai nézte végig a kegyetlen adóvégrehajtási aktust. Bár a pénzügyi hatósá­gok jól tudják, hogy a tavaszi árvizeik úgy­szólván koldusbotra juttatták a község mező­gazdáit, még sem gyakoroltak kíméletet. A végrehajtó irgalmatlanul teherautóra rakatta az adóhátralék ősök ingóságait és elhajtott azok­kal. — Katonanótáért nyoknapi fogház. Komáromi tu­dósítónk jelenti: A rendtörvénybe ütköző közbéke megzavarásának vétségével állott két ceallóköz- aranyo&i legény a biTÓeág előttt. Kürti Vince és Bál­lá János sorozásra jött be Komáromba s széléé jó­kedvükben dalolni kezdtek. A dalolókedvű legénye­ket azonnal feljelentették azzal, hogy a köztársasá­got becsmérlő nótát énekeltek. A legények arrra hivatkoztak, hogy ezt a nótát a háború előtt min­den baj nélkül énekelhették uocahosszat az apáik. A tanuk a legények ellen nyilatkoztak a a kerületi bíróság a legényeket a nóta ezövege miatt nyolc­napi elzárásra ítélte az enyhitőszakasz alkalmazásá­val. — „De Notre Dame iskolanővérek német leány nevelőintézete Novy-Bohumin (Neu-OdeTberg) 5. év­folyamú elemi iskola, 3 évf. polgári, egyéves szak­tanfolyam, 2 éves háztartási iskola és 5 hónapos háztartási tanfolyam. Zongora és idegen nyelvek Kezdete: szeptember 1-én. Beiratások junius, julius augusztus. Bővebb felvilágosítást szívesen nyújt az intézet igazgatósága és a „Ooncordia“ keresztény szövetkezet, Mukaőevo, róm. kát. parochia épüle tében. A „Concordia“ zárdái nevelésű nevelőnőket is elhelyez, akik főznek, varrnak is‘\ *— A mezőkászonyi szőlőtermelők panasza A mezőkászonyi szőlőtermelők panaszos levelet küldtek szerkesztőségünkbe, kérve, hogy az őket ért katasztrofális csapásra hívjuk föl nyilvánosság és az illetékes hatóságok figyel­mét. Vasárnap félórás jégverés volt a község határában s a tyuktojá&nagyságu jegek 860 bo kinyi szőlőt tönkrevertek. A lakosság ke­nyérkeresetének egyedüli forrása -pusztult el. A községben a hangulat üeürihatatlanul kétségbe­esett. Az elszenvedett elemi csapást bejelentet­ték a járási hivatalinál. Múltbeli tapasztalataik azonban nem biztatnak semmi jóval, mert — mint írják — az évekkel ezelőtt történt elemi káraik becslése ugyan végrehajtatott, de a be­regszászi pénzügyigazgatoság mind a mai napig nem vezette keresztüli az adóelengedéseket és leírásokat. Helyzetük most annyira katasztro­fálissá vált, hogy nemcsak a-dóledrást, hanem az illetékes minisztériumok anyagi támogatását is kérik. — ítélet kommunista rophatok terjesztéséért. Komáromi tudósítónk jelenti: Fazekas István ko­máromi lakost az államügyészség aajtóvéts éggel vádolta meg, mert a komáromi kikötő munkásainak kommunista röpiratokat osztogatott. A röpiratokon nem volt sem a nyomdatulajdonos neve, eem a nyomda helye feltüntetve. A röpirat azt követelte, hogy a munkásság vonuljon ki ai uccára « tüntes­sen a munkásság követelései mellett. A vádlott nem érezte magát bűnösnek, mert szerinte ntem *z inkri­minált röp iratot osztogatta, de a tanuk ellene bizo­nyítottak e a kerületi biróság száz korona fő- s öt­ven koTona mellékbüntetésre ítélte. Az államflgyész súlyosbításért, a vádlott a bűnösség kimondása miatt nyújtott be fellebbezést. — Olcsóbb lett a Semmeringen a Südbuhn- hotei. A S&umieringTŐl jelentik: A Semime- riaiig vezető, régi s a legjobb magyar közön­séggel méltóin büszkélkedő szállodája, a Süd- bahnbotel az idén két érdekes meglepetéssel szolgál vendégeinek. Az egyik meglepetés: a Südíbahnhotel, a kontinensnek még mindig kétségkívül leginternacionátósaibb és legex- klozivablb hegyi szállodája, számolva a -válto­zott gazdasági viszonyokkal, leszállította árait és napi 86 koromátél kitűnő ellátást, va­lamint elsőrangú lakást ad. A másik megle­petés: a Wáldihofot, amely 100 szobájával ed­dig a Südbahmhotel depandanca volt, aiz idén családi penzióvá alakították át Mindkét he­lyem tökéletes komfort, folyó hideg és meleg víz valamennyi szobában. — Akiknek a szávlmiüködése rendetlen, erőlködés nélkül úgy érhetnek el könnyű székelést, ha naponta reggel éhgyomorra megisznak egy kis pohár természetes „Ferenc József" keserű-vizet. ■áokS, miután felolvasta * maga ée két t&raánafc véleményéi, amely eccerint * Watteau kép csakugyan valódi. A Louvre Igaxagtója felpattant és üdjelenltette, hogy a három ur téved, mert a Louvre képek nem valódiak. A bíróság tanácstalanul üft, amikor aa •ntlkvériue felállt és szót kért — Eljött hozzám Wollins éa arra kért, ha majd ő bebizonyítja, hogy a Watteau-képek hamisak, akkor én vegyem viasza a képeket éa ő meg fogja tőlem venni, aztán kiviszi Amerikába. Ebbe én nem mentem bele. Wollins azonban mégsem állt el tervéből, sikerült a Louvre igazgatóját meg* győzni a képek hamis voltáról. A« Igazgató urat megnyugtathatom, a képek valódiak. A biróeág ezek-irtán elutasította a Louvre kere­setét, Gallié igazgató pedig elhatározta, hogy sür­gősen beadja nyugdíjaztatása iránti kérvényét. (*) A Budapesti Hírlap Dombay Hugó haláláról. A Budapesti Hírlap irja: A szlovenszkói hók neszto-, ra Dombay Hugó, 85 éves korában elhunyt Nyitrán. Vele a múlt század komoly, nemeetörekvésű dalno­ka szállt sírba. Polihisztorl tudásu költő volt. Igaz, nemes tanítómester, akiben Pestalozzi türelme és békeszeretete élt, mellyel kutatta és tanította az igazat. Tudásánál talán csak szerénysége volt na­gyobb, mellyel egész élete folyamán visszautasí­tott minden közéleti szereplést. Anyagi független­sége fölmentette az élet kenyérküzdelme alól és igy minden percét a művészi alkotásnak szentelhet­te. Költő, író, fe&tő ée muzsikus volt. A múlt szá­zad derült kedélyű táblabiró-tipusa volt Dombay Hu­gó a régi megyei élet és választási küzd.elmek anekdotamestere, akinek az isteni bölcsesség ho&z- szu kort adott, hogy sok nemeset alkotba&Bon. Dom­bay Hugó, aki Pozsonyban ügyvédi diplomát szer­zett, mint költő, elbeszélő és publicista rendkívül tevékeny munkásságot fejtett ki. Munkái a Vasárna­pi Újságban, a Budapesti Hírlap régebbi évfolyamai­ban, a Magyar Szemlében, a régi Magyar Hírlapban, a Neues Wiener Journalban, több más német lap­ban jelentek meg és sokat irt a nyitrai és egyéb újságokba. Meleg kritikát irt róla Rákosi Jenő. a Petőfi-Társaság „Gőg" című költeményét a Bu- lyovszky-pályázaton jutalommal tüntette ki. (*) Szakmáry Magda újabb sikere Prágában. Szak- máry Magda, a prágai német opera fiatal művésznő­je, aki már egy esztendeje van a csehszlovákiai németek legnagyobb szinházánál, már többször je­lentős sikerrel lépett fel. Legutóbb Mascagni Pa- rasztbecsületé-nek Lolá-jában mutatkozott be nagy sikerrel. A fiatal művésznő nagyszerű hanganyaggal rendelkezik s emellett bájos megjelenése is százszáza­lékosan biztosítja a sikert. A kedd esti Parasztbecsü­let Lolája ismét közelebb hozta Szakmáry Magdát a prágaiak szivéhez. (*) Joachimsthalban tölti szabadságát Hevesi Sán­dor. Budapestről jelentik: Hevesi Sándor, a Nemzeti Színház igazgatója, aki jelenleg a jövő ezer ón elő­készít éeén dolgozik, julius elején kezdi meg szabad-. 3ágát. Valószínűen Joachimsthalba utazik több heti tartózkodásra. (*) Megnyílt Hágában a Pen Klubok nemzetközi nagygyűlése. Hágából jelentik: Hétfőn nyűt meg Hágában a Pen Klubok kilencedik nemzetközi nagy­gyűlése. Az értekezleten harminc nemzet képvisele­tében 850 iró vesz részt. A megnyitó ülésen a mt- nkzterelnök, a holland Pen Klub elnöke ée Galsworthy méltatták a nagygyűlés jelentőségét. (*) Magyar művész emléktáblája őrzi Amerika nagy költőjének emlékét. Wall Whitman ezOletéeé-. nek 112. évfordulóján » newyorki Bz-erzők klubja emléktáblával jelölte meg azt a brooklini házat, amelyben a költő „Fűszálak11 című első versesköte­tét kinyomatták 1855-ben. Az emléktáblát Finta Sándor magyar származású szobrászművész készí­tette s a művészi domborművű táblának, amely a költő portréján üdvül a költő életének több emlé­kezetes mozzanatát ábrázolja, a napilapok repro­dukcióban közllk. A lapok kiemelik Finta Sándor önzetlen gondolkozását, mert a dombormű tervezé­séért, amelyhez tehetsége legjavát adta, nem foga­dott el honoráriumot az írók klubjától. (*) Színházak világkongresszusa Párlsban. Junius 25-én nyílik meg Pádéban a szinházak nemzetközi nagygyűlése. Az összejövetelen a következő álla* mok vesznek részt: Ausztrália, Belgium, Görögor­szág, Magyarország, Nagybritannla. Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spa­nyolország, Északamerikai Egyesült Államok ée Egyiptom. Magyarországot a nagygyűlésen Med- gyes rendező képviseli A NYU G ATSZLO VENSZKŐI SZÍNTÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Csütörtök: Pesti család. (Vaály Honával és Kertée* Dezsővel). Péntek: Lámpaláz. Operettbemutató. (Rozsnya/i ze-- neszerző vendég-dirigálásávaL) Szombat délutánt Lila test, sárga sapka. Operettbe- mutaté. (Rajz Jancsi jutalom játéka). Vasárnap délután: Az első tavasz. (Brodszky Mikié® operettjének bemutató előadása). Vasárnap este: Lámpaláz. Operett, 19W JgnfcM «, amrm, A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Karenlna Anna. (Gróta Garbó). A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A csavargók királya, (J. MacDonald.)' ALFA: Grock. (Liáné Hald.) Utolsó hét. FÉNIX: Kiruccanások. (Martonnó V. Jarmila.) FLÓRA: Lovagi bosszú. (Ken Moynai'd.) LUCERNA: X—27. (Mari. Dielrich.) 3-ik hót. \ METRÓ: Két sslv % ütemben. (Repriz.) MACEÖKA: A magántitkárnő. (2-% hét.) s A lorró-sajgc^ek ornője. g. MacDonatfÉJf #» 8 ^ ^s. a "Wa,í^of“ családi penzió egyetlen szálloda, nlionnan kilátás nvllík a ftsxm ás a Behneebcrgre. wagalMtí gyógyhely X00O m. a tenger ülne felett í?EekJ.eTrra;z°k,- ll!lt,l!ma8 ^ P^k. Minden srohában lndeg á. mdeg ___ p W l°lyo vto- Lakás teljes ellátásaal • nyári föaioónbaa 80 ük-tol

Next

/
Thumbnails
Contents