Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)
1931-06-18 / 137. (2654.) szám
1 Jc jcsí^tk'iájni.jl x i. Avu/-i>at^ li/Oi JUJLUU* iO, MUMillUM, HBHMllM—BMW—BWB volt a vasutlügyi miniszter. Tiltakozik az ellen), hogy az előadó mindent tiönölt jeléntésé- ből, amely arra utalt, hogy a nemzeti szocialista. párt a szénjutalékokiból pénzt! kapott. Srtillő Géza dr.: Kinek az intézkedésére történt e® a törlés? A® elnök figyelmezteti Szüllőt, hogy nem áll Jógáiban kérdéseket intézni. Szüllő: Kérem, ez itt egy bíróság, s nekem, mint bárénak, jogomban áll a tanúhoz kérdéseket intézni vagy felvilágosítást kérni. Stribrny (Szellőnek válaszolva): Valószi*ntileg egy bizonyos párt közibelépésére. Az előadói jelentésiből törölték mindazokat a részeket, amelyek az <5 javára szóltak volna. Törölték azonkívül Stejskal ama levelének szövegét, amelyben kijelentette, hogy nem Strilbrny György minisztersége alatt, hanem egy másik politikus minisztersége alatt nyomást gyakoroltak Stejskalra, hölgy engedje át nyolcéves szállítási szerződését az Antracit cégnek, amelynek reprezentánsa az itt pártatlan bírósági szakértőként működő Vo- hryzek Hugó. Az előadó nem közölte jelentéséiben ama bizonyítás kiegészítésére vonatkozó javaslatomat sem, hogy tudniillik a többi politikai pártok is kerestek és még ma is keresnek a szénszállításokon. Úgyszólván egyetlenegy párt sem tudja fönntartani magáit a tagsági dijakból anyagi eszközeinek kétharmadát a politikai pártok egész más módon kénytelenek megszerezni. Általánosan ismeretes, csak nem akarják beismerni, hogy Stribrny Ferenc nemcsak testvére neki, de a nemzeti szocialista párt kongresszusa által megválasztott pártfunkrionárus, a nemzeti szocialista párt pénzügyi bizottságának tagja is volt s a nemzeti szocialista párt vezetői mindent tudtak kereskedelmi ügyleteiről!. Megengedi, hogy Stejskal mint alkusz, nem különben Halik építkezési főtanácsos manipuláltak a nevével, azonban az ö tudta nélkül történhetett, úgy véli, hogy valamennyi szénszállitót ilyesformán lépre csaiÜhattak. Stribrny beszédét a következőikkel fejezi be: A büntető eljárás megindításával nékem és testvéremnek lehetetlenné akarják tenni, hogy ezzel az üggyel a sajtóban foglalkozhassunk. Lehetetlenné akarják nekem tenni, hogy hírlap ilag bebizonyíthassam, hogy a többi politikai pártok is kereskedtek szénnel. Az előadó olyan messzire ment, hogy engem és Trnobramiskyt ag y o mh a Ugatta tett, amikor Trnobransky azt akarta biaonyiltani- hogy éppen Frank® dr. volt az, aki Stejskalnak aláírta a nyolc éves szerződést, melyért Stejskal a nemzeti szocialista pártnak két milliót adott a választásra, amiről Franké is tudott még a szerződés aláírása előtt. Uraim önöké a többség, döntsenek, amint akarnak. Én nem hivatkozom semmiféle részvétre. Erre nincs is szükségem. Nevem tiszta, vagyonom nincs. Nincs módomban bebizonyítani, hogy a Prazsszká Zselezná Szpo- leosnost, amelynek élén Stránsky képviselő atyja áll, az egyetlen szén vállalat, amely az államvasutaknak drágábban szállít, mint többi vevőinek. Éveikkel ezelőtt egy egyetemi tanár hamis orvosi szakvéleménye alapján paralítikussá akartak nyilvánítani és az őrültek házába szántak. Ma tolvajt csinálnak belőlem és a böntönbe szeretnének küldeni. Ez az az offenzív a, amelyről Stránsky képviselő beszélt. De elszámitják magukat. Én az esetem kapcsán nem fogok hivatkozni arra, hogy Beneis, a háború előtti szegény professzor milyen pénzből tartja ma el a nemzeti szocialista pártot, önök tudják uraim, hogy egyetlen párt sem tarthatja fönn magáit saját erejéből. A legtöbb újság passzív. De Önöknek az az érdekük, hogy ebből a helyiségből becsületemben megsebezve távozzam. A szlovák szabadság mámora a prevratkor Békéscsabáról Ruszinszkóba csábította Lestyán Györgyöt, akit most kitoloncoltak a magyar határra A békéscsabai szlovákok vélt sérelmei ügyében demonstrációs gyűléseket rendeznek — Lestyán Györgyöt kitoloncolják — A szerencsétlen ember tizenkétéves munkájának gyümölcse porba hullott gadták el. Utána egy-két nap múlva újra vonatra tették és Hidas németin próbálták áttolni, azonban ott seim akarták átvenni. Étlen-szomjan, természetesen 'gyalogszerrel, erejének utolsó megteszi tűsével került ismét vissza a kis ruszin Remetébe; azonban uijra elfogták, isimét vonatra ültették és azóta bire veszett. Valószínűnek tartjuk, hogy a magyar hatóságok végre átvették és azóta bizonnyal már Békéscsabán van. Abban az alföldi városban, ahol született és ahol nyugodtan, békésen meg is halt volna bizonyára, ha nem jön az októberi világégés és Lestyán György egyszerű szlovák lelkét meg nem fújják a szlovák szabadság szelei. Otthon van Békéscsabán és a békéscsabai szlovákok kíváncsian állják körül Lestyán Györgyöt, hogy meséljen a fiatal csehszlovák köztársaságról, hol rangot nyert a szlovák szó, hol szlovák az ur és amely köztársaságnak alkotmányában van lefektetve a demokrácia — és Lestyán György mesél. Meggyötört, ösztiövér testét gyakran megrázza a zokogás, mert még mindig fülébe cseng felesége jajveszékelése, gyermekei sírása, az elárvult szegényes porta, de mesél. Mesél és a kékszemü békéscsabai szlovákok fejüket rázzák a mese hallatára. Nem voltunk a Lestyán György meséinek a hallgatói, de anélkül i.s nagyon tudjuk, hogy miket mondott el és milyen tanulságokat vontak le hallgatói az 5 egyszerű tragédiájából. Slavlk belügyim ini szter sem volt a Lestyán György hallgatói között De biztosan tudjuk, hogy ő is nagyon Jól tudja, hogy mit mondhatott el Lestyán György, sőt mi több, ő át fogja érezni Lestyán György igazát. A Slotvenská Liga most fedezte be demonstrációé gyűléseinek sorozatát a magyarországi ezlovákaág ^fl4nyoanatása*‘ ellen. A JSL megrendezett demonatnáció-sorozat- ra most Lestyán György estető tett pontot. Beregszász, junius 16. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Nem volt politikus, se képviselő, se párttit- kár. Egyszerű, becsületes szlovák földműves volt, kinek az egész világmindenségről és a társadalom berendezkedéséről csak annyi volt a fogalma, hogy vannak urak és vannak parasztok. Van törvény, van adóhivatal és van szolgabíró. A törvényt és az urakat tisztelni kell. Az adót meg kell fizetni. Robotolni kell reggeltől estig; és akkor valahogy, keservesen, szerényen keresztülveri magát az ember ezen a nyomorult életen. Jött az októberi forradalom és ezer jelszó kóválygott a levegőben; trónok roskadtak össze és velük együtt régi világok, miközben uj világok keletkeztek. A jelszavak eljutottak Lestyán György leikébe is, kinyitotta ábrándos kék szlovák szemét; körülnézett, vette a vándor- botját és elindult Békéscsabáról, onnan, ahol született és ahol meg is kellett volna halnia, elindult észak felé. Észak felé, ahol egy uj fiatal köztársaság határait épp akkor rajzolták ki azok a hatalmasok, akik Európa sorsát intézték. Lestyán György elindult uj hazát keresni, amelyet az ő testvérei teremtettek, amelyben az ő testvérei az urak, ahöl minden szlovák és ahová szive szerint vágyódott. A kis be regmegyei ruszin Alsóremete fogott fenn a vándoron. Csendes ruszin népe szeretettel fogadta be a békéscsabai szlovákot; rögtön talált munkát, kenyeret, jóbarátot és rövidesen asszonyt iis. Itt is dolgozni kellett a kenyérért, talán még keservesebben, mint az Alföld búzatermő rónáin; itt sem fogták kolbászból a palánkét; azonban keserves munkáért adtak számára egy harapás kenyeret. Sohase beszéltünk Lestyán Györggyel, hogy álmait mennyiben váltotta valóra a® a ti® nehéz esztendő, amit itt eltöltött, de azt most már tudjuk, hogy becsületes munkájának jutalma lett. Néhány holdnyi sovány beregi föld is megtak-anitódott a* évek során. Benépesedett az udvara, néhány szőkefürtü gyermek játszadozott a portáján. Lestyán György meghonosodott, megtelepedett és végez le nyugodtam a dolgát. Politikai párt. tagija nem volt. Gyűlésekre el nem járt. Szavazati jogát sem gyakorolta, mert hiszen nem volt csehszlovák állampolgár és így nőm vétetett fel a választói névjegyzékbe Lestyán György nem is igényelte mindezt. Nem akart képviselő lenni, sem szenátor; ezeket nélküle is megválasztották- Fő- szolgabiróságra sem pályázott; még utkapa ró se akart lenni. A kapa pedig nem kéri az állampolgári bizonyítványt, mikor pity- malatkor kezébe veszi a gazda. A drága anyaföld is minden illetőségi bizonyitvány nélkül be fogja fogadni, midőn majd eljön annak az ideje és az Úristen kiszámíthatatlan rendelkezéséből búcsúzni kell a földi léttől. így gondolkozott Lestyán György. Azonban a kiszáímithatatlan végzet másképp rendelkezett. Lestyán Györgyöt egy szép napon kiutasították. Kiutasították anélkül, hogy ennek az ő egyszerű esze valami magyarázatát tudta volna adni. Kiutasították ebből a hazából, ahova annyi reménykedéssel és boldog vággyal jött; ahova eljött, mert itt államnyelvi rangot nyert a szlovák szó; mert itt szlovák az ur és mert azt hitte, hogy itt helye van minden szlováknak. Kiutasították és ezz®l földönfutóvá tették. Itt kell hagyni legtermékenyelbib, sőt a földmunkát végző rövidre szabott élettartalom parasztember egyedül termékeny tízéves munkájának minden gyümölcsét. Házát, szegényes földjeit, tehenét, disznaját, szóval mindazt, ami szántára az egész világot jelentette. A® ukrán járási főnők rendedet® merirut először Csapnál próbálták áttenni a határon; azonban a magyar hatóságok nem foA mai helyzetben értékelni tudom azt az igazságos hangot, amit egy másik nemzet képviselője mondott fitt Szüllőre gondol), aki nem is tud hivatkozni arra, hogy benevolen- sen viselkedtem volna nemzetével szemben. Vannak tisztességes kivételek, melyeket magasra becsülök, de a többségnek nincs bátorsága szembeszállni a diktátummal szemben, mely azt akarja, hogy mindenáron meg kell semmisíteni Stribrny Györgyöt. Fejezzék be ezt a munkájukat, én nem fogok hivatkozni vélt, vagy valóságos érdemeimre. De ezzel a nemzet nagy ellenzéki mozgalmát és az elégedetlenség elemi hullámát nem fogják megállítani. Ezt meg fogják mutatni a legközelebbi választások. Stránsky és Koudelka uraknak pedig nincs meg az erkölcsi legitimációjuk ahhoz, hogy fölöttem Ítélkezhessenek. Tudom, hogy ezekkel a szavakkal a képviselő urak jelentékeny részét magam ellen fordítom, de tudatosan teszem ezt, mert én önöktől semmiféle pardont nem kérek és nem akarok. Heves csata a sajtóban A cseh sajtó nagy terjedelemben foglalkozik a Stríbrny-esettel. A nemzeti szocialista lapok úgy írnak Stribmy női, mint „elintézett" emberről, a kommunistáik lapja bejelenti, hogy egy sereg korrupciót fog földeríteni, a nemzeti demokrata sajtó radikális tisztogatást és a vizsgálatnak kiszélesítését kívánja. Az agrársajtó a legtartózkodóbb. Ugylátszik az agrárkörök rendkívül rossz néven vették Stribrny tői, hogy a Sichrovsky- eset kapcsán Udírzalra is hivatkozott védekezésében. „Az erkölcsi érzék nem vár...“ Igen figyelemreméltó a nemzeti demokrata Národni Listy vezércikke, mely többek között a következőket mondja: „Az erkölcsi érzék nem vár addig, amíg a pártbelíből politikai ellenfél lesz, hanem azonnal cselekszik, mihelyt sérelem éri. Nem törekszik arra, hogy a bűnöst sakkban tartsa, hanem azonnal és haladék nélkül elvégzi a leszámolást. Ellenkező esetben az a benyomása az embernek, hogy nem a megsértett erkölcsi érzék, hanem a politikai bosszú működik.“ A lap cikkírója kifogásolja azt, hogy a vádló Stránsky egyidejűleg tagja is a vizsgálóbizottságnak, amelyet politikai kulcs alapján állítottak ösz- sze. Megengedhetetlennek minősíti, hogy a sajtó egy része elébe vágjon a vizsgálatnak. A nemzeti szocialista sajtó — _ írja a lap — Írásával meglehetősen hozzájárult ahhoz, hogy az a vélemény fejlődjön ki, miszerint Stribrny már előre el van ítélve, vagy ennek a sajtónak a terminológiájával élve: „el van intézve". A nemzeti szocialista sajtónak a vizsgálati ügyekbe való beavatkozása azt a benyomást kelthette a közvéleményben, hogy itt politikai nyomást akarnak gyakorolni s hogy tehát ez esetben ném az igazságosság, hanem egy pártérdek érvényesül. Határozottan hiba volt, hogy a vizsgálóbizottság előadója, Koudelka képviselő elaborátumát hamarább adta ki újságíróknak és egyes politikusoknak, mintsem azt fölolvasta, illetve a megvádoltnaik átnyújtotta. A leghatározottabban elitélendő azonban az, hogy ebiből az elaborátumiból utólagosan töröltek lényeges részeket, melyek a nemzeti szocialista pántnak Stribrny Ferenc úgynevezett üzleteiben való állítólagos részesedéséről szóltak, illetőleg amennyiben egyes kihallgatott személyeknek a nemzeti szocialistákról való nyilatkozatait tartalmazták. Ha Stribmy bűnös, ítéljék el. De a® iga® ságosSágnak nem szabad megállamila az ő sze mélyénél, hanem tovább kell mennie, éppien olyan szigorral kell felelősségre vonni mindazokat, aklik személyi- vagy pártoélokat szolgáló korrupcióban bűnösek. A vizsgálatnak le kell hatolnia a bajok gyökeréig, többről van szó, mint Stribrny képviselőről és társairól, többiről, mint a nemzeti szocialista pártról. Homokba dugják, felüket A nemzeti, demokrata Národ leszögezi, hogy „Stribrny Ferenc a tizenkilenc millióból, melyet az állam károsításával szerzett, a nemzeti szocialista pártnak tizenkét milliót adott". Fiatal parlamentárizmusunk történetében ez az első ítélkezés a köztársaságban történt korrupt gazdálkodás fölött, — írja egyebek között a lap. — A nemzeti szocialista vádemelés motívuma politikai bosszu volt, mert az a párt, amelynek legtöbb korrupciós átférje volt, nem gondol komolyan a közélet tisztogatására. Erre. mutat különben a nemzeti szocialista párt vezetőinek eljárása is, akik strucctak tikárai a homokba dugják a fejüket, hogy ne lássák és ne hallják egykori vezérüknek, Stribrny Györgynek hozzájuk intézett kellemetlen kérdéseit. Erre mutat főleg az a törekvés, hogy eltussolják azt a vádat, hogy a nemzeti szocialista párt a vasntügyi minisztérium korrupt üzleteiben részesedett volna. Egyenesen elképesztő, hogy Koudelka viza- gálóbizottsági referens jelentéséből utólag törölték a nemzeti szocialista pártot kompromittáló részeket. Azonnal és könyörtelenül fül kell lépni minden korrupció ellen, szükséges, hogy a parlament ítélkezése nemcsak .a bűnösök igazságos megbüntetését vonja maga után, amennyiben rájuk bizonyul valami, hanem radikális adminisztratív intézkedések szükségesek arra nézve is, hogy az állami szállít ásóknál lehetetlenné tegyék a korrupcióit és a köztársaság megkárosítását. Magyar és német objektivitás A Prager Tagblatt az affért a cseh pártok belső dolgának minősiti, mikor ezeket mondja: — A németek tartózkodása halba lenne, ha elvben erkölcsi kérdésről volna az esetiben szó, aimlely senkit nem hagyhat hidegen, ha a® illető nem akartja kitenni magát annak, hogy eltomipultságot és indiffe remeiét vessenek a szeméra. Azonban a Stribray-affér miég nincs ennyire. Legalább is a Jelenlegi stádiumában annyi politikai és személyi motívum van benne, hogy legjobb úgy tekinteni rá, mint tisztára a csehek családi ügyére. Stribrny lapja ehhez a német megnyilatkozáshoz a következő megjegyzést fűzi: — Nagyon szomorú jelenség, hogy — bár :október 28-ának egyik alakjáról van szó, aki ott állt nemzeti fölszabadulásunk bölcsőjénél —'a németek, miként a Prager Tagblatt vezércikkéből látszik, a a magyarok, mint az a SzüUő megnyilatkozásából kitűnt: több érzéket mutatnak az objektivitás és korrektség iránt, mint számos cseh ember. Egy kommunista Interpelláció A kommunista Rudé Právo vezető helyen „Dérer miniszter 160.000 koronát kapott a stoimifai Union Goment cégtől" cimen közli annak az interpellációnak a szövegét, amelyet Major képviselővel az élükön a kommunista törvényhozók nyü jt ott ak be s amely 1205-1411. szám alatt Jelent meg a képvise lőház hivatalos nyomtatványai sorában. Az interpelláció a következőképp hangzik: „Az iskolaügyi és népoktatási miniszter, a szociáldemokrata Dérer dr. 1930-ban a szlovemszkói stupavai Union Cement nevű cementgyártól 160.000 koronát kapott. Az ügyről részletesen informálva vagyunk. Hogy azonban a miniszter ur kérdéseink által ne érezze magát fölöslegesen megsértve, egyelőre csak az alábbi három kérdés megtételére szorítkozunk: 1, Mi közösségi© van a stonnfai cementgyárnak az iskola üggyel és a népoktatással? 2, Milyen közoktatási munkáért kapott a miniszter ur ettől a cégből 160.000 koronái? 3, Hajlandó-e a miniszter ur ezen kérdésekre haladéktalanul válaszolni? Prága, 1931 junius 2. (Aláírások.)" sm