Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-09 / 106. (2623.) szám
1961 május 9, Mwanbaá. Ezután elmondja az asszony, aki ezeket a borzalmas. r észlelteket bizonyos könnyedséggel és természetességgel mondotta el, hogy aznap reggelre tanúként volt beidézve a járásbíróságra. — Az ucoán találkoztam a meggyilkolt öccsével és UHnrann kereskedővel. Kérdezték tőlem, hogy hová megyek. Kevésre rá a bíróságra jött egy rendőr és kereste azt az asszonyt, aki 9 órára volt beidézve. Azt hangoztatta, hogy eltűnt valami mészáros 26.000 koronával és annak az asszonynak arról tudnia kell. Megértettem, hogy rólam van szó s azért azt mondottam a rendőrnek, hogy menjen ki, majd én utána jövök. Aztán elmondotta, hogy miképpen hallgatták ki a rendőrségen. Az elnök felolvas egy levélitöreidéfcet, amelyet Varilekné egy hónappal vizsgálati fogságba való helyezése után irt anyjának: „Még csak pár hétig voltaim vele együtt, már ki akart rabolni valakit. Azt nem akarta megengedni, hogy dolgozzam. Csak gyilkolni akart. Azt hajtogatta, hogy pénzt kerít és aztán átmegyünk Amerikába.*1 Elnök; Beleegyezik abba, hogy az elrabolt pénzt, a hatezer koronát az árváknak adjuk? Varilekné: Igen. Ezután az álamügyész intéz hozzá kérdéseket s többek között kijelenti, hogy Varilek azt hangoztatja, hogy szereti feleségét. Yarilekné: Én is szeretem őt. Majd a védő kérdezi meg a vádlottat, hogy mikor lépett ki a katolikus egyházból. Varilekné: Az esküvő előtt Vanilek kívánságára, de ő minőiig jő volt hozzám. A gyilkos önvédelemről beszél Ezzel befejeződik Varilekné kihallgatása, öt percnyi szünet után megkezdik Varilek Ferenc kihallgatását. ő is igennel válaszol ama a kérdésre, vájjon bűnösnek érzi-e magát a vádirat értelmében. Elnök: Feldarabolta a holttestet? Vádlott: Igen. Elnök: Állítja még, hogy bolond? Vádlott: Nem. Varilek előbb vagyoni viszonyairól beszél, majd az elnök felszólítására áttér a piaci sétára. Azt állítja, hogy nem tud arról, hogy felesége viszonyt folytatott volna más férfiakkal. Egy nap. az asszony említette neki, hogy egy mészáros meg akar vele ismerkedni. Mondta neki, hogy álljon el ettől. Elnök: Felszólitotta-e a feleségét, hogy valakit a lakásba hozzon? Varilek: Nem. <■■■. ., „T v;- - . ! Ezután a vádlott elmondja, hogy felesége többször volt a piacon és mindig azzal tért vissza, hogy a férfiak nagyon körüllegyesge- tik. Az egyik malacot akar hozni neki. Erre azt mondotta az asszonynak, midőn este bevásárolni ment, hogy jól van, vezesse haza ezt a férfit. A vizet azért melegítette a mosodában, mert aznap este fürödni akartak. Ezután így mondja el a gyilkosság lefolyását: — Midőn az asszony Kreysát elhozta a lakásba, beléptem a szobába. Az asszony férjeként mutatkoztam be, megkérdeztem, hogy házas-e. Midőn igennel válaszolt, azt mondottam neki, hogy nem szokás mászkálni asszonyok után. Kreysa meglökött, mire önvédelemből rávetettem magam. S a fejszével homlokon vágtam. El akartam futni, de Kreysa utánam vetette magát, védekeznem kellett s már a földön volt, mikor belépett az asszony. Az egyik szavazóbiró rámutat arra, hogy a felesége egészen mást állít. Varilek: Az nem igaz, önvédelemben öltem meg. Ezután Varilek tovább folytatja vallomását, amely erősen ellenkezik a rendőrségen tett vallomásával is. Déli szünet után a tárgyalást délután három órakor folytatták. A délutáni órákban a tanúkihallgatásokra is sor került. ítélet valószínűleg holnap estére várható. „Leütöm, hogy belebutul s aztán elvesszük a pénzét/4 Amidőn később visszatértem a szobába, a két férfi már verekedett. Varileknek a kezében fejsze volt, Kreysa éppen akkor zuhant a földre. Kirántottam férjem kezéből a fejszét és az ágy alá dobtam. Kreysa egészen véres volt és halántékán daganat látszott. Az elnök ekkor kinyit egy füzetet, amelyben Kreysa szörnyen bevérezett arcát és szétda- rabolt holttestét látni. Az asszony borzalommal eltelten sikolt föl, elugrik a bírói emelvény mellől, eltakarja a szemét és sirva kiáltja, hogy nem látta, miképpen éktelenitette el férje Kreysa arcát. Azután, némiképpen megnyugodva, folytatja: El akartam választani a verekedőkét. Az egyik belé mütközött, úgyhogy fölbuktam. Kreysa aztán lezuhant a kofferre és lecsúszott róla a földre. A férjem olyan volt, mint az őrült. Kreysa nyakát szorongatta s hallottam még, amint Kreysa hörögni kezdett, de azuitán elájultam. Midőn magamhoz tértem, férjem ott Am a holttest mellett és Megalakul a szlovák törvényhozók állandó bizottsága? Prága, május 8. A Národni Listy jelenti: Értesülésünk szerint a közeli napokban akció indul az irányban, hogy a szlovák képviselők közös parlamenti bizottságot ailaKitsa- nak olymódon, hogy minden párt, amelyben szlovákok is vannak, egy-egy törvényhozót küld ebbe a bizottságba. A klubokat felhívják, hofrr már a parlament legközelebbi ülUé- sének megkezdése előtt nevezzék meg delegáltjukat ebbe a bizottságba. Tekintetbe jön a nemzeti demokrata, cseh agrárius, szlovák néppárt, cseh néppárt, cseh: nemzeti szocialista párt és cseh szociáldemokrata párt. A bizottság elnöki tisztjét a tagok felváltva viselnék. Ez a parlamenti bizottság a szlovák nemzet összes panaszait és kívánságait vitatná nueg, különösen ami Szlovenszkónak az állami költségvetésben és bizonyos alapokban valHó részesedését illeti. A bizottság jellege és célja tanácsadó, közvetítő és anyaggyüjtő volna. Támogatná Szlovevnszkó kapcsolatát a prágai központi hivatalokkal. Az egyesülésnek alapja — írja a Národni Listy — a csehszlovák köztársaság árüami egységének teljes elismerése, őszinte lojalitás valamennyi állami intézményhez és kölcsönös támogatása egymásnak Közigazgatási népnevelési, szociális és gazdasági téren. Az agrár- és az iparospártot kivéve egyetlenegy kormánypárt sem akarja meghosszabbítani a lisztkeverési törvényt Prága, május 8. Benes külügyminiszter a •tegnapi minisztertanácson részletes jelentést tett a kisamtant bukaresti konferenciájáról és a Magyarországgal való kereskedelmi tárgyalások jelenlegi állásáról. Jelentését a kormány tudomásul vette, s a minisztertanács elhatározta, hogy a gazdasági miniszterek kollégiuma a mai napon döntsön azon irányelvekre vonatkozóan, amelye kalapján a cselszlovák delegáció folytatni fogja a magyar delegációval a tárgyalásokat. Félhivatalos jelentés szerint a magyar kereskedelmi szerződés kilátásait kedvezően ítélik meg. A gazdasági miniszterek dönteni fognak még a parlament nyáreleji munkaprogram járói is. Valószínű, hogy sikerülni fog még a kiviteli hitel állami biztosításának törvényjavaslatát is el intézi etni a parlamenttel. Azok a hírek, melyek a csehszlovák—magyar kereskedelmi tárgyalások bizonytalan időre való elhalasztásáról szólnak, minden alapot nélkülöznek. A Lidové Noviny értesülése szerint a két delegáció vezetői legutolsó találkozásuk alkalmával is kifejezték a tárgyalások fölvételére való hajlandóságukat. Jelenleg mindkét fél a tárgyalási anyagot készíti elő. Bechyne népjóléti miniszter a szociáldemokrata párt elnökségének tegnapi ülésén jelentést tett a politikai helyzetről. Referátumában kitért a kiviteli hitelről szóló törvényjavaslatra is, amelynek elfogadását jelenleg csak két koalíciós párt ellenzi. Az agrárius és cseh iparospárton kívül valamennyi koalíciós párt azt kivánja, hogy a kormány ne hosszabbítsa meg a Hsztkeverés- ről szóló törvény érvényét, hogy ilymódon a Magyarországgal való kereskedelmi szerződést belátható idő belül meg lehessen valósítani. belül meg leég műtárgyait, amelyeket azután a trezor tímlt- viselői vesznek ált és helyeznek el a pénidólltereov bm. Magát a termet természetesen csak a kimé** tár vezetőségének jelenlétében nyitják űri, de aifcfca belépni még azoknak sem szabod, akik egym műtárgyakat megőrzésre adtak ét. A műgyűjtők rendszerint a trezor előcsarnokában várakoznak, amíg a megbízott tisztviselőik és igazgatóik személyes közreműködésével forgatják helyére a® acél- gömb ajtaját és állítják össze a zárak naponta változó betfisonozatát. Miután az acéflgőmlb óraan/üsze- rüen pontos szerkezete légmentesen zárja el t páncéltermet, abban tartózkodni huzamosabb ideig levegő hiányában nem is lehetne. Külön óvintézkedés volt, hogy az acél gömböt az azt körülfogó márványiburkolatitol együtt hatalmas, fel nem olvasztható acélbömibök közé ékeltek, úgyhogy ilyen módom a berlini pámcélkamira e mámét technikának egy a maga nemében egy eddi álló alkotását képezi. Páncélterem a föld alatt Berlinben óramiire járó acélgómbben őrzik az amerikai milliárdosok műkincseit Berlin, május eleje. A német birodalom fővárosának lüktető forgalmú útvonalai alatt, mélyen ez úttestek aezfalfc- burkolaiía alá süllyesztve különös és a maga nemiében páratlanul tökéletes párne élkaimrában őrzik az amerikai nábobok műkincseit. Zöldesszürke trajchütközetbe vágott márványlóp- csők vezetnek le emeletnyi mélységbe, nemcsak az európai kontinens, hanem a világ egyik legérdekesebb trezorjába, amely a berlini belváros ucoái alatt terűi el és amelyet a mélyfúrási technika összes vivmányalínak igénybevételével egy hatalmas német pénzintézet alkotott meg, amerikai ügyfeleinek kívánságára. Az építkezések a legnagyobb titokban folytak hónapokig. A hatalmas páncélterem tulajdonképpen egy forgatható golyós csapágyakon nyugvó aoélgömb, amelynek alig másifélméteres ajtaja nem kevesebb, mint egymillió különböző titokzatos összetételű betüválitozatiot áliMt a műkincsek őreinek szolgálatába. Forgatható ezenkívül az egész aoélgömb is olymódon', hogy annak egyetlen bejáraiba tetszés szerint eltüntethető az avaitlanok elől, mintán pedig a hatalmas kiterjedésű acél- gömböt sziki aszálárdan építették bele a márvány- buirkolatu gránitkőzetbe, még a legkörmönfontabb szélhámosok sem dézsmálhatják meg a világ legnagyszerűbb trezorjának kincseit. A kincstár teremseerüen kiképzett belső helyiségeiben természetesen állandóan olyan a levegő, mint a ritka keleti növényeket termelő üveg- házakban. Egymás mellett Államaik itt őskori leletek, a középkor képzőművészeti remekművei, a modern idők különböző drágaságai. Festmények és szobrok, drágakövek és ékszerek, arany és ezüst edények, valamennyien gondosan elrendezve a páncélterem falrekeszeiben. Az összes műkincsek a tulajdonos pecsétjével és névaláírásával vannak ellátva. Canova örökéntékü szoborművel mellett Tizián, Tinltoretto, Rubens mesteralkotások. Sárguló peirgamemtibekeroeefc, — Petrarca és Dante kéziratai — veirtarany ÁldozaM serlegek, drágakövekkel borított arany és ezüstedények az inkák mesebeli kincseiből, Monté Guma császár mérhetetlen értékű drágaságai közül. Az amerikai pénzfejedelmek, akik európai kőrútjaik alkalmával ötletszerűen vásárolják össze az óvilág felbecsülhetetlen értékű műtárgyait, nyugodt lellkliismerettel helyezik letétbe kincseiket a berlini földalatti pánoélkamrában, amelynek számára egy bonyolult, elmés fűtőberendezés biztosítja az egyforma hőmérsékletet, nehogy a műkincsek megromoljaniak a változó hőfok következtében. A levegőnek állandóan kissé nedvesnek kell lennie a trezorban, mert egyébként elrepedeznének a vagyont érő festmények. A megállapodások szerint bárkinek jogában ált igénybe venni aránylag mérsékelt díjtételek ellenében a földalatti kincstárt. Számos berlini műgyűjtő is ideszálílittafja rendkívüli értékű képeit A Prágai Magyar Hírlap és Grosschmid Géza dr. főiskolás pályázatainak föltételei Megírtuk, hogy & Prágai Magyar Hírlap a csehszlovákiai magyar főiskolások számára kilencezer korona összegben pályadijakat Irt ki A Csehszlovákiai Magyar Akadémikusok Szövetsége április 19—20-án megtartott brünni kulturankétján Grosschmid Géza dr. szenátornak, a Diákpártoló Társadalmi Nagybizotteág elnökének nagylelkű adománya folytán az említett összeg tízezer koronára emelkedett. A Nagybizottság a prágai, brünni és pozsonyi főiskolás egyesületek ajánlatai alapián a pályázatokat a következőkben tűzte ki: 1. A szlovenszkói mag var lira (1918-tól) .................................Ki 500.—» 2. A kisebbségi magyar if juság szerepe a nemzeti munkában „ 1000.— 3. A szövetkezeti mozgalom jelentősége a kisebbségi magyarság anyagi jólétének előmozdítására ..... „ 1000.— 4. A szlovenszkói és ruszinszkói munkanélküliség és kivándorlás okai ..... * 1000.—* 5. A kisebbségi kérdés fejlődése a népszövetség madridi összejövetele óta .... „ 1000.—» 6. A kisebbségi magyarságpolitikai fejlődéstörténete Szlovenszkón és Ruszinszkón . „ 1000.—* 7. A magyar mérnök, munkás és az ipar helyzete Szlovenvenszkón és Ruezinszkóban „ 1000.—* 8. Az állattenyésztés gazdasági jelentősége Szlovenszkó és Ruszinszkó magyar gazda- közönsége szempontjából „ „ 1ÖOO.— 9. Mit adtak a magyar föltalálók a müveit világnak? . . „ 500.—* 10. A nemzeti gondolat szerepe a nevelésnél ....................... „ 500.—» 11 . Világnézet vagy társadalomszemlélet-e a szocializmus? „ 500.— 12. Ezekhez járul még Grosschmid Géza dr. által adományozott pályadij: Szlovenszkó vagy Ruszinszkó valamely magyarlakta vidékének népegészségügyi helyzetrajza ....... „ 1000.— 4. 5. 6. IC11 körülbelül egy óra hosszat mozdulatlanul nézte. Azután fölszólított, "hogy legyek segítségére és mossam föl a vért. Mialatt még a piacon jártam, férjem vizet, sok vizet készített elő a mosókonyhában s ezzel mostam föl a padlót, míg férjem a falról tisztította le kefével a véri oltókat. Már kezdtem rosszul lenni ettől a munkától és pihennem kellett. A férjem később azt mondta, hogy a holttestet földaraboljuk és a kofferben elvisszük. „Igen nehéz, ezért szétdaraboljuk, te feküdj le az ágyba és ne nézz ide“, —mondotta, én lefeküdtem az ágyba és ő dolgozott. A szörnyűséges „munka" Elnök: Hogyan „dolgozott"? Varilekné: No, azt mondta, hogy levágja a fejét, mire én kértem, hogy szörnyen félek s hogy no tegye azt. De férjem hajthatatlan maradt 6 még azt mondotta, ki tudja, hogy vájjon van-e egyáltalában pénz nála? Kreysa akkor még arccal a föld felé feküdt. Varilek a hátán végig fölmetszette a kabátját, pénztárcáját kiszedte és az asztalra tette ki a pénzt. Én sósborszeeszel mostam meg a bankjegyeket, hogy semmi nyom ne maradjon rajtuk, Azután a férjein levetkőztette a holtteertet és egyik kezét nekem kellett tartanom, hogy Törülközőn keresztül tartottam a holt kezet, de nem tudtam odanézni, rosszul lettem és elejtettem a kezet, majd fejemet a párnákba fúrtam és hátulról tartottam Kreysa kezét, hogy ne láthassam. Férjem vállbán vágta le a kezet, s mivel nem fért volna bele a bőröndbe, könyökben is kettémetszet te. Hasonló módon vágta le a lábait is. Mivel a törzs szintén nem fórt bele a kofferbe, kimetszette belsőrészeit. Azután a törzset benyomtuk bőröndbe és a fejet a zekikenbe. A bőröndöt kötéllel kötöttük át. Mivel igen ‘nehéz volt, segítettem férjemnek a ci polósben. Midőn az Elbához értünk, a férjem beöntötte a bőrönd tartalmát a folyóba. Hazamentünk s Varilek az ottmaradt testrészeket becsomagolta a meggyilkolt ruháiba. Már nem akartam segítségére lenni, ezért a háziúrtól kerékpárt kért kölcsön. A kerékpáron azután elszállította a hullarészeket, de harmadszor is el kellett szállítani még a bélrészeket, amelyeket a bokrok közé vitt ki. Reggel tovább folytatta a tisztogatást. Kreysa cipőjét, bőrtárcáját, kalapját és a bőröndöt elégettük. A ,pénzt egy másik kofferbe tettük újságpapír alá. összesen Kö 10.000.-* Pályázati föltételek: 1. Pályázhat minden magyar főiskolás diák, aki a Csehszlovákiai Magyar Akadémikusok Szövetségében működő egyesületek valamelyikének tagja. 2. A pályázat jeligés. 8. A pályázat maximális terjedelme nem lehet több két. nyomtatott Ívnél. (Kb. 32 géppel irt oldal.) A pályamunkák egy oldalt gépen írva adandók be. 4. Határidő: 1931 augusztus 20. A pályázatok Ifj. Vermes Samu, a Os. M. A. Sz. kulturreferense, Bratislava—Pozsony, Tol- stoj-u. 11., cimére küldendők. — A Prágai Magyar Hírlap Rózsahegyen (Ragom- berok) kizárólag Llebermaun Vilma* elárusítónál kapható! Állandó Tevőknek háihei Mállitja aa újságot Engedélyhez kötik a gipsz belvoMtaUl A szlovenszkói gipszipar a Kormányhoz beadott memorandumában az engedélyezési eljárás újból való bevezetését s a vámok jelentő* emelését követeli s követelését az osztrák gipsz konkurrenciÁjával indokolja. A kereskedelemügyi minisztérium az érdekelteket ankétre fogja összehívni. 60 millió dollár a búzaárak stabilizálására. Newyorkból jelentik: A Grain StabiJisation Corp jelentős búzavásárlásainak finanszírozása, amelyeket a Federal Farmboards megbízásából a múlt év Őszén eszközölt — amint ez most nyilvánosságra jutott —, a bankoknál fölvett nagy kölcsönökből történt. így e célból csak * Chase National Banknál 60 millió dollárt jvjafc* m m 6