Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-01 / 100. (2617.) szám
6 ^RXGy-MAG^ARHIRIiaP 1931 május 1, yéniefc Esetien mis a njráti szünet előtt megalkotiák a MHkereskedelen támogatásáról szóló tőrvényt VÍZUMOT Magyarországba, Romániába. Olaszországba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap'* pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Lörinckapu-u. 17. II. (Central-passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvété- lezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12, Hl. em. eszközöl. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu-ucca 17. (Central-passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő ucca 69., 1. em. Jobbra. NY1TRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3 UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovics ucca 2 Prágta, április 30. A kiviteli hiteljavaslat .nevét megváltoztatták és a „külkereskedelem támogatásáról szóló törvényjavaslat" lesz a neve. A kereskedelemügyi minisztérium azt kívánja, hogy ezt a javaslatot vegyék ki a koalíció bonyolult j unkt'imrendszeréből. A helyzet kulcsa e kérdésben az agrárpárt kezében van, mert az ő hozzájárulásától függ, vájjon a javaslat a mezőgazdasági hiteljaivas- lat előtt a parlament elé kerül-e. A javaslat szerint a kereskedelemügyi minisztérium kezelésében alapot létesítenek a külföldi hitel biztosítására. A pénzügyminisztérium az első öt évben évi ötmillió koronát ad az alapnak, azonkívül a pénzügyminisztérium és a kereskedelemügyi minisztérium saját költségvetése keretén belül még a tárgyi kiadások fedezetére évenként az alap támogatására exportált áru értékének fél százalékát adja s ez az ösz- szeg nem lehet kevesebb 250.000 koronánál és nem lehet több egymilliónál. Az állam a kivitel követeléseinél 1.500 millió korona garanciát biztosíthat a vállalatoknak. A javaslat részletesebb ismertetésére rövidesen visszatérünk. Németország Lapunk legközelebbi száma — a május 1-i numkasziinet miatt — május 3-án a rendes időben (Prágában szombaton este, Szlo- venszkón vasárnap délelőtt) jelenik meg. — Egy magyar újságíró halála. Budapestről jelentik: Barabás Albert, az ismert publicista 66 éves korában agyvérzésben meghalt. Barabás 49 év óta volt újságíró s különösen külpolitikai kérdésekben volt szaktekintély. Németül, franciául, angolul, olaszul, törökül, bulgárul, oroszul és szerbül beszólt. Számos külpolitikai tanulmánya jelent meg. Az utóbbi években a Nemzeti Újság külpolitikai rovatát szerkesztette. Az elhunytat az ujságiirő- társadalmon kívül fia, Aurél és testvérbátyja, Endre gyászolja. — Magyar evangélikus isten tisztéiért Prágában. A Szlováikhond Magyar Evangélikus Szövetség vasárnap, május 3-án, a német evangélikus egyház templomában (Prága II, v Jirdhárich), délelőtt fél 12 órai kezdettel magyarnyelvű istentiszteletet rendez Prágában. A szövetség ez alkalommal Baráth Károly rimaszombati ev. lelkészt küldi ki a prágai magyar evangélikus kolónia meglátogatására. Az istentisztelet kapcsán úrvacsora is lesz. — Májusi istentisztelet és egyházi zene Máriavölgyben. Pozsonyból jelenítik: Május elsején a Nagy Lajos alapította Mária-vö’gyben a pozsonyi Szentbáromságiteimplem énekkarának közreműködésével szezonnyitó istentiszteilet lesz. Reggel 7 órakor a mária völgyi iskolás gyermekek első áldozása. Délelőtt 10 órakor ünneplés nagymáse szent- beszéddel. Előadásra kerül Donsa Károly miséje g-melban vegyeskar, fuvókar és orgonára, Beliiczay Jánostól 0 saliutards nostia, saopránszóló. Énekli Skriipoc Margit. Délután 3 órákor ünneplés májusi áj tatosság. Előadásra kerül Kocdián Ferencitől Pange iiqua és bantum ergo vegyeskaura, Auctore Ignoto Lilánké Lauretanae vegyeskarra, dittersdorfi lovag D iiiter Károlytól Regina coeli két szopránszólö, vegyeskor, két hegedű és orgonára. Szopránszólők: Hrncsir Ilona és Skripec Margit. Orgona: Stotz Ferenc dr. Karnagy: Bartos Vencel A pozsonyi Ir- galmasok templomától az egész napon át félóránként autóbuszok közlekednek Mániavöligybe. — Bírói áthelyezés. Nyitnád tudóeitómk jelenti: Galliő Mihály dr. báirósáigi tanácsost, aki a nyiitrai kerületi biróságnál volt beosztva, szolgálattételre a pozsonyi felsőbirósághoz hívták be. Gátló dir. Május 1-én foglalja el uj szolgálati helyét. — A lévai Keresztény Munkásegylet májusa. Lévai tudósítónk jelenti: A Lévai Keresztény Munkásegylet barsi uccai székházában rendezi meg május elsejei ünnepélyét. Délután tréfás játékok és dij- kuglizás lesz, este 8 órakor pedig a kulturszakosz- tály műkedvelői színi előadást rendez az egyesület saját színpadán. Előadásra kerül Gerő Károly 8 felvonásos énekes vigjátéka, A próbaházasság. Az énekszámokat az egyesület saját zenekara fogja kisérni. Az egyesület májusi rendezése mindég a legnagyobb siker jegyében zajlik le, bizonyára így lesz most is. — Franké miniszter fia öngyilkosságot követett el. Franké Emil dr. postaügyi miniszter fia, ifj. Franké Emil joghallgató tegnap este hirtelen elihunyt. Az Expres értesülése szerint ifj. Franké Emil szerelmi bánatában öngyilkosságot .követett el. Az utóbbi három héten barátaitól teljesen visszavonulva élt, pedig azelőtt nagyon kedvelte a társasági életet. — Baldwin unokaöccse katolikus pap lett. Londonból jelentik: A napokiban szentelték lelkipásztorrá Tfheodor Baldwin volt anglikánus prédikátort, aki két év előtt tért vissza a katolikus egyház hívőinek sorába. Theodor Baldwin unokaöccse Sir Baldwin volt angol miniszterelnöknek. Áttérése után a freiburgi teológián végezte tanulmányait. — Pozsonyi diáktalálkozó. Felkérem mindazon volt, osztálytársaimat, alkiilk a volt pozsonyi kár. katih. főgimnáziumban 1911-ben velem együtt tettek érettségit, hogy a f. évi május 14-én megtartandó húsz éves találkozón megjelenni szíveskedjenek. Az összejövetel helye a grössllnig uccai gimnázium temploma és ideje délelőtt 9 óra. Neumann Tibor dr. ügyvéd, Pozsony, Kecske-utca 5. — Orvosi hir Trencsénteplicről. Bolemann János dr. nyug. várni, főorvos és közkórházi igazgató, az ismert balneológus, Stubnyafürdőn fölhagyott fürdőorvosi prakszisával és rendelését Trencsénteplicen a ^Három Szív/*-,házban megkezdte. ötmillió métermázsa búzát akar exportálni Magyarországból? A Berliner Tageblatt szenzációs jelentését budapesti illetékes helyen nem erősítették meg - A Budapesten járt francia képviselők állást foglalnak Magyarország hathatós pénzügyi és gazdasági támogatása mellett Budapest, április 30. (Budapesti szerkesztőségünk telei óm jelentése.) A Berliner Ta- geblatt szenzációsnak hangzó jelentést közöl, amely szerint Németország preferenciáiig vámegyezményt köt Magyar országgal nagyobb búzákon t ingen snek Németországiba való bevitelére. A lap szerint Németország 500.000 tonna búzát akar Magyarországból exportálni tonnánként 50 márkájával. Miután anra számítanák, hogy a német- osztrák váimiuhió rövidesen valóra válik, elsősorban Magyarországnak akarnak kedvezni a búzákontimgens szállításával. Magyar gazdasági körökben nagy meglepetést keltett a Berliner Tageblatt jelentése. Az Uj Nemzedék meginterjúvolta e kérdésed kapcsolatban a gazdasági élet reprezentánsait és e nyilatkozatokat összefoglalva a következőiket i r ja: Nagyon örvendetes a hir, de nagy óvatossággal kell fogadni. Az utóbbi időben ugyanis a magyar és német delegátusok nem tárgyaltak egymással. Kétségtelen, hogy Curtius legutóbb úgy nyilatkozott, hogy Németország hajlandó preferenciákat adni, elképzelhetetlen azonban, hogy ezen kedvezményt Németország ipari rekoimipenzáció nélkül juttatná Magyarországnak. Már pedig a hir csupán búzavásárlásról emlékszik meg, az ellenszol- gállta tásir ó 1 hallgat • Óvatosságra int az is, hogy öt millió mé- termázaa búza Magyarország egy évi bu- zaexportielesíegének felel meg. Beavatott helyen egyébként úgy nyilatkoznak, hogy ily egyezmény megkötéséről tufkonai volna beszélni, de talán májusban, esetileg május végén megkezdik Németországgal a kereskedelmi' tárgyalásokat. Pari®, április 30. A nemrég Budapesten járt francia képviselők csoportja a párisi sajtóban nyilatkozatot tett közzé, amelyben igen meleg hangon emlékeznek meg magyarországi látogatásukról. A delegáció minden egyes tagja hangsúlyozza, hogy Európában ebben a pillanatban talán Magyarország az egyetlen állam, amelyre komolyan lehet építeni, mert nem fütik ádáz torzsalkodások é3 a borzalmak után magához térve csupán a komoly munka érdekli. Valami B itnyien, azzal a meggyőződésseil távoztak Magyarországról, hogy a® országot pénzügyileg és gazdaságilag hathatósam támogatná kell. — Május elsején délelőtt 11-től közlekednek a pozsonyi villamosok és autóbuszok. Pozsonyból jelentik: A városa vifemoe.vasút és autóbusz igazgatósága közli, hogy a vülamioevasuit és autóbusz ösz- szes vonalaim május 1-én a forgalom 8-tól 11 óráiig teljesen szünetel. A kocsik 11 órakor kezdenek fokozatosan közílekodnii. xx Még néhány példány kapható a Prágai Magyar Hírlap 1600 oldalas lexikonából. Kiadóhivatalunk az egész vászonba kötött, gazdagon aranyozott könyvet 72 korona és 5 korona portódij beküldése után vagy utánvéttel megküldi a t. megrendelőknek. I Jzent|vájr-||évviz H az Alacsony Tátrában |g| megnyitás május 23-án $|| Tej les napi pensio lakással y 'W junius 28-ig és j|5 szeptemberben » |gj 1iuIius. u Ke 49'— I fi Meleg strand-giszotta és gyógy- fi 9 fördök* P Tengerszin felett 67(5 m. Úszás, tennis, GOLF |j|| Fosta, távirda, telefon; ||| Liptovsky Svaty jan. M |i| Ksod fővonal-autóbusz Liptovsky sl W, Svaty Mikuláson (Liptoszentmiklós) ||| minden gyorsvonatnál. H xx Tenniszrakettek, futballcikkek, cserkész és turista felszerelések legnagyobb választékban. Weidenhoffer Mártonfy, Jlratisla- va, Slovákia Passage, Hosszú u. 13. Saját ra- kcít-,javitó műhely. Vidéki rendeléseket aznap intézünk el. Egyesületeknek engedmény. — Föltételesen négyhónapi fogházra Ítéltek egy házasságszédelgő fiatalembert. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A pozsonyi kerületi biróiság Babos-tanácsa ma délelőtt házas- ságszédelgés miatt föltételesen négyhónapi fogházra ítélte Kruti Augusztán 25 éves fiatalembert. Kruti, aki 1925-ben a modori vinöeilléris- kolának volt a gyakornoka, udvarolni kezdett H. Olga modori leánynak, akitől négy év alatt házasság ígéretének ürügye alatt 16.000 koronát csalt ki. A vádlott a mai tárgyaláson azzal védekezett, hogy be kellett vonulnia katonának és azért nem vehette el feleségül imádottját. A bíróság Kruti Augui&ztánt, aki közben egy más nőt vett el feleségül, a 16.000 korona megtérítésére is kötelezte. — A kassal Scala-varfetét és bárt május elsejétől Harmatné-Csorba Kató, a Szlovenezkón általánosan ismert ezinigazgatónő- veszi át. Harmatnénak épp úgy, mint a színháznál legfőbb törekvése volt a közönség legkényesebb igényeit kielégíteni, úgy itt is egyetlen célja lesz, hogy a közönség megelégedését kiérdemelje. Harmatné ezakavatottsága és hozzáértése garancia arra, hogy a kassai Scala-bár olcsó áraival ée fővárosi nivót reprezentáló műsorával legkedveltebb szórakozó helye leez Szloven- szkó előkelő közönségének. xx Etablissemeut-Muzenm-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat vasár- és ünnepnap ötórai tea. (Pozsony lég kellemesebb. legszolidabb fáneszórakozása.) — Növekszik Szládok dr. bünlajstromft. Pozsonyi szerkesztős égünk jeleníti: A letartóztatásban, lióvő Szládeík József dr. pozsonyi ügyvéd, volt kassai írendőrfőkapitány eMem újabban bűnvádi fe'l|j'eilen- tés't tett Zövenilci Ferenc diévényujifallusi földműves, akiitől 20.000 koronát osiallt kii SzMdek dr. Simon Gém közvetítésével. Ugyancsak fe'ljefentésit tett még az ügyvéd etilen egy Brünn környéki gazdálkodó (Klobuky niad Bnno), akiitől 15.000 koronát csalt kii. Ez 0 gazdálkodó nagyon röeteHá' a dolgot és a rendőrséget megígérte, hogy nevét ne közöltje a sajtóval. A Szládek dr. álltai kicsallt összegék eddig 197.000 koronát tesznek kii. — Angol tannyelvű középiskola nyílik meg Sárospatakon. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Sárospatakon ez év szeptemberében angol tannyel- vü középiskola és imbemáltius fog meigmtóinii, amelyben kizárólag angoil prolfesszoTOk kennek az ok-! totók, i Cseh iparospárti kortézia Prága, április 30. A Pozsonyban, báron* nyelven kiadott „Masiar a udenár" cimtt „szaklap", amely tartalma szerint ítélve ti*»> tára a cseh iparospártnak a kortesorgánum*, áprilisi számában az első oldalon hatalmas betűkkel hozza ezt a kiáltványt „nemzetein* hez“, azaz „henteseimhez": KEDVES SZLOVENSZKÓI ÉS PODK. RUSZI HUSIPAROS SZAKTÁRSAIM! Az április 14.-én Prágában megtartott tiltakozó gyűlés sikerrel járt. 1931. junius 1.-től kezdve megszűnik a vámvonalnál másodszor fizetendő husadó. 1931. junius l.-tőQ kezdve megszűnik a szál és száz szaktárs zaklatása és elszegényitéee. A jég megtört! Englis pénzűrvminiszter előttem és Sehmidl titkár előtt kijelentette, hogy a hús- és forgalmi adó jogtalan éc megérett az eltörlésre. Ha továbbra is olyan egységesek lesztek, mint április 14-én, akkor biztosan elérjlik annak az adónak módosítását és leSBáílitá- sát, amely bennünket sújt. Az április 14.-én mutatott szolidaritás- tokért fogadjátok szívből jövő köszön etemet A jövőbeli harcban is számitok rátok, mint egységes, összetartó szaktársakra. Oldaliunkon az igazság és az igazságnak győzni kell! Kianiíka BohuS, szenátor, A kiáltvány első sora annyiban igaz, hogy. az április 14.-én megtartott prágai manifesz* táció valóban azzal a sikerrel járt, hogy azon sok ezer hentes és mészáros vett részt s a jelenlevők a cseh iparospárt kiküldött képviselőibe hangos tiltakozással belefojtották a szót. Vagyis a csah iparospártnaik semmi oka nincs arra, hogy a tiltakozó népgyülé* sikerével dicsekedjék. A szózat második bekezdésébe foglalt Ígéret a vám v on a 1 -hu a adó megszüntetésére vonatkozólag kissé merész nemcsak azért, mert Englis közben távozott s igy ígéretét nem teljesítheti, hanem főleg azért, mert ma nincs oly pénzügyminiszter, aki az adókat leszállítaná. Ami a forgalmi adó eltörlésének Ígéretét illeti, ahhoz csali egy szavunk van: a cseh Lparospárt törvényhozói megszavazták ősszel a forgalmi adótörvény meghosszabbítását, bár módjuk volt az ellen szavazni. És ez történik majd a jövőben is. íme, ez a cseh iiparospárti koríespolitika igazi arculata ... — Héthavi börtönre Ítéltek Nyitrán egy ro- voltmulíu csalót. Nyitrai tudóeitónk jelenti: A nyitrai kerületi bíróság szerdán vonta felelőe- ségre Prnka József Nagytapolcsány környéki rovottmultu csalót, aki sorozatos csalás elkövetésével vádolva került a vádlottak padjára. A tárgyaláson beigazolást nyert vádirat szerint a furfangos fiatalember különféle naiv mesékkel egész sereg nagytapolcsánykörnyéki embert károsított meg kisebb-nagyobb összegekkel. A vádlott részben beismerő vallomást tett és a kihallgatott tanuk is súlyosan terhelő vallomást tettek ellene, minek alapján a bíróság héthavi börtönbüntetéssel sújtotta. Vidám rovat A marseillei emberek híresek remekül működő fantáziájukról. Egyszer egy párisi összekerül egy marseilleivel a vonaton és megkérdi, hogy milyen időjárás van arra feléjük. — A múlt héten — hazudja a marseillei — olyan vihar volt nálunk, hogy az egy-kéteme- letes házak mind összedültek, az embereket pedig tiz-husz kilométer távolságra hajigálta el a tornádó. Egy elefántot, amelyet az állatkertből szintén kifújt a eug, másnap a tengerben találtak meg holtan. Odaesett az állatkertből. A párisinak meg sem rebben a szeme az iszonyú hazugság hallatára, hanem azt mondja: — ó nálunk mostanában aránylag elég szép idők járnak. Csak a március hónap volt kissé szeles. Azonban semmi baj nem történt, mert az elővigyázatos rendőrfőnökünk, Chiappe ur a múlt tanulságai okulva, leszegeztette az uc- cákat a földhöz. Múlt évben ugyanis, mikor még nem voltak az uccák leszegezve, egy kisebb márciusi szél alkalmából elrepült négy párisi ucca. (A vicc megértéséhez szükséges tudni, hogy az ucakereszteződéseknél a gyalogosok irányítása végett valóban kj vannak szegezve a párisi úttestek.) * VAgcsülögdön átrobog a vicinális éa nem All meg. Bánatos Menyhért, aki egyetlen felszálló utae lett volna, kétségbeesetten néz az „elrobogó14 vonat után. — Mit jelent ez? — fordul megdöbbent arccal az állomáefőnök felé. — Miért nem állt meg a vonat? Az állomásfőnök maga sem érti az ecetet. De aztán hirtelen felderül az arca. — Alaá, tegnap lórumoztunk a mozdonyvezetővel, 7iiig a vonat állt ég én tiz koronát nyertem tőle. Bizonyára nincs nála pénz, hogy megadja. ♦ A főorvos: Mi ez? Nekem úgy jelentették, hogy csak egy sebesültje van a robbanásnak és maga hármat hoz? A mentőautó soffőrje: A másik kettőt útközben gázoltam hozzá, főorvoa m MtPH >v>