Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-31 / 123. (2640.) szám
14 <pi«<^yv\A<AARHTRaap lftSl május »1, vasájrnáip. — Fogházban végződött a családi perpatvax. Rii- makokováról jelenítik: Szvitek Márton forgáchfaiai 28 éves mimikáé egy jelentéktelen ügyből kifolyólag összeveszett bátyjával, akit édesanyjuk ezaibaditott ki a rabiátus fin kezei közül. Az interveniálás miatit felbőszült fiatalember dühében az anyjára is kést emelt, Szviitekné azonban fceüő időben bemenekült a lakásba és magára zárta az ajtót. Az elvetemült legény erre betörte a ház ajtaját és anyját olyan durván bántalmazta, hogy az asszony heteken át betegeskedett. A bíróság súlyos testi sértés óimén most vonta felelősségre a szülői tekintélyt nem respektáló családtagot és két hónapi fogházra Ítélte. Az ítélet végrehajtását nem függesztették fed. _ Felvétel a beregszászi magyar internátusba. A beregszászi magyar internálás szeptember 1.-én megnyílik. Egyelőre csak 10 tanulóval. Felvételre pályázhat a beregszászi állami reálgimnázium magyar osztályába beiratkozott, vagy beiratkozni szándékozó I—IV. osztályú jé előmeneteld és jó mag a viseletű tanuló. A felvett tanulók anyagi helyzetük és tanulmányi előmenetelüknek meg- felően lehetnek 25—50—75 százalékos kedvezménynek, vagy telzes fizetők. Bélyegtelen kérvény jttnius 10-ig Orosz György re'álgim- náziumi tanár, internátus egyesületi titkár kezéhez juttatandó. A felvételről a tanári kar javaslata alapiján az Internátus-Egyesület választmánya dönt. xx Z enés hajókirándulás a Moldván. A ,.Prágai Első Kiránduló Egyesület" (prvni prazsky vyletny sipolek) egy esti zenés hajókirándulást rendez a Moldván a „Palacky" hajó fedélzetén. Az utazás egész időtartama alatt (este 7-től fél 12-ig) elsőrangú Jazzband szolgáltatja a tánczenét. A hajó a kikötőtől Zbraslav irányában fogja a zenés sétahajózást végezni. Az egyesület résztvevőket szívesen lát. A prágai közönség előreláthatólag örömmel fogja üdvözölni ezt a kétségtelenül pompás táncalkalmat. Jegyek elővételben: Truhláfova, Pál. Koruna, na Kosiku, Valdek. Ezenkívül az egyesület titkárságánál: Prága, II., Vaclavske 60. I. em. 32. Telefon: 331—25. — Oroszlán ar, iskolában. Oineimaitilból jelenítik: A Whitter Sohoollbam furcsa szeireimcsétfenség történt néhány nappal ezelőtt. Az iskola egyik előadótermiében egy egyetemi tanár népszerű állattani előadást tartott, amelyre különböző háziáMa- toka/t vitetett be. SSÍkert® az egyik Oinoiiniaftiibain időző drkussza-l megállapodni, hogy az előadásra a fcároutet nagy onosriMmjáit kölcsönadják. Az állilat- eaetiiditő megérkezett atz oposzílánnaill, amelyet egy külön erre a célra befalazott tövekhez kötöttek. 'Az előadás megkezdődött, és még ma is kiderítetlen okból az oroszlán egyszerre csak megvadult, kirántotta a cöveket és az egyik kislányra ugrott. A hétesztendős Vívtam Ledschmert úgy összemarta, hogy azonnali kórházba kellett szállítani, állapota azonban nem súlyos. A' megvadult oroszlánt, ezeli- difiője csak nagynehezen tudta az uocáe várakozó ketreces autóba vdsszavezettnil. — UNDERW00D ÍRÓGÉP (gyár! uj) kizárólag Kellernél, Kóficé. Kér. Kamara Palota és Ungvár, Fried Palota. — Garázstomny. Loudonból Jelentik: Az amerikai Westinghouse-t!ársaság PittsburgV bán száz láb magas garázstomyot épített, amelyben az autókat páteraoszterrendszerű Óriási mozgólánc egy-egy zárkájában helyezik el. A torony automatikusan működik; az autótulajdonos a neki megfelelő kulcslyukba helyezi kulcsát, mire a lánc forgásba jön, a keresett zárka a földszinten megáll, magától felnyílik és az autót ki lehet hozni. Csakis a megfelelő kulccsal lehet a zárkát a földszintre hozni. Ilymódon az uj rendszer kizárja a garázsok körül mutatkozó torlódást. xx Még néhány példány kapható a Prágai Magyar Hírlap 1600 oldalas lexikonából. Kiadóhivatalunk az egész vászonba kötött, gazdagon aranyozott könyvet 72 korona és 5 korona portódij beküldése után vagy utánvéttel megküldi a t megrendelőknek. xx Érelmeszedés a rég kezdete! Ha minden 40 egész biztos, legtöbben elkerülnék az időelőtti éven felüli egyén megszívlelné e 'mondást, úgy úgynevezett fájó öregséget, vagy a korai halált. Az évek során az erekre lerakodó mész idővel a hajszálereket eltömi és a vérkeringést a nagyobbacska erekben is nehézzé teszi. Ez okozza azt, hogy szédülés, főfájás, vagy az ujjakban zsibbadásoe érzés jelentkezik, továbbá az elmeszesedéssel kapcsolatos, itt fel nem sorolható sok mindenféle betegség, amit a szenvedő őm aga Is a vég kezdetének nevez. Az orvosi tudomány tapasztalatokon alapuló álláspontja, hogy az érelmeszesedés ellen Jődot kell a szervezetbe Juttatni A mesterséges Jődkészittnénveknek legtöbbször nagy hátrányuk az. hogy a szervezet nem tudja Jx" felszívni (ab- sorbeálni) sőt sokszor más bajok előidézői. A tapasztalatok beigazolták, hogy az érelmeszesedésnek legbiztosabb ellenszere a „Cigelka-Ludovicus" igen dús jódtartalmú természetes gyógyforrás vize. Ezen szerencsés összetételi" rrvőnvvi- kiváló gyógy- erejét a tudós orvosi kar is teljesen elismeri e igen sok idfi<^1''v> orvoo saját magának is rendeli A Révfd Tyevikonban is olvastvtenk (V kötet. 2R2 öldal), hogy értékes ásványi összetételében a hasonló ásványvizek felett áll A légzőszervek huru- fce bántalmaznál is kiválóan érvényesül győgyha- iáea. Mig a hasonló Jódoe forrásvizek igen kellemetlen ízűek, a Cigelka-Lndovicns Jódos gyógyvíz teltemee szódabicarbonáp Ízzel bír, amit a szerveset, mint emésztést elősegítő, étvágyfokozó italként vesz magába. A Cigelka-Lndovicns Jódoe gyógyvíz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és jobb füszerüzletekben. Ahol nem volna, forduljanak a rdgetka" jódos gyógyforrások vállalatához Bar- dejov (Bártfa), Szlovenerikó ?bSR). (2.) Huszonnégy milliárdos számlál prezentál India az angol világbirodalomnak A legkülönbözőbb jogcímeken követeli vissza azt a pénzt, amelye* „Anglia Indiától ellopott** — Shav bombayi professzor készítette el az India követeléseit magában foglaló elaborátumot London, május 30. Az angol kormány a legközelebbi jövőben abba a kellemetlen helyzetbe kerül, hogy komolyan foglalkozni kénytelen az India által prezentált sok milliárdos kötetei éssel, amelyet az indiai nacionalisták támasztanak az angol világbirodalom ellen. A Round Vable konferencia után Shah bombayi egyetemi tanár továbbra is Angliában maradt, 'hogy befejezze ezt a maga nemében páratlan számlaösszeáliitásí, s la sok száz oldalra rugó elaborátum utolsó szakaszául kiszámítsa azt a végösszeget, amelyet India Angliától különböző erkölcsi és anyagi jogcímeken követel. A kiszivárgott hírek szerint a követelés végösszege körülbelül huszonnégy miliiárdot tesz ki, ez az összeg, amelyet az indiai nacionalisták szerint Anglia indiai uralma folyamán ellopott az országtól. Az indiai számla rendkívül érdekes tételeket tartalmaz, így többek között követeli annak az évi nyolc milliónak a visszatérítését, amelyet a régi East India Company fizetett az angol kormánynak. Ezeket a tekintélyes összegeket az angol kormány jogtalanul kivonta Indiából. Ezenkívül fölsorolja az elaborátum azokat a pénzösszegeket is, amelyeket Anglia a Kína, Afganisztán, Perzsia, Miaurieius a Jóre- ménység-fok elleni hadműveletek köiltséi- geinek fedezésére ugyancsak Indiától „kölcsönzött ki“. Évtizedek óta — mondja tovább India költségszámlája _ az angol világbirodalom minden háborús konfliktusában fölhasznált indiai csapatokat s ezáltal tetemes költsSget okozott az országnak, amely pedig semmiféleképp nem volt érdekelve az angol világbirodalom háborúiban. Egy másik rubrikában fölsorolják az angol közigazgatás által szedett vasúti tarifákat és szállítási dijakat, amelyeket pausálösszegben tüntetnek fel. Bekalkulálják ezenkívül mindazokat a károsodásokat, amelyek az angol rendőrség indiai nacionalistákkal szembeni ösz- ezeosapásaibiól Indiára háramlottak, beleértve az elesettek hozzátartozóinak «nyugdiját, vagy másféle anyagi támogatását. Számtalan ilyen és hasonló tétel szerepel ebben a történelmi kuriózumban s a leginkább csodálatraméltó, hogyan tudtak az indiai nacionalisták ilyen precíz, részletekre menően pontos költségszámlát összeállítani. Az eia- borátum azt a benyomást teszi, mintha az indus hazafiak évtizedeken át egyebet sem tettek volna minthogy a készülő leszámolás reményében az angol gazdálkodás adatait gyűjtsék, türelmesen kivárva azt az időt, amikor üt a leszámolás órája. n Máskülönben megmaigyarázhataHanoik lennének a fillérpontossággal beállított tételek, amelyek évtizedekre visszanyúlnak. Mlég az angol kormány építkezései sem kerülték el a számlakészitők figyelmét. Politikai körökben nagy érdeklődéssel várják a követelés körül meginduló politikai tárgyalások fejleményeit, amelyek mindéi bizonnyal újból ellentéteket fognak szítani India és Anglia között.-SimmÁzKöirtfrKqbTaRA. Simándy-est Losoncon Losonc, május 30. Junius 5-én, pénteken este fél 9 órakor losonci főiskolások kulturális estét rendeznek. Simándy Pál az ismert- nevű iró és esszéista tiszteletére, aki rövidesen elhagyja Szlovenszkót s ezen a kulturestén búcsúzik a kisebbségi magyar kulturélet- töl, melynek tizenkét esztendő óta aktív munkása s egyik ismert és elismert neve volt. Simándy Pál az államfordulat után került Losoncra, ahol óraadásból tartotta fenn magát. Munkatársa volt a Kassai Napló irodalmi mellékletének. A P. M. H. Magyar Vasárnapja idején Írásai lapunkban jelentek meg. A losonci Madách-kör virágzása idején az ő szárnya alól számos Írónk indult el magas ivelésü pályára, igy Győry Dezső, Darkó István, akiknek első kötetei Losoncon jelentek meg. Ugyaninnen indult el Farkas István és Marék Antal irodalmi működése is. Simándy később átvette a „Kultúra" könyvkereskedés vezetését, majd az YMOA titkára lett. Erkölcsfilozófiái és világnézeti tanulmányai francia lapokban is megjelentek, Romáin Rolland is elismeréssel fogadta ily tárgyú készülő munkája első befejezett részét. Evekkel ezelőtt egy jelentős irodalmi koncentráció tervében az élen szerepelt, a koncentrációt megvalósító Szentiváni Kúria mostani ülésén higgadt és emelkedett irodalmi felfogásával emelkedett ki és aratott tetszést az irók körében. Az estén Simándy mellett Győry Dezső és Isr. KNABEN-PENSIONAT u. Efrzlehungshelm BR&T1SLAVA Inhober: Dr. I. REICH Előkelő, pedagógiai szellemben vezetett fiupenzio- nátus. Szeptember 1-én nyílik meg a lőcsei internátus igazgatójának vezetése alatt. A modem kényelemmel berendezett intézet lelkiismeretes felügyelet és kitűnő ellátás mellett, megbízható otthont és gondos nevelést nyújt középiskolai tanulók számára.. Összes iskolák (gimnázium polgári és kereskedelmi akadémia.) Közvetíti az összes tantárgyak és nyelvek (szlovák, német, francia) intenzív és szakszerű oktatását. — Prospektust küld: ör„ REICM KNABEN-PENSIONAT LEVOCA-L’tfCSE Darkó István is fellépnek, akiknek évek óta ez lesz első szereplésük a pódiumon. Az est iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. (*) Rudnay Oyula Losoncon. Losonci tudósítónk jelenti: Mint már jelentettük 1«, Rndnay Gyulának, a világhírű festőművésznek legújabb alkotásaiból Losoncon a városháza dísztermében kiállítást rendeztek. A kiállítás vaeánnap nyílott meg g a város és a vidék müértő közönsége seregesen siet kihasználni a ritka alkalmat, hogy megcsodálja a világszerte magasztalt festőművész mestermüveit. Rudnay Gyula pénteken este Losoncra érkezett, hogy meglátogassa ottani barátait és jóismerőseit. Rudnay Gyulát ugyanis sok kedves emlék fűzi Losonchoz, ahol hosszú esztendőkön át tartózkodott családjával. Itt festette meg Az örök béke problémáját megoldó hatalmas vásznát is, amelyből az az emlékezetes és művészi körökben élénk feltűnést keltett per keletkezett s amely per a festőművész győzelmével végződött. Itt alkotta meg azokat a munkáit is, amelyekkel résztvett a koronázási festmény pályázaton s amelynok később zsenijének felismeréséhez vezettek. Még losonci barátai között időzött akkor, amidőn irányadó művészkörök már arrivált nagy művésznek ismerték el. A háború után pedig, amidőn alkalma nyílott külföldi kiállításokon is résztvemni, egy csapásra világhirnévre tett szert. Ma alig van Európának nagy városa, amelynek múzeuma ne őrizné Rudnay Gyula alkotásait. (*) A Tollldy Kör színi műkedvelő gárdájának újabb nagy sikere._ Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Csütörtökön este az Átlón színháztermében újból a deszkákon láttuk a Toldy Kör szinigárdáját. Ezúttal Szenes Béla és Huszár Péter háromíelvonásos vígjátékét, az „Ezüst páncél"-t adták elő lelkes műkedvelőink. Amit a kör nagyszerű gárdája produkált, az minden dicséretet megérdemel. A szereplők kivétel nélkül tudásuk legjavát adták és kitünően megállották helyüket. Elsősorban említjük meg Schügerl Erzsikét, aki Zsuzsa szerepében valóságos színészi munkát végzett. A bájos fiatal leány olyan biztonsággal mozgott a színpadon, hogy elfelejttette velünk a műkedvelőt^ Nagy és nehéz volt a NORK FEST minden divatszinbefi, minta szerint is. nos hófehérre. Különlegessége: gallérok tisztítása tükörfénnyel mindkét oldalon. Szakszerűen, csakis vegyileg TISZTIT Fióküzletek: Zvolen, Luöenec, Rimavská Sobota, Tomal’a, Kremnica, Tűre, Sv. Martin, Vrutky, Zilina, Krupina, Sahy. Gyár: Banská-BystrJca. szerep, amire vállalkozott, de sikerült Az itt-ott drámai aláhúzásokkal megjátszott Jelenetekben is jó volt. Sok-sok taps, virág, kihívás volt az elismerés. Ugyancsak kijutott az elismerésből és a nyílt színi tapsból Kovács Máriának, aki Andrásfayné méltóságot asszony szerepéből igazán mátóságos, tiszteletreméltó alakítást csinált. Z. Janlcsek Anna, a műkedvelő gárda közkedvelt komikáné ja ezúttal is brillirozott a nem nagy léleg* zetü szerepben (Szidónia néni'.) A férfiszerep- lók közül elsősorban említjük meg K. Niobus Harryt, a darab főszereplőjét, aki amellett, hogy a darabot rendezte, Kovács Sándor szerepében hatalmas színészi tedjositményt produkált. K. Niobu3 Harry & kör gárdájának egyik főereje. Kovács Sándor, a 45 éves „elnök ur“-bói fess, pattogó alakítást ÓÜnált, Nem volt élettelen papiuastfigura, hanem a szerzők elgondolása szerinti élő alak. Sárai Pali, a gárda kitűnő kémikusa a nem egészen neki illő szerepben is megállotta1 helyét és nevettetett. Oszeszla László markáns Váthy Boldizsárja, Olgyay József Jóízű Ats Gerője tűnnek még ki a kitűnő együttesből. Kis szerepükben jók voltak még: Bárdossy László (János), Weiler Hugó (Péter), Zeller Nussy (szobalány) és Scbiffler Ottmár (Kristóf). Az Átlón terme szépen megtelt közönséggel, amelynek soraiban ott láttuk Bartók László dr. magyar kir. konzult is. Az előadás belenyúlt az éjfélbe. (*) Anyák napja ögyaHán. ögyalláról jelentik: Pünkösd vasárnapján gyermekelőadást rendezett a helybeli Fiatalkorúakat Gyámolitő Egyesület. Előadásra került három színdarab. Az első egy négyfelvonásos dráma volt. Említésre méltó a darab főszereplője, a kis Wollner Edit, aki színészi tehetségével ügyesen mozgott a színpadon. Szépen oldotta meg nehéz szerepét. A színdarab 'betanítása, rendezése az ógyallal állami elemi iskolai igazgatót dicséri. A Babatánc című zené9, táncos színjáték következett ezután. A’ kis nyolcéves szereplők elragadóak voltak változatos jelmezeikben ügyes szavalataikkal és táncaikkal. A bájos színjátékot Wollay Aurélné rendezte és tanította be. A Varázs- •gyürü cimü diák jelenetet kitünően hozták színre a nagyobb fiuk. A rendezés sikere Navy István tanítót illeti. (•) Az orosz opera története — színpadon. Londonból jelenítik: Most nyűit meg. az oroee opera és balett idei évadja. Sár Thcmias Berecbatm, a tóreu- íliaft igazgatója érdekes nyilatkozatot adott az opera idei műsoráról amely időrendben fogja bemutatni m orosz opera fejlődését. „Az orosz iskola meg- aiapáitőja — mondta Sir Thomas, — Gliinlka, akiiben olasz hatások és orosz nemzeti vonások vegyültek. Az operai, melyet előadunk, Russáan ée LudmilM valóságos remekmű és nagyszerűen illusztrálja a két stnlluB keveredéséit. A következő darab Rous- ealika, mélynek Datngomiski a szerzője és amely bár még nem szabadult M teljesen az olasz hatások alól, már eredeti orosz mű. A következő stáció Boris Godunov és Igor herceg, amelyekben az orosz opera teljesen önmagáira eszméit és ugyanolyan egyéni jelleget öltött, mint Weber vagy Verdii muzsikája. De az orosz opera igazi virágzása Riimski Korzakovhoz fűződik, aMt bátran nevezhetünk az orosz Wagnernek. Ez a remdkivülii zeneszerző mintegy tizenöt-busz operát irt, amelyek közüli tiz elvitathatatlan remekmű. Bennük együtt vannak mindazok az elemek és kvalitások, amelyek olyan vonzóak az oroszokban: képzetet, báj és egzotikus hangulat, amely sokszor hábatfordit a nyugatnak és Ázsia felié tekint. Mint tiszta muzsikus, Riimski Korzafcov a legnagyobbak közé tartozik. Ebben a szezóniban két darabja bérül színre, köztük a La fiianoée diu Izair oimü teljesen ismeretlen. Európában." (*) Munka-spionázs Oroszországban. A. E. Johann, berlini uj ságiró azzal a szándékkal utazott ki Ázsiába, hogy titokban kémlelje ki: mi megy igazában végbe a Föld legnagyobb kontinensén, hámozza ki a különböző kormányok, hadvezérek, hírirodák nagyhangú kommünikéi mögül az igazságot, amely a műhelyekben, kunyhókban, sátrakban és —börzéken búvik meg. Egy vajudásos kínokban vonagló világrész méhébe látott bele drámai részletekben bővelkedő útja során. Hiszen a Szovjetek ötéves programjának kulisszáit tolta féke, s tudjuk minő féltékenyen ügyelnek az oroszok ennek a munkatervinek ellenőrzésére: halálos Ítéletekkel záródó pörök figyelmeztetik az idegent, hogy a „munka- spionázs" Szovjet-Groszországban életveszélyes foglalkozás. Végig bujkálja Johann Szibériát s végül Wladiwosztokban hónapokra megreked, mert semmi módon nem tud pénzhez jutni, amivel tovább utaz-. zék. Végül mint matróc és diplomáciai kurír talál egérutat s átkerül Japánba, ahol főként a nők „másik" élete körül hoz leleplezéseket. Mint hajópincér megy vissza Kínába, ahol a sanghaii koldusok disztaggá választják. Siugaporban, az angolok rejt- veőrzött világcsomópontján, végigél egy zendülést- Végül különböző délafrikai kalandok lebonyolítása után visszatér hazájába. Negyvenezer kilométer az az ut, amit Johann Hamburgtól Oroszországon, Szibérián, Kinán és Japánon s onnan India körül- kerülésével a Vörös- és a Földközi-tengeren át Hamburgig megtett. Könnyüvérü, kevés pénzzel utazó, mindenre vállalkozó, kedélyes kalandor típusa Johann, aki könnyedséggel verekedte magát végig ezen a hosszú utón. Útja nem csupán ut, hanem a legváltozatosabb foglalkozásokkal tarkított kalandozás. Munka, spekuláció, itt-ott egy kis svihá- koskodás és nem egyszer szerelem is izesiti a nagy ut leírását., mely most végre magyar nyelven is megjelent Dante könyvkiadónál. A mi nehéz és meg- süriisödött vérünk miatt szomorkás életünkben valóságos teliéiekzés és ünnep ennek a kellemes, köny- nved, de nem mélység nélkül való könyvnek az olvasása. Oimo: 40.000 kilométer.