Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-29 / 121. (2638.) szám
1981 május 29, péntek. ^RXGAiyv^AGYARHlRXiAB A francia szocialista párt szenzációs és éles állásfoglalása a militarizmus ellen Csatlakoznak a szocialista akcióhoz és „a háborút forradalommal is megakadáüyozzák" — Nemzeti és nemzetközi politikában követelik az azonnali lefegyverzést A Népszámlálás és a községi választások Prága., május 28. A Slovensky Dumáik jelentése szerint a belügyminisztérium föl- h'iívfca a statisztikai hivatalt, hogy a községi választásokra való tekintettel ejts© meg a legutóbbi népszámlálás adatai alapján a községeik kategóriákba való osztását a lakosság száma szeriül. A választási rend 9. paragrafusa érte Ilimében ugyanis a községi képviselőtestületek tagjaimak száma a helyi lakosság számerejétől függ. A választási törvény tiz kategóriát különböztet meg, [melyekben a képviselő testületek tagjainak száma a következő: 200 lakosig 9 képviselőtestületi tag, 500-ig 12, 1000-ig 15, 1500-ig 18, 2000-ig 24, 5000-ig 30, 20.000-ig 36, 52.000-ig 42, 100.000.ig 48, 100-000-em fölüli lakossággal biró községekben 60 képviselőtestületi tag. Az uj .népszámlálás adatai szerint igein sok olyan község lesz, amely más kategóriába lép át. A Slovensky Dennik megjegyzi, hogy Pozsonyban nem lesz változás, ment az 1922-es 243. szánni tö rvén y kimondottam elöinja, hogy Pozsonyban a képviselőtestület 48 tagból áll. Nagy sikerrel járt a prágai iüharmónikusok budapesti bemutatkozása Budapest, május 28. (Budaipesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Tegnap este mutatkozott be a prágai filbarmóni ku!s társaság a budapesti közönségnek Váelav Taliclh •karnagy vezetésiével. A filharmonikusok hangversenyét a zsúfolt terem lelkesen megtapsolta és Taliöbot legalább tízszer hívták ki. A hangversenyen jelem volt Pa- lier vezetésével a budapesti cséhsztoivák követség, valamim! a budapesti, cseh kolónia is. A hangversenyről a reggeli sajtó osztatlan elisimerétS'sel számol be és annak a reményének ad kifejezést, hogy a prágai fiiba rimónikusok, akik most Olaszországban és Jugoszláviában vendégszerepeltek, legközelebb .isiméit el fognak látogatni Budapestre. Külön, kiemelik azt a körülményt, hogy a külföldi turné nem merítette ki a zenészeket, akik nemcsak a tőlük megszokott precizitással, hanem lelkesedéssel is játszottak. A sajtó egyébként a legnagyobb elismerés hangján ír Túli oh karnagy lendületes és temperamentumos vezénylésiéről. Hég nincs ftoNinriiiiissiiim az osztrák kormány- válságban Bécs, május 28. Ender kormányának tagjai a többségi pártok és a szociáldemokraták vezéreivel a szerdáról csütörtökre virradó éjszakán folytatták tanácskozásaikat, amelyek egészen reggel négy óráiig tartottak. Ennek ellenére sem jutottak végleges határozatokra sem abban a kérdésben, hogy a költség- vetés hiányait miképpen toldozzák ki, sem pedig abban az ügyben, hogy a Kreditanstalt érdekében mennyire terjedjen az állami garancia, ez a kérdés pedig az osztrák ipar háromnegyed részét érdekli. A szociáldemokraták tudják, hogy most nem pártkér- désröl van szó, hanem egész Ausztria sorsáról, ennek ellenére a tíz éves szakadás után még mindig -nem épült ki a hid a polgári oldal és a szocáildemokraták között. A szociáldemokraták egyelőre nem hajlandók a kormányt támogatni, amely ugyan nem felelős a pénzintézet összeomlásáért, de mégis túlnyomóan keresztényszocialista befolyás alatt áll. A helyzet különben sem tiszta még ahhoz, hogy Ausztria pénzügyeit világosain meg lehessen Ítélni. A szükséges kompromisszum tehát még nem jött létre. A kormány csütörtökön a nemzeti tanács ülésén terjesztette be törvényjavaslatát a kezesség vállalásáról. A törvényjavaslat a kezesség méretét nem tartalmazza, csupán felhatalmazást nyújt a kormánynak, hogy a K redi tan stalt céljaira rekon struk c ió s -h i tele- ket vegyen igénybe. Gyomor- és bélzavarokná], étványtalanságsáqnál, szorulásnál, felfúvódásnál. <ryomor- égésnél, felböfögésnél, szédülésnél, homlokfájásnál, hányingernél 1-—2 pohár természetes „Ferenc József" keserüviz alaposan kitisztítja az emésztőutakat. Közkórházi jelentésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szívesen Isszák és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban é3 füszerüzletekben kapható. P á r i s, május 28. A toursi szocialista pártnap a nemzeti védekezés kérdésében Paul Fau- renak, a középszárny vezérének határozati javaslatát fogadta el, amely hangoztatja a francia szocialista párt határozott akaratát, hogy a nemzetközi kongresszus határozataihoz kíván ragaszkodni, amely szerint a fegyveres konfliktusok esetén a proletárakciónak szolidárisnak kell lennie, amelynek esetleg forradalmi cselek menyekben is meg kell nyilvánulnia. A párt kijelenti, hogy sem a béke, sem a háború idején nem lehet együttműködési szolidaritás a kapitalista kormányok és a szocialista pártok politikája között. Ennélfogva a francia szocialista párt lényegében a következőket követeli: 1. Az általános, egyidejű és teljes leszerelést a nemzetközi és nemzeti téren. Pünkösdi Hóiét Az ünnepnapok utáni hivatalos jelentés szerint harminc és •egynéhány ember halt szörnyet, s több, mint százan sebesültek ímeg ólet veszélyesen pünkösd vas árnapján és hétfőjén a francia országutakon. S Berlinben hányán? London körül bányáin? Amerika hány halottat mutat ki e két napról? Nem tudom. De a modern közlekedés ha rím incegy nehány francia hősi halottjának névsorát minden párisi újságban olvastam, igaz, hogy csak az apró hírek között, kissé eldugva, ahogy a háborúban olvastuk, hogy egy jelentéktelen galíciai csetepaténak mindössze harminc áldozata s száz sebesültje volt, különben a helyzet változatlan. A lapok elégedetten állapítják meg, hogy az idei húsvéti s pünkösdi mérleg kevesebb halottat mutat ki, mint a tavalyi, az auto- mobilisták kezdenek észbekaptni. Ez körülbelül a normális átlag: harminc halottal feltétlenül számolni kell az országúton két ünnepnap alatt. A halottak, demokratikus összevisszaságban, fűszeresek és gyermekeik, hivatalnokok, orvosok, megannyi nagyvárosi ember, akik szombat délután olcsó kis autójukat telepakkolták gyerekkel, feleséggel, elemózsiával, hogy két na- pót majd a mezőn töltenek. Hogy ezek a mezők az elysiiumi mezők lesznek, arra csak kevesen gondoltak közülük. Eleget jártam kocsival a francia országutakat, s tudom, hogyan megy az ilyesmi? Nem kell azt hinni, hogy ezek az áldozatok afféle vasárnapi autósok, akik dilettáns módon egy szendéé tszeír az esztendőben „a kanyar odók mogüllja" vagy „a virányofk cézárja" dühre aspirálnak, miint a hivatásos versenyzőik; jámbor és fegyelmezett vezetők is lehetnék, akiknek kocsija a rosfeadá- sig rakva van mindennel, ami a vezetőnek legfeltettebb kincse, gyermekeivel és barátaival, s maga a vezető sem feltétlenül koca-autós, aki életiében először ül a volán, nál. S legtöbbször szó sincsen arról, hogy valamilyen eszeveszett rohanás, szabálytalan előzés volt közvetlen oka a katasztrófának. A kis autó reggel elindul Parisból rakományával, délig .„megcsinálja" a kétszáz kilométert, Chartres-ban a csatáid megebédel, s ebédután lassan cibelődmek is már hazafelé^ hogy még világosságnál beérjenek a városba. Az ut ragyogó aszfalt mindvégig .s persze liba sorban kullognak egymásután a jármüvek, mindkét irányban, elképzelni sem lehet, hogy ebben a tolongásban baj történhessen, annyira egymás hegyén és hátán ragadnak a kocsik. Francia országúton, vasárnap délután, ritkán akad csak alkalom, hogy valaki negyven kilométernél sebesebbre kapcsolja kocsiját. A hütő füstölög, a motor dohog, az autó általában alig „csinál" többet ünnepnap az országúton, mint hétköznap benn a városban ... S ebben a szép liba sorban a derék vezető egyszerre azt látja, hogy a. szembejövő jármüvek sorából kiválik, • mint a veszett kutya, egy ideges autó, s nyílegyenesén, a legnagyobb sebességgel rohan feléje, kivédhetetlenül. Ha kivédi', befordul az árokba; de erre legtöbbször ideje sincsen; a megveszett autó egyenesen reáveti magát áldozatára, s pozdoirjláívá töri. Minden ötszáz, mindem ezer 2. Az egyenlőség elvének alkalmazását a lefegyverzés kérdésének minden vonatkozásában. 3. A szocialista párt a polgári kormányok hadügyi költségvetését visszautasítja. 4. Állandó harcot folytat a burzsoázia katonai rendszerével szemben. 5. Harcot indít a német határon létesítendő békezóna demilitarizálása érdekében. A leszerelési kérdés iniciativája szempontjából a második internacionálé végrehajtóbizott- ságát megbízzák, hogy a közös leszerelési akciót a legnyomatékosabban képviselje. Nemzeti politika szempontjából a nemzeti szocialista párt a katonai szolgálati idő azonnali megrövidítését s a katonai kiképzés tartamának korlátozását követeli. autóra akad vasáru apóm kint egy ilyen veszekedett — soha nem lehet okát adni hogyan képzelte el, mit akart tulajdonképpen a szűk országúton, ahol előtte s mögötte autók ezrei baktatnák, miért szállta meg egyszerre az őrület, miért akart kiugraüi a soriból? Egyszerűen megőrült, idegenkedni kezdett, unta miár, hogy neki is sorban kelt baktatni, vagy be akarta mutatni a kocsiban ülőknek, hogy motorja milyen könnyűséggel „húzza le" az előttük döcögő öszvéreket. Az ilyen támadás kivédhetetlen. Megéltem, nem is egyszer. Van egy ilyen autós-hisztéria, mely kitör néha, s nem lehet védekezni ellene. Ezek a ha.lálos esetek, nem is beszélve a banális tragédiákról, tengely- vagy féktörésröl. Nimos az a jótanács, szabályrendelet, belátás, értelmi érv, mely ezeket a katasztrófákat megakadályozhatná. Pünkösdnek éppen úgy kijár a francia országúton harminc halott, mint ahogy kijárt huisjvlátnak, s hogy Berlin, London vagy Newyork környéke nem miarad el Pár is mögött, az természetes. A közlekedés ima a civilizált világnak olyan nyavalyája, mint Indiának a pestis, egy bizonyos százalék áldozat kidukál néki, senki sem beiszél róla, megszoktuk, s pünkösd után elégedetten állapítjuk meg, hogy ez esztendőben csak harminc. A száraz vendég E héten látja Páris vendégül azokat az amerikai polgármestereket, akik a Gyar- imatügyi Kiállítás alkalmából hajóztak át Franciaországba. Az első bankett, melyet a francia hivatalosság az amerikai vendégek tiszteletére adott, botrányba fulladt. Ezek a polgármesterek természetesem hivatalból „szárazok". De a francia bankettek általában nem szárazak, akkor sem, ha amerikai polgármesterek a meghívottak, annál kevésbé, mert az amerikai vendégek európai kőrútjaikon tapasztalás szeriint csak a legritkább esetben tiltakoznak alkoholtartalmú italok ellen. Egy ilyen ritka eset következett be most az első banketten, melyet az amerikai polgármesterek tiszteletére adott Páris városa: miikor az egyik francia szónok felszólította a jelenlevőket, hogy ürítsék poharaikat Doumergue elnök egészségére, Los Angeles polgármestere, Porter ur, szó nélkül felállt helyéről, eltolta maga elől a teli pezsgőspoharat, s felesége társaságában tüntetőleg elhagyta a termet. Erre a kissé aggreeisziv demonstrációra kitört a botrány, s következménye az a határozat, mely egyidejűleg jelent meg a francia s az amerikai sajtóban. Az amerikai' polgármesterek, igy szól a protestáció, elitélik kollégájuk gesztusát, udvar i.a tla innak és bohóckodásnak tartják, mert „egy gentleman beérte volna azzal, hogy mímeli- a pezsgőiváat, s ha már nem is iszik egy kortyot sem, legalább megnedivositi ajkát a pezsgővel." Könnyű elképzelni a kábelezést, az amerikai újságírók nyugtalanságát, mert Pórter ur Los Angeles falaim kívül is ismert szeKérje a csizi iód-bróm ivó- c fürdőkurák használati utasitrsát Csízfürdő. tmélyiség, s kétségtelenül neveletlen gesztusa az amerikai prohiibicló hadjáratának történetében emlékezetes marad. Hogy Porter ur iszik-e alkoholt, vagy nem iszik, s hogy az amerikaiak eltűrik-e a Porter-féle puritán smokkok terrorját vagy sem, ez az ő Ügyük — de a párisi közhangulat ólesen elítéli a losangelesi polgármester tüntetését, mert ha Porter ur csak azért jött át Franciaországba, hogy a száraz amerikai állás- pointinak az európai nyilvánosság előtt reklámot csináljon, úgy nem igen számíthat nagy népszerűségre a kantimeusem Egy fanatikus ember tapintatlanságáról van csak szó, de a franciákat ez a fanatizmus őszintén feldüh itette. Mégiscsak bádogarc kell hozzá, hogy valaki Los Angelesből eljöjjön propagandát csinálni Parisba a prohibieió- nak — bádogarc s valami sötéten korlátolt, puritán fanatizmus, az a fajtája a fanatizmusnak, amit a franciák soha nem értenék meg, akkor sem, ha fontosabb kérdésekben iker szót, minit az alkoholtilalom. A lo'sange- lesi polgármester ezek után nem igen kap •már becsületrendet a franciáktól, de köny- nyen lehet, hogy a puritán fanatizmus hazájában a legközelebbi választáson megválasztják Porter urat elnöknek. A korlátoltság és tapintatlanság olyan erők és fegyverek, melyeknek nehéz nem behódolni, ha ilyen spontán elemi'séggél vegyülnék el valakiben, mint Pária száraz vendégében, Porter mesterben. Biztosan elnök lesz belőle — csak ne találják meg párisi tartózkodása vége felé egy reggel valamelyik montmarioe-i lokálban tökrészegen. Mert arra is volt már példa, hogy valaki száraz puritán fanatizmussal érkezett Amerikáiból Parisba, s idült alkoholul© r gőzössel tért néhány hét múlva vissza. Kénsav ManseiTleben vallatja most a vizsgáló bíró azt a Sárrét nevű regényes életű urat, akit cinkostársai azzal vádolnak, hogy kén-savval tüntette el a meggyilkolt áldozatok telteiméit. Sárrét állítólag kénsav-fürdökbe ültette be áldozatait s ennék a maró folyadéknak az a hatása, hogy nyomtalanul atomijaira bontja az emberi organizmust. Ha ez igaz, bár kevéssé valószínű, úgy Sárrét egészen uj Iskolát teremtett a bűn viliágában — mert a vérbeli gyilkos számára az igazi probléma mindig a gyilkosság után kezdődik, mikor el kell tüntetni az áldozatot. A tapasztalás azt bizonyítja, hogy a halott áldozat néha beszédesebb, mint az élő. Laikus fejjel nehéz elképzelni, hogy olyan cslp-ösnp dolgot, minit egy emberi, test, alapijában milyen nehéz eltüntetni a föld Színéről. A víz visszaadja, a föld évek múlva is kiadja, s ha 'kofferben utazni küldik, ami divat volt egyidősben, a gondos csomagolás dacára is megérkezik egy napon valahová, .s szót bér és mindent kifecseg. Megölni vialakit, azt minden gyerek tudja, de eltüntetni valakit a föld színéről, ez a művészet, s ehhez még Lamdru sem értett, akinek konyhájában évek múlva i’s akadt móléit és hiszékeny francia özvegyasszonyok után egy-égy törmelék-os ontocslk a, mely elég volt ahhoz, hogy a kitűnő szakács, aki asszonyok tucatjaiból főzött ragout-t, a guillotine a jusson. Praktikusan nehéz elképzelni, hogyain jutott Sárrét száz liter kénsavhoz s hogyan hajtotta végre fürdőszobájában kémiai kísérleteit, anélkül, hogy ő maga belefoetegedjetn — mert az onvosszak- értiő véleménye szeriint, aki nagyzolónak minősíti Sárrétet, nem lehet feltételezni, ' hogy valaki sérülés nélkül mosogassa ismerőseit száz liter fcénsatVb.an. S különben is, a kéinsav árt a fürdőkád zománcának, s egy praktikus gyilkos vigyáz arra, hogy a kád, melyben áldozatait fürdeti, ne menjen idő előtt tönkre. Mindez csupa rejtély s méltó Miarseilies exotikus híréhez. De a tiip nem érdektelten, s ha beválik, úgy Sárrét fölfedezése igen nagy hézagot pótol a bűnözés világában., ahol az őisi, az eredendő s mindmáig megoldatlan probléma éppen az áldozatok eltüntetése. A csodálatos az, hogy egy ember, amilyen könnyű elbánni vele, még holtában sem hajlandó eltűnni a föld színéről, évtizedek multva jelentkezik, kimászik a hordóiból, ahová becitnkelték, kiadja .a sírból az arzént, s ha darabokra, vágják s minden tagját küllőn utazni küldik vagy folyóba dobálják, a levágott kar küllőin integet és magyaráz. Néha. heted iziiglen jelt ad egy-égy áldozat... s ha kén savval elemeire bontják, egy napon a fantomja mégis árulkodni kezd. Minden valamirevaló gyilkos tudja, hogy az igazi viaskodás az áldozattal akkor kezdődik, mikor a gyilkosság már sikerült. S ebiben a halálon túli viasko dúsban majd mindig az áldozat az erősebb. Hallatlanul szívós dolog egy ember. A halál sem árt neki. FRANCIA HÉT Irta: MÁRA! SÁNDOR (Páris) j